Башкирское языкознание — наука, занимающаяся исследованиями актуальных проблем башкирского языка.

История править

Махмуд ал-Кашгари в своём энциклопедическом «Словаре тюркских наречий» (1073/1074 гг.) в рубрике «об особенностях тюркских языков» перечислял башкир в числе двадцати «основных» тюркских народов. «А язык башкир», — писал он, «очень близкий к кипчакскому, огузскому, киргизскому и другим, то есть тюркский»[1][2].

Первым словарем башкирского языка считается рукописный «Перевод слов на башкирский язык» Мендияра Бикчурина, который датируется 1781 годом[3].

В 1842 году издаются «Татарская грамматика» и литературный сборник «Татарская хрестоматия» (без словаря) М. И. Иванова. Иванов отделял народно-разговорный язык от литературно-книжного, к примеру, его хрестоматия состояла из двух частей: первая часть — примеры разговорного языка татар, башкир и казахов; вторая часть — примеры книжного языка[4].

В 1859 и 1869 годах издавалось «Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов ..» М. М. Бекчурина. В руководстве были даны основные правила для чтения текстов на арабском, персидском и татарском языках. К татарскому (то есть к тюркскому[4]) языку Мирсалих Бекчурин, как М. Иванов и С. Кукляшев, относил оренбургские татарское, башкирское и казахское «наречия» и привел на них тексты для чтения. В качестве башкирского образца был приведен рассказ «Батыр бадшаның хикәйәте», который впервые был опубликован на арабской графике в хрестоматии М. И. Иванова.

В 1859 году издаётся книга «Диван-и хикайат-и татар» С. Б. Кукляшева. В предисловии данной книги автор пишет: «Все языки, коими говорят и пишут турецкие и татарские племена, известны под общим названием „тюркийского, тюрки-тили“». «Тюркийский язык» по С. Кукляшеву состоял из трёх отдельных групп — турецкой, чагатайской и татарской. К последней группе Кукляшев относит татарское, казахское (киргизское), башкирское, ногайское, кумыкское, карачаевское (корагайское), каракалпакское и мишарское наречия.

В 1892 году для башкир был издан первый букварь на основе русского алфавита, после переиздавался в 1898 и 1908 годах. На рубеже XIX—XX вв. также опубликованы труды В. В. Катаринского («Краткий русско-башкирский словарь», 1893; «Башкирско-русский словарь», 1899), А. Г. Бессонова («Букварь для башкир», 1907), Н. Ф. Катанова («Азбука для башкирского языка»), М. А. Кулаева («Основы звукоподражания и азбука для башкир», 1912) и других[4].

Систематическое изучение башкирского языка началось в 20-е гг. XX века.

Одним из основоположников башкирского языкознания и тюркской лингвистической науки был тюрколог, член-корреспондент АН СССР, академик Академии педагогических наук РСФСР проф. Н. К. Дмитриев (1898—1954). Главным его трудом, определяющим перспективы развития всего тюркского языкознания, явился его труд — «Грамматика башкирского языка» (М.-Л., 1948), которая является первой научной академической грамматикой в истории башкирского языкознания. Н. К. Дмитриев является и основоположником теории языковых контактов в тюркологии.

Профессор Дж. Г.Киекбаев положил начало интенсивным научным исследованиям проблем башкирского и тюркского языкознания. Он написал такие фундаментальные труды, как «Фонетика башкирского языка», «Лексика и фразеология башкирского языка», «Введение в урало-алтайское языкознание», «Основы исторической грамматики урало-алтайских языков», которые явились научной основой становления и развития университетского филологического образования.

Габбас Ягафарович Давлетшин много сделал для практической реализации башкирского литературного языка. Он участвовал в выборе ведущего диалекта башкирского языка, стал соавтором первого башкирского букваря, изданного на латинице, автором одного из первых учебников, первого орфографического словаря и учебника башкирского языка для вузов.

Научно-исследовательской деятельностью в области Башкирского языкознания занимаются на кафедре башкирского языкознания и этнокультурного образования Башкирского государственного университета, в Институте истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН.[5]

К актуальным проблемам Башкирского языкознания, которые исследуют ученые РБ являются: Закономерности развития башкирского языка на современном этапе, Сравнительно-сопоставительное изучение башкирского и восточных языков, Грамматический строй современного башкирского литературного языка, Языки народов РБ: функционирование и взаимодействие, Концептосфера башкирского языка и основные концепты башкирской языковой картины мира, Сопоставительное исследование башкирского и русского языков.

В институте истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН научные исследования в области Башкирского языкознания затрагивают грамматику, лексикографию, диалектологию и историю башкирского языка, историю и теорию башкирской литературы, математическое моделирование и компьютерную лингвистику языка.

Проблемы Башкирского языкознания занимают ученых Стерлитамакской государственной педагогической академии им. Зайнаб Биишевой.

Ученые править

Проблемами башкирского языкознания занимались профессора Зайнуллин М. В., Н. Х. Ишбулатов, Г. Г. Саитбатталов и др.

Литература править

Ссылки править

http://www.bashedu.ru/node/712

Башкирское языкознание

Примечания править

  1. «Девону луготит турк». 1 том. Тошкент. С. 66.
  2. Махмуд ал-Кашгари. Диван лугат ат-турк (Свод тюркских слов): В 3-х томах / Пер. с араб. А. Р. Рустамова под ред. И. В. Кормушина; предисл. и введ. И. В. Кормушина; примеч. И. В. Кормушина, Е. А. Поцелуевского, А. Р. Рустамова; Институт востоковедения РАН: Институт языкознания РАН. — М.: Восточная литература, 2010. — Т. 1. — С. 22. — 464 с. — (Памятники письменности Востока. CXXVIII, 1 / редкол.: Г. М. Бонгард-Левин и др.). — 800 экз. — ISBN 5-02-018202-8, ISBN 978-5-02-036424-0. (в пер.)
  3. История башкирского народа: в 7 т./ гл. ред. М. М. Кульшарипов; Ин-т истории, языка и литературы УНЦ РАН. — Уфа: Гилем, 2011. — Т. III. — С. 409. — 476 с. — ISBN 978-5-7501-1301-9.
  4. 1 2 3 Галяутдинов И. Г. Из истории языковых и культурных процессов в Башкортостане в XIX — начале XX вв // Ватандаш. — 2000. — № 12. — ISSN 1683-3554. Архивировано 1 февраля 2014 года.
  5. http://rihll.ru/about.html Архивная копия от 6 декабря 2013 на Wayback Machine Институт истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН