Ёфика́тор (от «ё» + лат. -fico ← facio — «делаю») — программа или программный модуль для текстового редактора, заменяющий букву «е» на букву «ё» в русскоязычных текстах в соответствии с правилами русского языка там, где она должна употребляться.

Также ёфикаторами называют людей, занимающихся ёфикацией; или в более широком смысле — сторонников употребления буквы «ё»[1][2][3].

Ёфикация — процесс, выполняемый ёфикатором, то есть процесс замены буквы «е» на букву «ё», там, где вместо неё используется буква «е». Обратный процесс — замена «ё» на «е» — называется «деёфикацией».

Описание работы программы

Для замены слов программа использует специально созданную базу русских слов.

В простых случаях замена происходит автоматически (например, «еще» на «ещё»). В более сложных ситуациях, когда возможны оба варианта написания, программа может использовать грамматический анализ контекста. Но и это не всегда позволяет сделать выбор: например, без смыслового анализа ситуации невозможно понять, ставить ли букву «ё» в последнем слове следующей фразы из романа А. Толстого «Пётр I»:

«Вот, скажут, такого господина нам бог послал, при таком-то передохнем…».

Затрудняет выбор и то, что в ряде случаев разные руководства и справочники дают разные рекомендации[4].

По этим причинам программ, выполняющих ёфикацию текстов в полностью автоматическом режиме, не существует. Ёфикаторы либо работают интерактивно, в спорных случаях предоставляя выбор работающему с программой пользователю, либо заменяют «е» на «ё» только в бесспорных случаях (что называется «неполная» или «быстрая» ёфикация).

Деёфикация

В отличие от ёфикации, деёфикация может быть в полностью автоматическом режиме осуществлена в любом текстовом редакторе, имеющем функцию контекстной замены.

Знак ёфицированного издания

 
Знак «Ёпирайт»

По предложению Леонида Беленького иногда ёфицированные издания помечают так называемым знаком «ёпирайта». Первым изданием, где был использован этот значок, был журнал «Бухгалтер и компьютер»[5].

Некоторые ёфикаторы

  • «Ёфикатор» — онлайн-сервис для расстановки буквы ё в тексте;
  • «Yo» — программа для Windows, работает с текстом в форматах .txt .rtf, в кодировках CP-1251 или Unicode (автор — Владимир Иванов)[6];
  • «Ёфер» (zip) — макрос для документов MS Word (автор — Денис Шкаровский)[7];
  • «Пишите по-русски» — макрос для документов MS Word с функцией ёфикации (автор — Николай Курдяпин);
  • Ёфицирующие скрипты для текстовых редакторов VIM и XEmacs (автор — Евгений Миньковский);
  • «Yoficator» — ёфикатор для PHP.
  • «eyo» — ёфикатор с открытым кодом на Node.js;
  • Microsoft Office Word (с версии 2013) содержит функцию поиска буквы «е», которую можно заменить на «ё» при исправлении орфографии.

Примечания

  1. Страсти по букве «Ё». От грамматики к экстремизму. Mir24. Дата обращения: 12 июня 2021.
  2. Три парадокса буквы Ёё в русском языке. otvet-plus.ru. Дата обращения: 12 июня 2021. Архивировано 1 февраля 2022 года.
  3. «Буква Ё возьмёт своё!» | Образовательная социальная сеть. nsportal.ru. Дата обращения: 12 июня 2021.
  4. Проверка слова: Афера. Дата обращения: 24 июля 2013. Архивировано 15 марта 2016 года.
  5. Значок ёфицированного издания. Дата обращения: 24 июля 2013. Архивировано 18 августа 2012 года.
  6. Владимир Иванов. «YO» — программа ёфикации русских текстов. Дата обращения: 17 марта 2013. Архивировано 30 апреля 2013 года.
  7. Пользователю. Дата обращения: 17 марта 2013. Архивировано из оригинала 25 января 2013 года.

Ссылки