Открыть главное меню

Антирома́н (фр. Antiroman) — условное понятие, применяемое наряду с термином «новый роман» при характеристике некоторой прозы модернизма, преимущественно у французских писателей середины XX века[1].

Содержание

История появленияПравить

Впервые термин «антироман» был использован в 1633 году французским писателем Шарлем Сорелем в качестве подзаголовка его пародийного произведения «Le Berger extravagant», выходившего в русском переводе под названием «Сумасбродный пастух»[2].

В 1948 году термин «антироман» был возвращён Жаном-Полем Сартром в практический словарь литературной критики. Так он охарактеризовал в предисловии книгу «Портрет неизвестного» (фр. Portrait d’un inconnu) родившейся в России французской писательницы еврейского происхождения Натали Саррот, фактически ставшей родоначальницей этого стиля[3].

Следует отметить, что, по сути, признаки антиромана имеются в ряде произведений, созданных значительно ранее французских середины XX века. Например, «Тристрам Шенди» (1759) английского писателя Лоренса Стерна, где повествование регулярно прерывается многочисленными лирическими отступлениями, беседами с читателем, посторонними историями, рассказами о жизни родственников главного героя, которые превращают книгу в причудливую смесь иронических и драматических сцен[4].

Характерные чертыПравить

Антироман, оправдывая смысл термина, специфичен отказом от классических элементов романа, таких как, например, развёрнутый, последовательный сюжет, герои с целостным внутренним миром и характером. Антироман бесстрастно анализирует общезначимые, но безликие жизненные ситуации, порождённые отчуждением и конформизмом. В изложении возможны нарушения временной последовательности, эксперименты с языком, грамматикой и пунктуацией, наличие альтернативных концовок и начал и даже полиграфические экзерсисы, как то: пустые или съёмные страницы, посторонние рисунки[5].

Некоторые примеры антиромановПравить

  • Фернанду Пессоа. «Книга непокоя» («Книга беспокойства») — посмертно изданное сочинение, написанное от лица гетеронима Бернарду Соареша и других гетеронимов писателя.
  • Набоков В. В.. «Бледный огонь» — построен как хронологически нелинейная 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием.
  • Хулио Кортасар. «Игра в классики» — отличается необычной структурой. Согласно предисловию, оставленному самим писателем, в книге заключается сразу «много книг» Автор, как минимум, предлагает две схемы чтения: обычную, в которую входят первые две части романа — «По ту сторону» и «По эту сторону» и в которых завершается основной сюжет, и чтение по специальной схеме, согласно которой, следует дополнительно читать главы из части «С других сторон». Указатель схемы чтения дан в конце каждой главы. В неё попадают все главы романа, кроме предпоследней — 55-й.
  • Хулио Кортасар. «62. Модель для сборки» — представляет собой связку сюжетных линий, где повторы и перемещения должны создать ощущение свободы от жесткой причинной связи, особенно в характере замысла, где ещё более настойчиво и властно утверждается простор для комбинаций. Результат, к которому, по мнению автора, должен прийти читатель — его личный монтаж элементов повествования[6].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Косиков Г. К. Антироман // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
  2. Hodgson R. The Parody of Traditional Narrative Structures in the French Anti-Novel from Charles Sorel to Diderot. // Neophilologus. July 1982; 66(3):340-348.
  3. New Novel // Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online Academic Edition. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 31 Aug. 2012.
  4. Hnatko, Eugene (1966). “Tristram Shandy's Wit”. The Journal of English and Germanic Philology. 65 (1): 47—64.
  5. Cuddon J. A. The Penguin dictionary of literary terms and literary theory (4. ed.). London: Penguin Books. pp. 44-45. 1998. ISBN 0140513639.
  6. Авторское предисловие к книге Хулио Кортасара «62. Модель для сборки» // Сайт Bookmix.ru