Кинарайский язык, или кинарай-а (кинарайя), — австронезийский язык, распространённый в основном в провинции Антик, Филиппины. Также встречается в провинции Илоило и в некоторых деревнях Минданао в местах, где проживают выходцы из Антика.

Кинарай-а (кинарайя, кинарайский язык)
Самоназвание Hiraya
Страны Филиппины
Регионы провинция Илоило и Антик, запад о-ва Панай
Официальный статус Филиппины (региональный)
Регулирующая организация Komisyon sa Wikang Filipino
Общее число говорящих 1 млн.
Рейтинг 83
Классификация
Категория Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Западный ареал (борнео-филиппинские языки)
Филиппинская зона
Центральнофилиппинская ветвь
Висайские языки
Западные висайские языки
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 phi
ISO 639-3 krj
Ethnologue krj
IETF krj
Glottolog kina1250

Название Kinaray-a происходит от слова «iraya», что соответствует слову «ilaya» на тагальском языке и означает группу людей, проживающих в горной местности провинции. Горцы острова Панай называются другим словом, карай-а.

Язык кинарай-а распространён в большей части провинции Илоило наряду с языком хилигайнон. Последний больше распространён в крупных городах, тогда как кинарай-а - в мелких посёлках. Из-за региональной близости носители кинарай-а нередко понимают хилигайнон, однако обратное справедливо только для носителей хилигайнон, имеющих тесный контакт с носителями кинарай-а. В связи с этим среди носителей языка хилигайнон распространено заблуждение, что кинарайя — диалект хилигайнона. На деле, два указанных языка принадлежат к различным подгруппам, хотя и находятся в довольно близком родстве.

Фонология править

Гласные править

A
E (редко — чаще используется «I»)
I
O (редко — чаще используется «U»)
U
Ə

Гласные E и O используются в основном в заимствованных словах и нередко заменяются на «I» и «U» соответственно. «U» в разговорной речи иногда чередуется с «Ə» (например, «река» «suBA» или «səBA»).

Пример:

Английский Тагалог Кинарайя Хилигайнон
Голова Ulo Ulu Ulu
Мяч BOla BUla BUla
Животное HAyup SApat, HAyƏp SApat


Грамматика править

Местоимения править

  Абсолютив
(эмфатический)
Абсолютив
(неэмфатический)
Эргатив
(постпозитив)
Эргатив
(препозитив)
Косвенный падеж
Я ako takən nakən, ko akən kanakən
Ты ikaw, kaw timo nimo, mo imo kanimo
Он, она, оно - tana nana, na ana kanana, kana
Мы с тобой kita tatən natən, ta atən kanatən
Мы без тебя kami tamən namən amən kanamən
Вы kamo tinyo ninyo, nyo inyo kaninyo
Они sanda tanda nanda anda kananda

Числительные править

1 isara/sara
2 darwa
3 tatlo
4 apat
5 lima
6 anəm
7 pito
8 walo
9 siyam
10 pulû
11 napulû kag sara
50 kalim-an
100 sangkagatos/sanggatos
1 000 sangkalibo
100 000 sangkagatos ka libo
500 000 lima ka gatos ka libo
1 000 000 sangkamilyon

Лексика править

Некоторые существительные править

Слово Значение
ayam собака
bayi/bahi девочка
busong живот
kutî кот
damog пища для животных
kingki керосиновая лампа
yawâ демон

Некоторые фразы править

Фраза «Diin kaw maagto?» (букв. Куда ты идёшь?) — распространённое приветствие. Данный вопрос не требует прямого ответа. Традиционный ответ звучит «Maninda» (букв. «За покупками на рынок»), а не «Sa tinda» (букв. «На рынок»).

  • Ты хорошо ешь? — Mayad man panga-ən mo? (ещё одно приветствие, традиционное для Юго-Восточной Азии, где длительное время люди страдали от недоедания)
  • Хорошо. — Mayad.
  • Как ты себя чувствуешь? — Ano bay pamatyag mo?
  • Я не знаю. — Wara takən kamaan. (Or simply: Maan a.)
  • Пойдём! — Panaw/Halin ta rən!
  • Пойдём вместе. — Iririmaw kita.
  • Почему? — Nagâ haw?
  • Как тебя зовут? — Ano ngaran mo?
  • Доброе утро! — Mayad nga aga!
  • Добрый день! — Mayad nga hapon!
  • Добрый вечер! — Mayad nga gab-i!
  • Этот. — Amo kara (или просто: Ra.)
  • Сколько? — Tag pira?
  • Да. — Huəd.
  • Потому. — Banggəd.
  • Из-за тебя. — Banggəd kanimo.
  • О тебе. — Tunggəd kanimo.
  • Ты знаешь. — Man-an mo.
  • Поторопись! — Dasig!
  • Снова. — Liwan.
  • Ты говоришь по-английски? — Kama-an kaw maghambal kang Inglis?
  • Как хорошо жить. — Sadya mabuhi.

Ссылки править