Берлин, Александерплац (телесериал)

«Берлин, Александерплац»[2] (нем. Berlin Alexanderplatz) — 14-серийный телевизионный фильм режиссёра Райнера Вернера Фасбиндера. Экранизация одноимённого романа Альфреда Дёблина. Фильм снят немецкими компаниями Westdeutscher Rundfunk и Bavaria Film совместно с итальянской телекомпанией RAI, премьерный показ состоялся в 1980 году. В 2007 году выпущена отреставрированная версия ленты.

Берлин, Александерплац
нем. Berlin Alexanderplatz
Жанр драма
Создатель Райнер Вернер Фасбиндер[1]
На основе Берлин Александерплац
Режиссёр Райнер Вернер Фасбиндер
Сценарист Райнер Вернер Фасбиндер
В главных ролях Гюнтер Лампрехт,
Барбара Зукова,
Готфрид Йон,
Ханна Шигулла
Композитор Пеер Рабен
Страны  Германия
 Италия
Язык немецкий
Число сезонов 1
Число серий 14 (894 мин.)
Производство
Продюсеры Петер Мертесхаймер
Гюнтер Рорбах
Гюнтер Витте
Оператор Ксавер Шварценбергер
Монтажёр Юлиана Лоренц[d]
Длина серии 60 минут
Дистрибьютор Netflix
Оригинальная трансляция
Телеканал Das Erste
Трансляция 28 августа 1980 — 29 декабря 1980
Ссылки
IMDb ID 0080196

Сюжет править

Действие происходит в 1927—1928 годах. Франц Биберкопф выходит из берлинской тюрьмы Тегель после четырёхлетнего заключения за убийство своей подруги Иды. В первое время он испытывает животный страх перед окружающим миром, от которого он успел отвыкнуть; земля буквально уходит у него из-под ног. Через некоторое время, придя в себя, он решает стать честным человеком и даёт себе слово, что не сойдёт с этого пути. Однако оказывается трудным сохранить порядочность в городе, заполненном толпами безработных, где на каждом шагу встречаются политические пропагандисты, мошенники и преступники.

Список серий править

Номер Название серии Дата премьерного показа Длительность, минут Основные сюжетные события
1 «Наказание начинается» (нем. Die Strafe beginnt) 28 августа 1980 82 Франц Биберкопф выходит из тюрьмы. Трудности возвращения к нормальной жизни. Встреча с Линой. Обещание быть порядочным человеком.
2 «Как жить, коли не хочешь умирать» (нем. Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will) 13 октября 1980 59 Бедность заставляет Франца устроиться продавцом Völkischer Beobachter, что приводит его к столкновению с прежними друзьями-социалистами.
3 «Удар молотком по голове может ранить душу» (нем. Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen) 20 октября 1980 59 Франц устраивается разносчиком товаров вместе с Отто Людерсом, дядей Лины. Последний обманывает Франца, который осознаёт, что стал подлецом помимо воли, и решает исчезнуть.
4 «Горстка людей в глубине тишины» (нем. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille) 27 октября 1980 59 Франц уходит в запой.
5 «Жнец, наделённый властью от бога» (нем. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott) 3 ноября 1980 59 Знакомство Франца с Райнхольдом, который испытывает специфические трудности в общении с женщинами.
6 «Любовь — дорогое удовольствие» (нем. Eine Liebe, das kostet immer viel) 10 ноября 1980 58 Франц помимо воли участвует в ограблении. На обратном пути Райнхольд выбрасывает его из машины под колёса следующего сзади автомобиля.
7 «Запомни: клятву можно ампутировать» (нем. Merke: Einen Schwur kann man amputieren) 17 ноября 1980 58 В результате инцидента Франц лишается правой руки. Некоторое время он живёт у своей прежней подруги Эвы. Франц решает отказаться от своей клятвы и жить в удовольствие.
8 «Солнце согревает кожу, но иногда может и обжечь» (нем. Die Sonne wärmt die Haut, die sie manchmal verbrennt) 24 ноября 1980 58 Знакомство Франца с Мице, начало совместной жизни.
9 «О вечной пропасти между многими и немногими» (нем. Von den Ewigkeiten zwischen den Vielen und den Wenigen) 1 декабря 1980 59 Франц узнаёт, что он сутенёр: Мице подрабатывает проституцией, чтобы содержать его. Увлечение Франца политическими митингами.
10 «Одиночество пробивает дыры и в стенах безумия» (нем. Einsamkeit reißt auch in Mauern Risse des Irrsinns) 8 декабря 1980 59 Радости и горести жизни с Мице.
11 «Знание сила, и Утро вечера мудренее» (нем. Wissen ist Macht und Morgenstund hat Gold im Mund) 15 декабря 1980 59 Франц вновь занимается грабежом с Райнхольдом и другими. В припадке гнева Франц чуть не убивает Мице. В конце концов они мирятся.
12 «Змея в душе змеи» (нем. Die Schlange in der Seele der Schlange) 22 декабря 1980 59 Франц знакомит Мице со своими друзьями. Райнхольд завлекает Мице в лес и убивает.
13 «Тайное и явное, и Что такое страх перед страхом» (нем. Das Äußere und das Innere und das Geheimnis der Angst vor dem Geheimnis) 29 декабря 1980 58 Франц в депрессии из-за исчезновения Мице. Мек раскрывает преступление Райнхольда.
14 «Эпилог: Мой сон о сне Франца Биберкопфа» (нем. Mein Traum vom Traum des Franz Biberkopf von Alfred Döblin — Ein Epilog) 29 декабря 1980 112 Франц попадает в психиатрическую клинику. Сюрреалистические видения Франца. Выздоровление и суд над Райнхольдом.

В ролях править

Примечания править

  1. http://www.moma.org/collection/works/89336
  2. В русских источниках встречаются версии названия с другими знаками препинания: «Берлин. Александерплац», «Берлин — Александерплац».

Литература править

  • Berlin Alexanderplatz // Film-Klassiker. 120 Filme / Herausgegeben von Michael Töteberg. — Stuttgart / Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2006. — S. 11—13. — 186 S. — (metzler kompakt). — ISBN 978-3-476-02172-4.
  • Berlin Alexanderplatz // Metzler Film Lexikon / Herausgegeben von Michael Töteberg. — 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. — Stuttgart / Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2005. — S. 66—67. — 776 S. — ISBN 978-3-476-02068-0.

Ссылки править