Barely LegalЕдва-едва легально») — восьмая серия пятого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 17 декабря 2006 года на канале FOX.

Серия телесериала «Гриффины»
Barely Legal
англ. Barely Legal
Новые полицейские Куахога находят Мег, которая соблазняет Брайана
Новые полицейские Куахога находят Мег, которая соблазняет Брайана
Основная информация
Номер серии Сезон 5
Серия 8
Режиссёр Зэк Монкриф
Автор сценария Киркер Батлер
Код серии 5ACX03
Дата выхода 17 декабря 2006 года
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Chick Cancer Road to Rupert

Сюжет править

Мэр Адам Вест отправляет в Картахену (Колумбия) всю полицию Куахога (кроме инвалида Джо) на поиски вымышленного телевизионного персонажа. Чтобы помочь другу в борьбе с преступностью, в ряды полиции вступают Питер, Кливленд и Куагмир.

Тем временем Мег угрожает совершить самоубийство из-за своего очередного неудачного свидания. Брайан решает помочь девочке, идёт с ней на вечеринку, где он напивается. Мег восхищена тем, как он «отшил» её вечную соперницу Конни Д’Амико, и воображает собаку своим молодым человеком. Мег влюбляется в Брайана и через несколько дней, несмотря на протесты Брайана, она оглушает пса, кидает в багажник своей машины и увозит в неизвестном направлении.

Крис рассказывает Лоис о том, что Мег похитила Брайана, и Джо с новоиспечёнными друзьями-полицейскими бросаются за ними вдогонку. Настигнув парочку в гостинице, все видят, что Мег уже почти занимается любовью с собакой, привязав его к стулу.

Позже Мег имеет разговор с Куагмиром, который просит «не вырастать слишком быстро, ведь где-то её ждёт подходящий молодой человек» (not to grow up too fast and that the right person is out there somewhere just waiting for her). Всё осознав, девочка понимает, что Брайан ей не пара.

В течение финальных титров Том Такер сообщает, что полиция Куахога вернулась с задания в город.

Создание[1] править

Автор сценария: Киркер Батлер
Режиссёр: Зэк Монкриф
Композитор: Рон Джоунс
Приглашённые знаменитости: Дрю Бэрримор, Гарретт Моррис (в роли директора Нью-Йоркской школы слабослышащих (New York School for the Hard-of-Hearing) — камео), Алекс Брекенридж, Наташа Мельник и Лори Алан

Интересные факты править

Ссылки на культурные явления править

Мелочи править

  • Этот эпизод второй, в котором показано, как дом Кливленда разрушается (жирафом), пока тот принимает ванну. Предыдущий был в «Hell Comes to Quahog» (танком), последующие будут в «Tales of a Third Grade Nothing» (летающим домом Питера), «Family Gay» (автомобилем Питера) и «Spies Reminiscent of Us» (обломком межконтинентальной ракеты). Мультипликаторы потратили много времени, чтобы отобразить эти сцены анимационно правильно[4][5].
  • Мег угощает Брайана пирогом со своими волосами внутри. «Hairy pie» — сленговое название женского полового органа.
  • За написание сценария к этому эпизоду Киркер Батлер номинировался на «Энни» в категории «Лучший сценарий к анимационной телевизионной программе»; а Мила Кунис (голос Мег Гриффин) — в категории «Лучшее озвучивание в анимационной телевизионной программе»[6].
  • Телевизионный Совет Родителей (регулярный критик «Гриффинов») в очередной раз наградил этот эпизод званием «Худшее шоу недели», заявив, что «нам с каждым разом становится всё яснее, что авторы мультсериала ставят себе задачей наполнить свои эпизоды самым неприличным содержимым, которое только можно представить, что доказывает, что они не имеют ни грамма уважения к семьям, смотрящим этот мультфильм» («It’s becoming more and more obvious that these writers' missions is to provide the most offensive content they can imagine and in turn proves they don’t have an ounce of respect for the families watching at home»)[7].

Удалённые и изменённые сцены править

  • В целях экономии эфирного времени из эпизода была удалена сцена, в которой Питер, Морт, Кливленд и Куагмир пьют кофе у ларька[2]; также была удалена сцена, в которой один из них у этого ларька превращался в ящера из фильма «Парк юрского периода»[3].
  • В ТВ-версии, в сцене, где Питер и остальные обнаруживают Мег, совращающей Брайана в гостинице, определение Питера «Китаец» (Chinaman) было заменено на «Парень с Востока» (Oriental guy) в целях политкорректности[2].

См. также править

Ссылки править

Примечания править

  1. "Family Guy" Barely Legal (2006). Internet Movie Database. Дата обращения: 29 июля 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  2. 1 2 3 4 5 6 MacFarlane, Seth (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
  3. 1 2 Smith, Danny (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
  4. Butler, Kirker (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
  5. Moncrief, Zac (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
  6. Soares, Andre 34th Annie Awards - 2006. Altfg.com (4 декабря 2006). Дата обращения: 1 августа 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  7. Bozell, Joey Family Guy on Fox. Worst TV Show of the Week. Parents Television Council (28 декабря 2006). Дата обращения: 21 апреля 2007. Архивировано 9 апреля 2012 года.