Tokyo Metro (яп. 東京メトロ То:кё: Мэторо) — одна из двух систем (наряду с Toei) скоростного внеуличного транспорта, составляющих Токийский метрополитен. 2-я в мире система по годовому пассажиропотоку[5][6][7][8].

Tokyo Metro
Отрасль общественный транспорт
Дата основания / создания / возникновения 1 апреля 2004
Логотип
Изображение
Официальное название яп. 東京地下鉄株式会社[1]
Обычно используемое транспортное средство подвижной состав Токийского метро[d]
Государство
Административно-территориальная единица Токио
Участник организации или коллектива Японская ассоциация частных железных дорог[d][2] и CoMET[d][3]
Организационно-правовая форма специальная компания (Япония)[d]
Место основания Токио
Владеет Линия Намбоку, Линия Гиндза, Линия Тиёда (Tokyo Metro), Линия Маруноути, Линия Тодзай, Линия Хибия, Линия Фукутосин, Линия Хандзомон и Линия Юракутё
Расположение штаб-квартиры
Число сотрудников
  • 11 794 чел. (2022)
Заменил TRTA[d]
Дата официального открытия 1927
Пассажиропоток 2 757 400 000[4]
Официальный сайт tokyometro.jp (яп.)​ (англ.)​ (кор.)​ (тайск.)​ (фр.)​ (исп.)
Главный регулирующий текст Закон о Токийском метрополитене[d]
Карта пути
Состояние использования используется[d]
Сайт официального магазина metocan.com (яп.)
Tokyo Metro на карте
Tokyo Metro
Tokyo Metro
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Организация править

Tokyo Metro обслуживается управляющей компанией Tokyo Metro Co., Ltd. (яп. 東京地下鉄株式会社 То:кё: Тикатэцу Кабусики-гайся), частной компанией, находящейся в совместном ведении японского правительства и правительства Токийского столичного региона (metropolitan government).

Эта компания пришла на смену Teito Rapid Transit Authority (яп. 帝都高速度交通営団 Тэйто Ко:сокудо Ко:цу: Эйдан), более известной как Eidan или TRTA 1 апреля 2004 г.

С целью повышения комфортности поездок для людей, не владеющих японским языком, предпринимаются следующие меры:

  • Остановки на многих станциях объявляются как на японском, так и на английском языках. В объявлениях также содержится информация о пересадках на другие линии.
  • Терминалы по продаже билетов также имеют переключаемый интерфейс пользователя на японском и английском языках.
  • Указатели на станциях выполнены на японском (кандзи и хирагана) и английском языках. Также есть множество станций, на которых встречаются указатели с надписями на китайском (упрощённом) и корейском.
  • Станции также пронумерованы и обозначены определёнными цветами, так что знать название станции вовсе не обязательно. Например, станция Синдзюку на линии Маруноути также обозначена как M-08 с красным кружком вокруг; даже если пассажир не может прочитать название станции на японском или английском, он может сориентироваться по цвету линии и соответствующе пронумерованной станции.


Примечания править

  1. http://www.tokyometro.jp/corporate/profile/outline/
  2. http://www.mintetsu.or.jp/corporates/
  3. https://cometandnova.org/community-of-metros-news-tokyo-metro-joins-comet/
  4. http://www.mlit.go.jp/kisha/kisha07/01/010330_3/01.pdf
  5. Tokyo Metro Home. Дата обращения: 2 марта 2011. Архивировано 10 октября 2010 года.
  6. 各駅乗降人員一覧 | 東京都交通局. Дата обращения: 2 марта 2011. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  7. 会社概要|東京メトロ. Дата обращения: 2 марта 2011. Архивировано 15 апреля 2019 года.
  8. Метрополитен в цифрах Архивировано 23 марта 2010 года.