Ƶ

Ƶ, ƶ (Z с горизонтальным штрихом) — буква латиницы. В большинстве языков является вариантом буквы Z, хотя может являться и отдельной буквой.

Буква латиницы Z с горизонтальным штрихом
Ƶƶ
Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ
Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ
Характеристики
Название Ƶlatin capital letter z with stroke
ƶlatin small letter z with stroke
Юникод ƵU+01B5
ƶU+01B6
HTML-код Ƶ‎: Ƶ или Ƶ
ƶ‎: ƶ или ƶ
UTF-16 Ƶ‎: 0x1B5
ƶ‎: 0x1B6
URL-код Ƶ: %C6%B5
ƶ: %C6%B6
В польском языке Ƶ — то же, что и Ż

В польском языке буква Ƶƶ является другим вариантом написания буквы Żż.

В итальянском языке букву иногда используют для обозначения звука «дз», в то время как простое Zz обозначает «ц» (в стандартной итальянской типографике этого различия нет).

В проекте чеченского алфавита на основе латиницы Н. Ф. Яковлева и Хаджиева 1920-х годов являлась 36-й буквой[1]. В чеченской латинице, использовавшейся в 1992—2000 годах, являлась 17-й буквой и обозначала звуки [ʒ] и [d͡ʒ][2][3].

Также присутствует в версиях Юнифона для английского (40-я буква алфавита)[4][5][6], языка хупа (№ 32), Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet (№ 39) и Indian Unifon Single-Sound Alphabet (№ 42), где обозначает звук [z][7].

В новом тюркском алфавите буква обозначала звук [ʒ]. Также её планировалось использовать для замены кириллической Ж в проекте русской латиницы 1930 г.[8] Входила и в Единый северный алфавит[9].

Символ Ƶ иногда использовался для обозначения денежной единицы заир; также использовался для обозначения вымышленной денежной единицы «галактического кредита» (англ. Galactic Credits) в фантастическом сериале «Доктор Кто».

См. такжеПравить

СсылкиПравить

  • Ƶ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ƶ на сайте Scriptsource.org (англ.)

ПримечанияПравить

  1. М. Мальсагов. Из истории чеченской письменности / Д. Коркмасов, К. Алавердов, С. Диманштейн, А. Нухрат. — Письменность и революция. Сб. 1 : (К пленуму VI ВЦК НА). — М. - Л. : ВЦК НА, 1933. — С. 181—186. — 235 с.
  2. A. S. Lepiev, İ. A. Lepiev. Türkçe-çeçence sözlük / Turkoyŋ-noxçiyŋ doşam. — Ankara, 2003. — С. vi-vii. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 13 июня 2019. Архивировано 10 августа 2014 года.
  3. Romanization system of Chechen language. Eesti Keele Instituudi (20.07.2003). Дата обращения: 15 марта 2015.
  4. The Unifon Alphabet (англ.) (html). Unifon.org. Дата обращения: 21 октября 2017.
  5. Revised proposal to encode Unifon characters in the UCS (англ.) (PDF) (24 February 2014). Дата обращения: 26 сентября 2017.
  6. Simon Ager. Unifon alphabet (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 26 октября 2017.
  7. Michael Everson. Proposal to encode “Unifon” and other characters in the UCS (англ.) (PDF) (29 April 2012). Дата обращения: 25 ноября 2017.
  8. Латинизация русской письменности. tapemark.narod.ru. Дата обращения: 18 июня 2016.
  9. мини