Гимн Германии представляет собой музыку Йозефа Гайдна в сочетании со стихами Генриха Гоффманна фон Фаллерслебена. Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (Kaiserlied) и посвящалась австрийскому императору Францу II (см. гимн Австро-Венгрии). Гоффманн написал стихи «Германия превыше всего» в 1841 году.

Гимн Германии
Государственный гимн Германии
Автор слов Генрих Гоффманн фон Фаллерслебен, 1841
Композитор Йозеф Гайдн, 1797
Страна  Германия
Утверждён 1952 (слова)

Инструментальная версия гимна Германии

В 1952 году третий куплет «Песни немцев» (исполнялся без слов), был принят в качестве национального гимна ФРГ. В образовавшейся параллельно ГДР гимном стала песня «Возрождённая из руин» Ханса Эйслера на стихи Иоганнеса Бехера.

После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии.

Интересные факты править

В 1990 и 1994 годах также предлагалось сделать государственным гимном стихотворение Бертольта Брехта «Kinderhymne», однако данная инициатива не нашла поддержки у общественности.[1]

Текст править

 
Мелодия гимна
 
Почтовая марка ФРГ 1957 года со словами из первой строки
Оригинал на немецком Перевод на русский

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand!
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland!
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland!

Единство, право и свобода
 Для Германии родной -
 К ним давайте все стремиться
 Братски сердцем и рукой!
 Общность, право и свобода -
 Это счастья семена.
 Расцветай в сиянии счастья,
 Процветай, моя страна!
 Расцветай в сиянии счастья,
 Процветай, моя страна!

См. также править

Примечания править

  1. 30 лет спустя, Германия вновь заговорила о новом гимне. www.mknews.de. Дата обращения: 27 мая 2022.

Ссылки править