Открыть главное меню

Багира

(перенаправлено с «Багира (персонаж)»)

Баги́ра (англ. Bagheera) — чёрная пантера, вымышленный персонаж книг Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей».

Багира
Изображение
Создатель Редьярд Киплинг
Исполнитель/артист Бен Кингсли
Представлено в работе Книга джунглей, Вторая книга джунглей и Книга джунглей[1]
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Багира и Маугли. «Книга Джунглей». 1895 год

ИмяПравить

Согласно самому Киплингу, Багира — это «леопард» (хинди बघीरा), уменьшительное от Bagh (बाघ), тигр[2]. Однако Жан Перро утверждает, что в случае этого имени (подобно Балу и Каа) Киплинг вдохновлялся древнеегипетским трактатом «Беседа разочарованного со своим Ба»[3].

Мнения критиковПравить

По словам Дж. Макмастер, Багира — это часть «Троицы» воспитателей Маугли и олицетворяет собой любовь, в то время как Балу и Каа соответствуют силе и знанию[4].

Трансформация персонажа в русской культуреПравить

По книге Киплинга Багира — самец, но в классических русском и польском переводах «Маугли», а также в советском мультфильме «Маугли» Багира — женского пола. Багира-женщина очень элегантна, изящна, насмешлива, красива. Багира — воплощение женской красоты, гармонии, характера, души джунглей.

Образ Багиры у Киплинга, по мнению М. Елифёровой, является однозначным и олицетворяет собой героя-воина. В привязке с Шер-Ханом образуется противостояние двух противоположностей «герой — антигерой». Отношения между Багирой и Маугли строятся на мужской дружбе, а не на материнстве/сыновстве. Изменение пола персонажа, как об этом пишет исследовательница, приводит к сложному восприятию сюжета: «Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли?»[5].

Аналогичное же превращение в русской культуре произошло с другим персонажем Киплинга — «Котом, который гулял сам по себе».

История персонажаПравить

Багира родился в неволе в зверинце раджи в Удайпуре, и после смерти матери начал тосковать по свободе. Когда он достаточно вырос и стал сильным, то смог сломать замок клетки и сбежать в джунгли. Всё это Багира однажды рассказывает Маугли, и показывает на шее под подбородком бесшерстное место — след от ошейника, и никто, кроме него, не знает, что он когда-то сидел на цепи.

В джунглях благодаря своей хитрости и проворности завоевал уважение всех зверей, кроме тигра Шер-Хана. По словам Багиры — он ужаснее Шер-хана благодаря знанию людских обычаев.

Поскольку Багира вырос среди людей, у него есть понимание того, что человек — царь зверей, поэтому Багира первым из обитателей джунглей признаёт Маугли[6].

Он не может, как и другие звери, выдержать взгляда Маугли, но он понимает почему: Маугли разумен, он человек.

См. такжеПравить

ЛитератураПравить

  • John L. Myers. The Law of the Jungle: notes on Kipling’s Mowgli Stories. // Man, July, 1949. (англ.)
  • Sergeant, David. Kipling’s Descriptions. // Essays in Criticism 59.4 (2009): 324—346. (англ.)

ПримечанияПравить

  1. Kroll J. Ben Kingsley to Voice Bagheera in Disney’s ‘The Jungle Book’ // VarietyNew York City: Reed Business Information, 2014. — ISSN 0042-2738
  2. Rudyard Kipling. Kipling’s list of names in the stories. Author’s Note for the definitive Sussex Edition of Kipling’s works (Vol. X11, pages 471—478. (англ.)
  3. Perrot, Jean. «Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin». // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183—205. цит. по Children’s Literature Association Quarterly, Volume 19. С. 78.
  4. McMaster, Juliet. The trinity archetype in the Jungle Books and the Wizard of Oz. // Children’s Literature 20.1 (1992): 90-110.
  5. Елифёрова М. «Багира сказала…»: Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах Архивная копия от 2 августа 2018 на Wayback Machine // Вопросы литературы. — 2009. — № 2.
  6. Елена Коровина — Знаем ли мы свои любимые сказки? Тайны и секреты сказочных произведений. О том, как сказки приходят к людям из прошлого и настоящего, 2017.