Комиссия по запросу о военных преступниках в Канаде (англ. Commission of Inquiry on War Criminals in Canada), часто называемая так же Комиссия Жюля Дешена была образована правительством Канады в феврале 1985 года для расследования утверждений, что Канада превратилась в убежище для нацистских военных преступников. Комиссию возглавил судья Верховного суда Квебека (фр. Cour supérieure du Québec) в отставке Жюль Дешен  (англ.) (1923—2000). Комиссия представила свой доклад в декабре 1986 года.

В 1985 году указом премьер-министра Брайана Малруни было начато расследование о присутствии нацистских военных преступников в Канаде, после того как несколько членов парламента заявили, что известный нацистский преступник доктор Йозеф Менгеле, возможно, находится в стране.

Работа комиссии вызвала противостояние между еврейской с одной стороны, украинской и прибалтийской общинами с другой стороны. Украинская и прибалтийская общины протестовали против использования любых доказательств, происходящих из СССР и стран Восточной Европы, апеллируя к тому, что таким доказательствам нельзя верить и что они будут использованы для «атаки на отдельных лиц или этнические группы оппозиционные Советскому государству». Еврейская сторона указывала на то, что свидетельские показания и документы, представленные непосредственно с места совершения преступлений очень важны и на тот момент не известно ни одного случая, когда советской стороной предоставлялись фальшивые документы в подобных процессах или свидетели оговаривали кого-либо.

Канадская комиссия по военным преступникам формально признала отсутствие коллективной ответственности за военные преступления «Дивизия „Галиция“» в целом (не рассматривая, впрочем материалов с мест совершения таковых). Всё время работы комиссии проходила активная кампания балтийской и украинской диаспоры, призывавшей не рассматривать доказательств предоставленных странами Восточной Европы и СССР — что в итоге и было достигнуто формальным способом. 14 ноября 1985 комиссия установила жёсткие требования к свидетельским материалам: 1) защиту репутации посредством конфиденциальности; 2) независимые переводчики; 3) доступ к оригинальным документам; 4) доступ к данным ранее свидетельским показаниям; 5) свобода допроса свидетелей в соответствии с канадской юридической практикой; 6) видеозапись допросов свидетелей. Удовлетворительного ответа на эти требования, до июня 1986 года от советской стороны получено не было. В связи с этим комиссия решила, что времени на поездки комиссии до завершения её работы недостаточно, отказавшись таким способом от рассмотрения доказательств с места рассматриваемых событий.[1]

Комиссия рассмотрела материалы на заявленных 774 военных преступника, а так же дополнительно представленные списки на 38 и 71 имён, возможно находящихся в Канаде. В отношении 341 комиссия не нашла доказательств того, что кто-либо из них проживал или останавливался в Канаде; 21 из указанных в списке проживали в Канаде, но на момент рассмотрения дела выехали из неё, 86 умерли в Канаде; местонахождение 4-х прибывших в Канаду установить не удалось; прямых доказательств о военных преступлениях в делах 154 комиссией найдены не были.

В связи с этим рассмотрение 606 дел было прекращено. В 97 делах Комиссия не нашла прямых доказательств в отношении свершений военных преступлений, но посчитала вероятным существования подобных доказательств в странах Восточной Европы. Решение о передаче или отказе в передаче этих дел за границу было оставлено на откуп правительству Канады. 34 дела не были рассмотрены в связи с отсутствием своевременного ответа от иностранных органов. Не были рассмотрены, из-за лимита времени, и дела на дополнительные 38 и 71 имён. Всего комиссия нашла видимый состав преступления у лишь 20 подозреваемых из представленного списка. К концу 1986 года комиссия предоставила правительству Канады документы на 20 подозреваемых, со своими рекомендациями по проведению каждого дела.

Комиссия также рекомендовала произвести изменения в уголовном, и иммиграционном законах страны. В июне 1987 года парламент утвердил изменения в уголовном законодательстве, которые позволили рассматривать военные преступления совершённые за границей в канадских судах. Также было утверждено изменение в иммиграционном законе, позволяющее лишать гражданства и депортировать военных преступников.

Новый уголовный кодекс установил весьма высокие требования доказательств причастности к военным преступлениям, и уголовные дела были начаты в отношении как минимум четырёх обвиняемых. Одно дело завершилось оправданием подозреваемого, два дела были прекращены из-за невозможности доступа к уликам из СССР, и ещё одно дело было приостановлено по состоянию здоровья подозреваемого.

Несколько гражданских дел против обвинённых в военных преступления завершились несколько большим успехом. На 1998 год шесть подозреваемых были найдены виновными в сокрытии обстоятельств их участия в войне, и представлены на лишение гражданства. Двое подозреваемых решили не опротестовывать обвинения, и покинули страну. Дела против семи других были прекращены по их смерти[2].

Неочевидные причины задержки с рассмотрением дел отдельных лиц, доказательная база, по которым была принята к рассмотрению, как достоверная, а так же ряд других фактов выразились в том, что канадское правительство было подвергнуто неоднократной критике за отсутствие ответственного подхода к делам нацистских военных преступников[3][4].

Примечания править

  1. War Criminals: The Deschênes Commission (87-3e) (англ.). Parliamentary Political and Social Affairs Division. — Публично доступные материалы комиссии Дешена в библиотеке парламента Канады. Дата обращения: 15 октября 2007. Архивировано 29 февраля 2012 года.
  2. War Criminals: The Deschênes Commission (87-3e) (англ.). Parliamentary Political and Social Affairs Division (1998). — Публично доступные материалы комиссии Дешене. Дата обращения: 15 октября 2007. Архивировано 29 февраля 2012 года.
  3. The failure to convict those charged and the very slow progress being made in investigating and laying charges in other cases led to renewed accusations that the government lacked commitment in its pursuit of Nazi war criminals. This impression was strengthened when the Minister of Justice said that the department wanted to conclude these investigations by March 1994. http://www.parl.gc.ca/information/library/PRBpubs/873-e.htm#SELECTED%20BIBLIOGRAPHY(txt) Архивная копия от 29 февраля 2012 на Wayback Machine
  4. Howard Margolian, Unauthorized Entry: The Truth about War Criminals in Canada, 1946—1956 (Toronto: University of Toronto Press, 2000).