Открыть главное меню

Анекдот

(перенаправлено с «Анекдоты»)

Анекдо́т (фр. anecdote — краткий рассказ об интересном случае; от греч. τὸ ἀνέκδοτоν — не опубликовано, букв. «не изданное»[1]) — фольклорный жанр, короткая смешная история, обычно передаваемая из уст в уста. Чаще всего анекдоту свойственно неожиданное смысловое разрешение в самом конце, которое и рождает смех. Это может быть игра слов или ассоциации, требующие дополнительных знаний: социальных, литературных, исторических, географических и т. д. Тематика анекдотов охватывает практически все сферы человеческой деятельности. В большинстве случаев авторы анекдотов неизвестны.

В качестве алгоритма формы выступает пародическое использование, имитация исторических преданий, легенд, натуральных очерков и т. п. В ходе импровизированных семиотических преобразований[2] рождается текст, который, вызывая катарсис, доставляет эстетическое удовольствие. Упрощённо говоря, анекдот — это бессознательно проступающее детское речевое творчество. Возможно, отсюда характерное старинное русское название — байка[3].

В России XVIII—XIX вв. (и в многочисленных языках мира до сих пор) слово «анекдот» имело несколько иное значение — это могла быть просто занимательная история о каком-нибудь известном человеке, необязательно с задачей его высмеять (ср. у Пушкина: «Дней минувших анекдоты»). Классикой того времени стали называть такие «анекдоты» про Потёмкина.

ИсторияПравить

Судить о времени появления первых анекдотов сложно, так как это жанр, в первую очередь, устного творчества.

Одними из древнейших обнаруженных в настоящий момент записанных афоризмов[4] считают следующие:

С незапамятных времён не случалось, чтобы молодая жена не портила воздух, будучи в объятиях мужа.

Шумерская глиняная фреска, 19001600 гг. до нашей эры

Как развлечь скучающего фараона? Отправить по Нилу лодку с девушками в костюмах из рыболовецких сетей, и тогда фараон обязательно пойдёт на «рыбалку».

Древнейшим сборником шуток и анекдотов считается античный «Филогелос».

Форма современных анекдотовПравить

Форма современных анекдотов может быть любой — стихотворная, маленькие рассказы, всего одна фраза-афоризм. Анекдот может быть даже в форме романа, например, жанр романа «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» характеризуется именно так: роман-анекдот. Форма анекдота не имеет значения. Главное — анекдот должен рождать смех. Смех помогает бороться со страхом, поэтому существуют анекдоты даже о:

Звонок в дверь. Хозяин открывает дверь. На пороге какая-то девочка в ленточках, бантиках, с шариками надувными и тазиком на голове…
— Ты кто?! — ошарашенно спрашивает хозяин.
— Я — твоя смерть.
Мужик смеётся:
— Какая же ты смерть?!
— Такая вот нелепая смерть!..

— Тебя за что посадили?
— За браконьерство. Иду я с ружьём и вижу: на столбе орёл сидит. Я прицелился и выстрелил: когти — в одну сторону, пассатижи — в другую.

У физиков есть традиция: каждые пятнадцать миллиардов лет запускать Большой адронный коллайдер

«Садистские стишки» как анекдотыПравить

Основная статья: Садистские стишки

По форме и содержанию эти стишки (часто называемые «страшилки»), появившиеся в 1970-х (их авторство приписывается Олегу Григорьеву), принципиально отличаются от обычных анекдотов. Как и частушки, они имеют стихотворную форму и целиком укладываются в четыре, а реже, в две строки. Необычной, парадоксальной, концовки, как правило, не имеют. Главными героями в большинстве таких анекдотов выступают маленький мальчик или девочка. Популярны садистские анекдоты в детской среде.

Анекдоты о национальностяхПравить

Особое место занимают анекдоты о национальностях. В них высмеиваются бытующие в массовом сознании стереотипы национального характера представителей отдельных народов. Например:

Попросили как-то армянина сыграть в спектакле роль Буратино, армянин согласился. Карабас-Барабас стучится в дверь:
— Открой, негодный мальчишка!
А армянин ногу на ногу положил, развалился, волосы на груди покручивает и отвечает:
— Ой, баюс, баюс…

В советских национальных анекдотах не столько высмеивали, сколько шутили по национальным особенностям:

Грузин поступил в московский институт. Звонит домой:
— Папа, всё хорошо, не волнуйся. Ребята хорошие, очень тепло ко мне относятся, только говорят, что я выпендриваюсь.
— А почему они так говорят?
— Потому что я приезжаю в институт на своей машине.
— А они?
— А они на троллейбусе.
— Купи себе троллейбус, езди, как все, и не выпендривайся!

Чукча поступает в Литературный институт. В приёмной комиссии его спрашивают, какие его любимые писатели, какие произведения он читал. Он объясняет, что ничего не читал: «Чукча — не читатель, чукча — писатель».

Увидел украинский националист лозунг русских черносотенцев «Бей жидов, спасай Россию!» и удивился: «Не бачив логики… Лозунг гарный, а мета погана!»[5]

В анекдот могла превратиться и известная поговорка, например:

Трудящиеся Татарской АССР направили жалобу в Президиум Верховного Совета СССР с требованием отменить поговорку «Незваный гость хуже татарина». Президиум подумал и принял указ, по которому отныне полагается говорить «Незваный гость лучше татарина»[6].

Существует огромная серия национальных анекдотов, где отнюдь не высмеиваются недостатки, а люди просто шутят сами над собой. Медлительные и задумчивые финны смеются, называя себя «горячими финскими парнями».

В учреждении, с недоумением глядя на пришедшего:
— Чай — не-э-эт. Кофэ — не-э-эт. Какава… о, какава цель фашего физита-а-а?

Финская глубинка. Едет бричка, в ней — старый финн и два его сына. Мимо них что-то проносится и скрывается в кустах. Проходит полчаса. Младший сын говорит:
— Сда-а-е-т-т-с-ся мнэ, эт-то был за-а-ятссс…
Проходит еще полчаса:
— Не-э-эт, не по-о-хошшш…
Проходит еще час. Отец им говорит:
— Фы е-ш-ще па-а-тери-и-тесссь, ка-арячие финские парни!

Два финна стоят на обочине трассы. Вдруг мимо них что-то очень быстро проносится. Проходит час:
— А к-т-то эт-то был?
Проходит еще час:
— А эт-то был Мик-ка Ха-ак-кинен, по-озор на-аци-и.

Есть серия еврейских анекдотов:

Сара ищет своего Абрама, стучится к соседке:
— Циля, мой сифилитик не у тебя?
Та — в обморок. Из соседней комнаты выходит Абрам:
— Сколько раз повторять: не сифилитик я, а филателист!

— Абраша! Ты женился! Ну и как?
— Плохо. Вид из окна плохой…

Анекдот о марийцах и мордве:

— Штандартенфюрер Штирлиц, мы отправляем вас с разведзаданием в глубокий тыл врага в советскую Йошкар-Олу.
— Документы готовы?
— Да, всё в порядке. Вот паспорт, водительские права, страховка. Вот характеристика от партии.
Штирлиц читает характеристику: Истинный мариец. Характер мордвический…

Как и большинство остальных типов анекдотов, анекдоты о национальностях интернациональны, зачастую в них встречаются одинаковые сюжеты, меняется только персонаж. Например, известный русский анекдот о чукче, купившем бензопилу, но не знавшем, что её следует включать, полностью соответствует бельгийскому анекдоту про лимбургца.

Абсурдные анекдотыПравить

Особняком стоят абсурдные анекдоты, фактически не имеющие смысловой нагрузки (также известные как панковские анекдоты). Такие анекдоты хороши, когда надо продемонстрировать собеседнику его алогичность, непоследовательность и разрывы в логических цепочках.

Сидит мужик в лодке,рыбачит. Подлетает комар:
— Ха-Ха! Я тоже в кедах!

Летели два крокодила. Один красный, другой, наоборот, в Африку.
Один другого спрашивает:
— Сколько стоит килограмм жареных гвоздей?
Другой отвечает:
— Зачем мне холодильник, когда я некурящий?!

Шёл ёжик, забыл, как дышать, и — умер…[7]
Потом вспомнил и пошёл дальше.

В том числе состоящие всего из двух слов.

Колобок повесился.

Взятка кондуктору.

Негр загорает.

Буратино утонул.

Анекдоты и политикаПравить

Политические анекдоты, как правило, недолговечны и смешны только в определённых исторических условиях. Обычно политические анекдоты очень развиты в тоталитарных странах, когда закрыты легальные возможности критики правительства. Зачастую являются «переделанными» версиями обычных анекдотов.

В 2014 году в Ижевске суд признал экстремистским анекдот, начинающийся фразой «Суд. Дело об избиении кавказца…» За постсоветский период это первый случай запрета анекдота. Запрещённый анекдот является вариантом анекдота советских времён, совпадающий с запрещённым почти во всём, кроме национальности одного из героев[8].

НаказаниеПравить

Существует городская легенда, что в «тоталитарных государствах» (Советский Союз, ГДР) пересказ баек и анекдотов политического (иногда — сексуального) характера грозил уголовным наказанием не только рассказчику, но и адекватно реагировавшим слушателям.

— Тебя за что посадили?
— За лень. Вчера вечером анекдот рассказали в курилке. Все посмеялись и разошлись. Так я поленился в тот же день сходить доложить куда положено, подумал — пойду-ка завтра с утра, а вот Васька не поленился — сбегал.

Анекдоты как средство политического влиянияПравить

В XX веке анекдоты нередко использовались в качестве «политического оружия».

Восьмиклассник Миша — будущий психолог. Именно он доказал бабушке, что самогон из подвала сам встал и ушёл.

См. также: Сатира в СССР

Авторские анекдотыПравить

На самом деле авторские анекдоты все, и это очевидно. Но с уверенностью определить авторство можно лишь некоторых — авторство в анекдотах быстро стирается. Л. Н. Столович в работе «Анекдот и миф» пишет по этому поводу: «Даже в тех редких случаях, когда достоверно известно, что тот или иной анекдот придуман Карлом Радеком, Фаиной Раневской или каким-либо другим остроумным человеком, его авторство, как это ни звучит парадоксально, включается в мифическую анонимность анекдота…»[9]

Часто анекдотом становится чья-нибудь удачная шутка, которую кто-то захочет повторить и передать друзьям.

Многие анекдоты сталинской эпохи приписываются Карлу Радеку[9], в частности — такой:

Со Сталиным трудно спорить по вопросам теории: ты ему — сноску, он тебе — ссылку.

Одному популярному кинематографисту[кому?] принадлежит анекдот:

Любовь — чувство постоянное. Меняются только действующие лица.

Относительно достоверным автором большого числа анекдотов является Юрий Никулин

Телефонный звонок.
— Общество «Память» слушает.
— Это Рабинович. Скажите, пожалуйста, действительно евреи продали Россию?
— Да, да, продали, еврейская морда! Что тебе ещё нужно?!
— Я хотел бы узнать, где я могу получить свою долю?

Известна анекдотическая фраза Зиновия Паперного: «Да здравствует то, благодаря чему мы, несмотря ни на что!» — фраза сплошь состояла из газетных клише 1970-х годов, постоянно звучавших по радио и ТВ. Соединённые вместе, эти клише вызывали безудержный смех слушателей того времени. В Новосибирске на ул. Петухова есть 20-метровый металлический «постамент» с этой фразой — в том виде, в каком при СССР на улицах размещали призывные лозунги.[10]

Анекдоты советского времени служили спасением от удушающей атмосферы в стране. Но авторы этих шуток, конечно, себя не афишировали. Тем не менее, самым безобидным шуткам удавалось проскакивать через цензуру. И тут, безусловно, надо отдать должное отделу юмора «Клуб 12 стульев» «Литературной газеты», появившемуся в 1967 году и привлекшему в свои авторы всех самых талантливых литераторов-юмористов этого времени. Рубрика «Фразы» постоянно пополнялась веселыми высказываниями. В этой же области работал и журнал «Крокодил». Многие шутки регулярно пересказывались любителями, теряя авторство, и таким образом начинали собственную жизнь фольклорных анекдотов. Анекдотами становились и становятся в пересказах многие фразы-высказывания известных юмористов, народ охотно повторяет шутки Михаила Жванецкого, Григория Горина, Андрея Кнышева, Геннадия Малкина, Бориса Крутиера, Михаила Задорнова, Андрея Вансовича, Марьяна Беленького, И. Иртеньева, В. Шендеровича и др. Без преувеличения настоящим народным анекдотом стало слово «одобрямс» (как название советской эпохи, когда некоторые поступки власти требовали «одобрения» народа — травля Пастернака, Бродского, авторов альманаха «Метрополь», антисемитизм и мн. др.), придуманное юмористом Михаилом Мишиным, но о его авторстве многие не знают.

Становились анекдотами шутки В. Бахчаняна, который до эмиграции работал в отделе «Клуб 12 стульев»[11]

Мария Васильевна Розанова любит рассказывать про себя анекдот, придуманный Сергеем Довлатовым в эмиграции: как она приходит в магазин покупать метлу, и продавец вежливо спрашивает: «Вам завернуть или сразу полетите?»[12]

Афоризмы В. С. Черномырдина, ставшие анекдотамиПравить

Основная статья: Черномырдинки

Говоря об авторских анекдотах, нельзя не сказать о вкладе, который внёс в эту область известный российский политик Виктор Степанович Черномырдин.

  • Хотели как лучше, а получилось как всегда.
  • Сроду такого не было, и опять то же самое.
  • Лучше водки хуже нет.
  • Правительство — это не тот орган, где можно языком как попало.
  • Если я еврей — чего я буду стесняться! Я, правда, не еврей.
  • Принципы, которые были принципиальны, были непринципиальны.
  • Этот вопрос изучен нами полностью и досконально. От А до Б.
  • Лучше Украине никуда не вступать, а то на что-нибудь опять наступит. (по поводу вступления Украины в НАТО)
  • Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Петровский М. Анекдот.// Словарь литературных терминов. М., 1925
  2. Буркин А. Л. Дополнения к разысканиям в области анекдотической литературы.
  3. Словарь Даля
  4. Найден самый древний неприличный анекдот Деловая газета «Взгляд» 3 августа 2008
  5. Репов С., Фуфырин А.  Как рубль в проруби // Аргументы и факты. — 2014. — № 6 (1735) за 5 февраля. — С. 2.
  6. Колядина, Елена.  Помните, мы с вами культурные люди // Metro Москва. — 2013. — № 136 за 6 ноября. — С. 16.
  7. Однако см. апноэ.
  8. Розальская, Мария. В России запретили первый анекдот. // Сноб, 18.11.2014.
  9. 1 2 Столович Л. Н. Анекдот и миф
  10. Илья Кабанов. Да здравствует то, благодаря чему мы — несмотря ни на что! (metkere.com). metkere.com. Дата обращения 6 июня 2016.
  11. В. Бахчанян «Мух уйма», 1998 Архивировано 16 октября 2008 года.
  12. Историко-литературные чтения «Прогулки с Андреем Синявским», радио Свобода. Интервью Розановой. Автор Владимир Бабурин.

ЛитератураПравить

  • Алексеевский М. Д. Очерки из новейшей истории российского политического анекдота // Русский политический фольклор: Исследования и публикации. – М.: Новое Издательство. – С. 250–305.
  • Алексеевский М. Д. Анекдоты от Зюганова: фольклор в современной политической борьбе // Антропологический форум. 2010. № 12 Online. — С. 1—36.
  • Дандес А. Фольклор: семиотика и/или психоанализ: Сб. ст. / Пер. с англ., сост. А. С. Архипова. М.: Восточная литература, 2003 (Исследования по фольклору и мифологии). — ISBN 5-02-018379-2.
  • Шмелёва Е. Я., Шмелёв А. Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — ISBN 5-94457-070-9.
  • Жанры и формы в письменной культуре Средневековья. — М.: ИМЛИ РАН, 2005. — С. 126—141. (ряд статей о детских, национальных и политических анекдотах)
  • Публикации о современном фольклоре на сайте «Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика»
  • Janhunen, Juha. Gendai Sobieto shakai no minshuu-denshou to shite no Chukuchi-jooku // EGUCHI Kazuhisa, ed., Kotoba-asobi no minzokushi. — Tokyo, 1990. — P. 377—385.

СсылкиПравить

Анекдот в литературе и искусствеПравить