Большая энциклопедия (1900—1909)

(перенаправлено с «Большая энциклопедия Южакова»)

Больша́я энциклопе́дия: Слова́рь общедосту́пных све́дений по всем отрасля́м зна́ния под редакцией С. Н. Южакова — российская универсальная энциклопедия, выпущенная книгоиздательским товариществом «Просвещение» (Санкт-Петербург) совместно с Библиографическим институтом (Лейпциг, Вена), издававшим немецкий словарь Майера (Meyer), взятый за образец при составлении энциклопедии.

Большая энциклопедия
Титульная страница первого тома (1900)
Титульная страница первого тома (1900)
Язык оригинала русский
Оригинал издан 1900-е
Издатель Просвещение
Логотип Викитеки Текст в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

История править

Данная энциклопедия является сокращённым русским переводом пятого издания энциклопедического словаря Майера (оригинальный кожаный чёрный переплёт — с золотым тиснением совершенно идентичен одному из вариантов фабричного переплёта Майера). Однако издание не является простым переводом немецкого оригинала. Издание дополнено многочисленными оригинальными статьями по русской истории, культуре, обществоведению и правоведению. В этом состоит первая и главная ценность издания. Второй несомненной ценностью издания является комплексность перевода и обработки материала под руководством одного главного редактора — социолога Сергея Николаевича Южакова. Например, «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» пережил двух главных редакторов (второй главный редактор работал с ко-редактором), что выразилось в неравномерности обработки материала — в более развитой второй части энциклопедии (большей частью оригинальной), по сравнению с первой (практически полностью переводной). Таким образом, «Большая энциклопедия» является единственным многотомным полным русским энциклопедическим изданием одного главного редактора. Чтобы не дать доминировать германской теме в словаре, издатели отказались, вставить, например гравированное приложение во всех деталях изображающее величественный Кёльнский собор, обещанное в статье «Архитектура» (данное гравированное приложение, однако, можно увидеть в статье «Кёльнский собор» русской версии Википедии). Статья про город Винковцы осталась недоконченной и заканчивается запятой.

К другим недостатками издания надо причислить практически гораздо более бедную иллюстрированность по сравнению с немецким оригиналом. Заявленных на титульном листе 10 000 чёрно-белых иллюстраций в тексте и 1000 отдельных чёрно-белых и цветных приложений в полном объёме нет. Указанное количество соответствуют немецкому оригиналу и в русском переводном издании эти иллюстрации появляются в более скромном количестве. Очевидно, с целью удешевления производства, были опущены все хромолитографии (цветные иллюстрации) касательно геральдики, гербов, флагов, этнографии. Издатели странным образом даже не переняли из немецкого оригинала гравированное приложение о русской материальной культуре. Некоторые планы городов (Вена) даны только в виде обзора частей города, другие (Берлин) — разделены между статьями «Берлин» (внутренний город) и «Пруссия» («Берлин и окрестности»), планы городов даны без регистра улиц и площадей. По городам отсутствуют замечательные гравированные приложения о новейшей архитектуре немецких городов. Специальные литографии по русским гербам и флагам не были заказаны. Также в тексте опущены все гербы городов и губерний. Зато по сравнению с немецким оригиналом издание расширено картами внутренних русских губерний и цветными планами городов Киев, Одесса и Гельсингфорс, а также рядом русских исторических карт, и, в заключение, родословной таблицей правящей императорской семьи Романовых, которая, правда, создана в противоречии с генеалогическими правилами, учитывая специфику генеалогии Романовых.

Несмотря на указанные недостатки, данное издание являет собой с технической точки зрения шедевр полиграфии и книжного производства, а с литературно-справочной точки зрения — надёжный источник знаний на период составления «Большой Энциклопедии». Кроме того, если сравнивать «Большую Энциклопедию» с «Энциклопедическим словарём Брокгауза и Ефрона», то «Большая Энциклопедия» выигрывает в количестве литографических приложений (примерно в два раза больше), а также в более хорошем качестве гравюр на стали (это объясняется тем, что очень многие иллюстрации делались в России в рамках развития словаря и в России не было таких технических возможностей, какими обладали издательства Брокгауза или Майера), полиграфическое качество карт в «Большой Энциклопедии» выше.

В статьях преобладает объективный тон, хотя с некоторым акцентом на либерализм. Дополнительные тома содержат многочисленные биографические статьи по революционерам в России, подчас сочувствующего содержания (в том числе, например, об Александре Ульянове, а также о Николае Ульянове-Ленине), историю Государственной Думы в России и многие другие актуальные темы. «Большая Экнциклопедия» не является редкостью на антикварном рынке, но, несмотря на достаточно большой тираж издания, полные комплекты «Большой Энциклопедии» на антикварном рынке в хорошем состоянии являются исключительной редкостью и высоко ценятся, в том числе из-за своей впечатляющей декоративности.

Была напечатана в типолитографии товарищества «Просвещение» четырьмя стереотипными изданиями в 19001905 гг. (20 томов); в 19071909 гг. была переиздана в 22 томах (включая два дополнительных).

К. Р. Симон упоминал,[1] что именно Южаковым впервые было употреблено слово «энциклопедия» как родовое имя универсального словаря; прежде оно было именем собственным, означая французский труд «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» — и употреблялось как имя нарицательное лишь в качестве метонимии.

В связи с истечением срока неимущественных авторских прав материалы «Большой энциклопедии» перешли в общественное достояние.

Редакторы править

Общая редакция — С. Н. Южаков.

Редакторы отделов (полный консолидированный список согласно титульным листам):

Тома энциклопедии править

Большая энциклопедия: Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знания. / Под ред. С. Н. Южакова. В 20 томах. — СПб.: Изд-во т-ва «Просвещение».

Примечания править

Литература править