Кратка

(перенаправлено с «˘»)

Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из[1] кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине[2].

Кратка
◌̆˘
◌̂ ◌̃ ◌̄ ◌̅ ◌̆ ◌̇ ◌̈ ◌̉ ◌̊
˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜
Характеристики
Название ◌̆combining breve
˘breve
Юникод ◌̆U+0306
˘U+02D8
HTML-код ◌̆‎: ̆ или ̆
˘‎: ˘ или ˘
UTF-16 ◌̆‎: 0x306
˘‎: 0x2D8
URL-код ◌̆: %CC%86
˘: %CB%98
Мнемоника ˘˘
˘

Кириллица править

Кратка над неслоговыми гласными «ю», «ω», «ε», «и», «я» на примере текста скорописи из писцовой книги конца XVI века.

На славянской почве стала обозначать неслоговой характер гласных. Регулярно используется с XV—XVI веков, преимущественно над буквой «И». Также встречалась над ижицей (в старопечатных книгах украинского происхождения), над буквой «Ю» (в старой румынской кириллице) и в некоторых других случаях.

С середины XVII века использование краткой в церковнославянском языке синодального извода становится обязательным для различения гласного «И» и согласного «Й».

В гражданском шрифте первоначально были упразднены все надстрочные знаки, в том числе и краткая; она вернулась в русскую письменность в 1735 году[3], откуда в составе буквы «Й» в разное время была заимствована другими языками (ныне используется во всех кириллицах, кроме сербской и македонской, которые поменяли «Й» на «Ј», совпадающую по начертанию с латинским «J»).

Другого происхождения кратка в белорусской букве «Ў», изобретённой в XIX веке по модели «Й» (один из первых случаев применения — словарь Носовича 1870 года). Кроме того, она применялась для того же звука в кириллическом осетинском алфавите Шёгрена до 1924 года. В узбекской же кириллице эта буква обозначает простое /o/ (в то время как «О» обозначает заднеязычную /ɒ/).

 
Некоторые шрифты используют различные стили для кириллического (сверху) и латинского (снизу) бреве

Кратка употребляется в составе букв «Ӑ» и «Ӗ» чувашского алфавита для обозначения кратких гласных среднего подъёма. В молдавском алфавите «Ӂ» обозначает аффрикату /d͡ʒ/.

 
Контрастное использование кириллического (выделенно синим) и латинского (выделенно красным) бреве в ненецко-русском словаре

В сербском алфавите и хорватской латинице перевёрнутый бревис над гласной (встречается в словарях и учебной литературе) обозначает долгую нисходящую интонацию.

В некоторых словарях ненецкого языка параллельно с кириллической краткой (в букве Й) используется бреве, обозначающий краткость гласных, в том числе «и»[4], и имеющий форму, как в латинице.

Латиница править

В латинском алфавите бревис прежде всего применяется для обозначения кратких гласных латинского языка в лингвистической и учебной литературе как минимум со времён Возрождения. Позже его стали использовать в лингвистике для транскрипции или транслитерации (например, санскрита или праиндоевропейского языка).

В эсперанто «Ŭ» обозначает полугласный /w/. Позже буква вошла в состав белорусской и некоторых проектов украинской латиницы.

«Ă» в разных языках обозначает разные звуки: в румынском — /ə/, во вьетнамском — /ɐ/.

С созданием турецкого латинского алфавита буква «Ğ» стала обозначать заднеязычную фрикативную согласную /ɣ/, которая, впрочем, в литературном турецком не произносится и обозначает обычно долготу предыдущего гласного. С переходом на латинский алфавит в 1990-х годах эту букву заимствовали (с изначальным значением) азербайджанский и крымскотатарский языки.

Греческий алфавит править

Бревис, наравне с макроном, обычно встречается в учебной или лингвистической литературе по древнегреческому языку для обозначения кратких звуков /a i y/ (ᾰ ῐ ῠ), для которых отсутствует парное обозначение «краткий — долгий» (в отличие от ε/η и ο/ω).

См. также править

Примечания править

  1. Близкую или даже тождественную форму в кириллице имели кавыка (знак для сносок), надстрочная буква «У» и старый вариант ерка.
  2. Бреве кириллическое, «Кратка» (Cyrillic breve). Справочник ПараТайп. Дата обращения: 18 апреля 2013. Архивировано 19 апреля 2013 года.
  3. Грот Я. К. Спорные вопросы русского правописания. — СПб., 1873. — С. 20—21.
  4. Н. М. Терещенко. Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий: около 6500 слов; пособие для учащихся 1—4 классов общеобразовательных учреждений / к переизданию подготовила М. Я. Бармич. — 3-е изд., испр. и доп. — СПб.: Филиал издательства «Просвещение», 2005. — С. 5. — 335 с. — (Языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока). — 1100 экз. — ISBN 978-5-09-009175-6.

Ссылки править

  • ◌̆ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ˘ на сайте Scriptsource.org (англ.)