Козимо Ба́ртоли (итал. Cosimo Bartoli; 20 декабря 1503, Флоренция25 октября 1572, там же) — итальянский литератор, переводчик, искусствовед, дипломат. Гуманист эпохи Возрождения.

Козимо Бартоли
итал. Cosimo Bartoli
Гравюра неизвестного художника из книги Бартоли «Raggionamenti» (1567)
Гравюра неизвестного художника из книги Бартоли «Raggionamenti» (1567)
Дата рождения 20 декабря 1503[1]
Место рождения
Дата смерти 25 октября 1572[1] (68 лет)
Место смерти
Род деятельности литератор, переводчик, искусствовед, дипломат
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография и творчество править

Дворянин и флорентинский академик.

Сперва был секретарём кардинала Джованни де Медичи. Позже состоял на службе у Козимо I, великого герцога Тосканы. Исполнял также обязанности секретаря герцога. В 1560 году был назначен послом Козимо I в Венецию, где издал рукописи своих произведений и переводов зарубежных сочинений.

Козимо Бартоли считается энциклопедистом своего времени.

В 1567 г. в Венеции Бартоли издал книгу «Ragionamenti accademici sopra alcuni luoghi difficili di Dante» («Академические рассуждения по поводу нескольких трудных мест у Данте»). Написанный «лёгким» языком, в форме оживлённой беседы, труд посвящён, главным образом, литературной критике произведений Данте Алигьери.

Большая часть третьей главы («третьего рассуждения») отведена музыке, в частности, вопросам музыкальной эстетики. Вначале Бартоли даёт обзор наиболее заметных композиторов, работающих или недавно работавших при крупнейших аристократических дворах Италии, главным образом, (многочисленных в то время) представителей франко-фламандской школы. В его похвальном списке Жак Мантуанский, Климент-не-Папа, Киприан де Роре, Якоб Аркадельт, Филипп Вердело, Костанцо Феста, Хенрик Изак, Антуан Брюмель, Жан Мутон, Франческо Кортечча и другие. Деятельность Окегема по свой значимости Бартоли сравнивает с творчеством Донателло, а Жоскена ставит в один ряд с Микеланджело — «тот и другой открыли нашим глазам все цвета, которыми наслаждаются эти [музыка и живопись] искусства»[3]. Затем автор переходит к исполнителям, среди которых лютнист Франческо да Милано, струнники Альфонсо далла Виола и Аллесандро Стриджо, органист Моски́но. Суждения и оценки, которые Бартоли дал музыкантам своего времени, представляют собой зачатки нарождающейся художественной критики.

 
Заглавная страница трактата (1564) Бартоли, посвящённого измерению расстояний, поверхности тел, определению перспектив и др., в соответствии с правилами Евклида

Как это свойственно многим ренессансным гуманистам, Бартоли не ограничивался какой-либо одной наукой, но изучал и трактовал различные темы, в том числе, вопросы геодезии, геометрии, литературы и истории. Провёл ряд математических и оптических исследований, результаты которых были им изложены в «Del modo di misurare le distantie».

Ряд его работ посвящён описанию живописных, архитектурных и скульптурных объектов и являются ценным источником по истории изобразительного искусства во Флоренции периода Чинквеченто. Его литературные произведения созданы, не в последнюю очередь, благодаря тесным личным связям Бартоли с такими художниками и архитекторами, как Микеланджело и Джорджо Вазари.

Среди его переводов работы по архитектуре и живописи Леона Баттисты Альберти («L’architettura» и «Della pittura») и Альбрехта Дюрера.

Лично Бартоли разработан в начале 1550-х годов архитектурный дизайн Палаццо Риказоли и скульптурное оформление сада, прилегающего ко дворцу Франческо Камилиани.

Избранные труды и переводы править

  • Del modo di misurare le distantie, le superficie, i corpi, le piante, le provincie, le prospettive & tutte le altre cose terrene, che possono occorrere a gli huomini. Secondo le vere regole d’Euclide & de gli altri più lodati scrittori. Venezia: Francesco de' Franceschi Senese, 1564.
  • Ragionamenti accademici sopra alcuni luoghi difficili di Dante. Con alcune Inventioni & significati, & la Tavola di piu cose notabili. Venezia: Francesco de' Franceschi Senese, 1567; глава о музыке в рус. переводе М.В. Иванова-Борецкого.
  • Opuscoli morali di Leon Batista Alberti, gentil’huomo fiorentino. Venezia: Francesco de' Franceschi Senese, 1568.
  • L’architettura di Leonbattista Alberti. Tradotta in lingua fiorentina da Cosimo Bartoli. Firenze: Torrentino, 1550.

Примечания править

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Union List of Artist Names (англ.) — 2013.
  3. ...et l'uno et l'altro di loro ha aperti gli occhi a tutti coloro che di queste arti si dilettano... f.36a.

Литература править

  • Haar J. Cosimo Bartoli on music // Early Music History 8 (1988), p.37–79.

Ссылки править