Открыть главное меню

Антирома́н (фр. Antiroman) — условное понятие, применяемое наряду с термином «новый роман» при характеристике некоторой прозы модернизма, преимущественно у французских писателей середины XX века[1].

Содержание

История появленияПравить

Впервые термин «антироман» был использован в 1633 году французским писателем Шарлем Сорелем в качестве подзаголовка его пародийного произведения «Le Berger extravagant», выходившего в русском переводе под названием «Сумасбродный пастух»[2].

В 1948 году термин «антироман» был возвращён Жаном-Полем Сартром в практический словарь литературной критики. Так он охарактеризовал в предисловии книгу «Портрет неизвестного» (фр. Portrait d’un inconnu) родившейся в России французской писательницы еврейского происхождения Натали Саррот, фактически ставшей родоначальницей этого стиля[3].

Следует отметить, что, по сути, признаки антиромана имеются в ряде произведений, созданных значительно ранее французских середины XX века. Например, «Тристрам Шенди» (1759) английского писателя Лоренса Стерна, где повествование регулярно прерывается многочисленными лирическими отступлениями, беседами с читателем, посторонними историями, рассказами о жизни родственников главного героя, которые превращают книгу в причудливую смесь иронических и драматических сцен[4].

Характерные чертыПравить

Антироман, оправдывая смысл термина, специфичен отказом от классических элементов романа, таких как, например, развёрнутый, последовательный сюжет, герои с целостным внутренним миром и характером. Антироман бесстрастно анализирует общезначимые, но безликие жизненные ситуации, порождённые отчуждением и конформизмом. В изложении возможны нарушения временной последовательности, эксперименты с языком, грамматикой и пунктуацией, наличие альтернативных концовок и начал и даже полиграфические экзерсисы, как то: пустые или съёмные страницы, посторонние рисунки[5].

Некоторые примеры антиромановПравить

  • Фернанду Пессоа. «Книга непокоя» («Книга беспокойства») — посмертно изданное сочинение, написанное от лица гетеронима Бернарду Соареша и других гетеронимов писателя.
  • Набоков В. В.. «Бледный огонь» — построен как хронологически нелинейная 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием.
  • Хулио Кортасар. «Игра в классики» — отличается необычной структурой. Согласно предисловию, оставленному самим писателем, в книге заключается сразу «много книг» Автор, как минимум, предлагает две схемы чтения: обычную, в которую входят первые две части романа — «По ту сторону» и «По эту сторону» и в которых завершается основной сюжет, и чтение по специальной схеме, согласно которой, следует дополнительно читать главы из части «С других сторон». Указатель схемы чтения дан в конце каждой главы. В неё попадают все главы романа, кроме предпоследней — 55-й.
  • Хулио Кортасар. «62. Модель для сборки» — представляет собой связку сюжетных линий, где повторы и перемещения должны создать ощущение свободы от жесткой причинной связи, особенно в характере замысла, где ещё более настойчиво и властно утверждается простор для комбинаций. Результат, к которому, по мнению автора, должен прийти читатель — его личный монтаж элементов повествования[6].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Косиков Г. К. Антироман // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
  2. Hodgson R. The Parody of Traditional Narrative Structures in the French Anti-Novel from Charles Sorel to Diderot. // Neophilologus. July 1982; 66(3):340-348.
  3. New Novel // Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online Academic Edition. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Web. 31 Aug. 2012.
  4. Hnatko, Eugene. Tristram Shandy's Wit (неопр.) // Journal of English and Germanic Philology. — 1966. — Т. 65, № 1. — С. 47—64.
  5. Cuddon J. A. The Penguin dictionary of literary terms and literary theory (4. ed.). London: Penguin Books. pp. 44-45. 1998. ISBN 0140513639.
  6. Авторское предисловие к книге Хулио Кортасара «62. Модель для сборки» // Сайт Bookmix.ru