Аронович, Евгения Цемаховна

Евге́ния Це́маховна Ароно́вич (24 июня 1932, Москва — 5 июля 1993[1]) — советский и российский переводчик.

Евгения Цемаховна Аронович
Дата рождения 24 июня 1932(1932-06-24)
Место рождения Москва
Дата смерти 5 июля 1993(1993-07-05) (61 год)
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности

Переводила с английского, словацкого, французского, чешского языков. Член Союза писателей СССР (1976).

Биография править

Окончила Московский педагогический институт иностранных языков (1958). Жила в Москве. Член Союза писателей СССР с 1976 года.

Переводила произведения Йозефа Несвадбы, Ладислава Фукса, Сватоплука Т. и других чешских и словацких авторов, а также Айзека Азимова, Жюля Верна, Яна Флеминга[2], Франсуазы Малле-Жорис.

Архив хранится в Российском государственном архиве литературы и искусства[3].

Переводы править

  • Гандзова В. Мадлемка. Пер. со словац. — М., 1959.
  • Несвадба Й. Трактат о воздушных кораблях // Несвадба Й. Мозг Эйнштейна. Пер. с чеш. — М.: Мир, 1965. — («Зарубежная фантастика»).
  • Мнячко Л. Смерть зовётся Энгельхен: Роман. Пер. со словац. // Библиотека современной прозы и поэзии в 5-ти томах. Том 2. — М.: Молодая гвардия, 1967. — Тираж 50 000 экз. — С. 97—295.
  • Гандзова В. Отрекитесь от первой любви. Пер. со словац. — М.: Прогресс, 1969. — 262 с.
  • Ярош П. Визит: Рассказы и повести. Пер. со словац. — М.: Прогресс, 1975. — 239 с. — Тираж 50 000 экз.
  • Сватоплук Т. Шведский мрамор. Пер. с чеш. — Прага: Лидове Накладательстви, 1978. — 184 с. — Тираж 50 000 экз.
  • Черник З. Дорога к началу веков. Пер. с чеш. // Ночная погоня: Сборник. — М.: Детская литература, 1989. — Тираж 100 000 экз. — («Библиотека приключений и научной фантастики»).
  • Компьютер по имени Джо: Сборник. — М.: Детская литература, 1990. — Тираж 100 000 экз. — («Библиотека приключений и научной фантастики»).
  • Верн Ж. Зелёный луч. Замок в Карпатах. — М.: Ладомир, 1992. — 286 с. — Тираж 100 000 экз. — ISBN 5-86218-023-0, ISBN 5-86218-022-2. — («Неизвестный Жюль Верн»).
  • Малле-Жорис Ф. Анна, или театр // Малле-Жорис Ф. Три времени ночи: Повести о колдовстве. Пер. с франц. — М.: Политиздат, 1992. — 400 с. — Тираж 100 000 экз. — ISBN 5-250-01663-4. — С. 11—106.
  • Фукс Л. Дело советника криминальной полиции. Пер. с чеш. // Жемчужина императора: Сборник. — М.: Марихи, 1994. — Тираж 20 000 экз. — («Библиотека остросюжетного романа»). — С. 321—494.
  • Гофмайстер А. О творчестве поэта Кокто // Кокто Ж.. Петух и Арлекин. — М.: Кристалл, 2000. — 800 с. — Тираж 10 000 экз. — ISBN 5-8191-0056-5. — («Библиотека мировой литературы»). — С. 803—807.
  • Полонили турки... / пер. с словацкого Е. Аронович //Мифы и легенды народов мира. Древние славяне.- М.: Мир книги ; Литература, 2004.- с.417 - 419.- ISBN 5-8405-0584-6
  • Поберова С. Жирафка. Пер. с чеш. — М.: Физкультура и спорт, 2011. — 176 с. — Тираж 75 000 экз. — ISBN 5-278-00344-8.

Примечания править

  1. Архив БВИ: Фантастика: Календарь: 5 июля. Дата обращения: 21 июня 2012. Архивировано 10 июня 2012 года.
  2. Архив БВИ. Дата обращения: 26 октября 2007. Архивировано 2 декабря 2007 года.
  3. Российский государственный архив литературы и искусства (недоступная ссылка)

Литература править

  • Писатели Москвы: Биобиблиографический справочник / Сост. Е. П. Ионов, С. П. Колов. — М.: Московский рабочий, 1987. — С. 26.