Большие неприятности (мультфильм)

«Больши́е неприя́тности» — советский пародийно-сатирический мультипликационный фильм, созданный сёстрами Брумберг на студии «Союзмультфильм» в 1961 году.

Большие неприятности
Кадр мультфильма
Кадр мультфильма
Тип мультфильма рисованный
Жанр сатира
Сиквелы Новые большие неприятности
Режиссёр Валентина Брумберг,
Зинаида Брумберг
Автор сценария Морис Слободской
Художник-постановщик Лана Азарх,
Валентин Лалаянц
Роли озвучивали Мария Виноградова
Композитор Александр Варламов
Мультипликаторы Игорь Подгорский,
Фёдор Хитрук,
Мария Мотрук,
Марина Восканьянц,
Елена Вершинина,
Иосиф Куроян
Оператор Елена Петрова
Звукооператор Николай Прилуцкий
Студия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 9 мин. 56 сек.
Премьера 1961
Следующий мультфильм Новые большие неприятности
IMDb ID 0211966
Аниматор.ру ID 2073

Маленькая девочка слышит, как взрослые обсуждают семейные проблемы, при этом Идиомы, встречающиеся в их речи, она воспринимает буквально, что и отображается изобразительным рядом детских аналогий. Мультфильм выдержан в стилистике детского рисунка, чтобы показать мир взрослых, воспринятый и осмысленный ребёнком. Мультфильм имел вполне заслуженный успех[1]. В 1973 году вышло продолжение — «Новые большие неприятности».

СюжетПравить

Повествование ведётся от лица маленькой девочки. Она рассказывает о своей семье, которая состоит из мамы, папы, старших брата Коли и сестры Капы. Также в их доме живёт чёрная кошка.

Коля плохо учился в школе, так как «даже час он не мог сидеть на стуле». С большим трудом ему удавалось переходить из класса, но в последнем, десятом, классе он «застрял». И лишь «сильный частный педагог» дядя Вася помог «вытянуть» Колю. Однако даже при помощи данного репетитора, Коля провалил вступительные экзамены в институт. После этого он, нигде не работая, жил на средства отца, купил магнитофон, «как на работу» ходил в ресторан, злоупотреблял алкоголем.

Капа также нигде не работает и не учится. Её мама считала что ей нужно «выскочить» за «солидного мужчину». Однако у Капы в голове «только тряпки, только танцы, только дяди-иностранцы». Наконец, нашёлся «солидный человек», который стал «волочиться» за Капой и «голову терять» из-за неё. Но через месяц он её «бросил» и «убежал».

В это время их отец, единственный в их семье, кто трудился, предпринимает попытку совершить аферу с холодильники, которые он пустил «налево». Однако благодаря бдительному заму афера раскрылась. Папа пытался «подмазать» специально нанятого ревизора, но безуспешно. Попытки «зашиваться» и «выкручиваться» также не дали результатов. Так что теперь папу должны «посадить».

Об этом стало известно, и теперь «нас ругают все соседи». В конце мультфильма девочка хочет понять смысл слова «дармоед», которым назвал её родных сосед, старый токарь дядя Федя. Тот отвечает, что это её брат, сестра, мама и папа. Только сама девочка и её кошка — не дармоеды.

СоздателиПравить

Сценарий Мориса Слободского
Режиссёры-постановщики: Валентина и Зинаида Брумберг
Художники-постановщики Лана Азарх, Валентин Лалаянц
Композитор Александр Варламов
Оператор Елена Петрова
Звукооператор Николай Прилуцкий
Художники-мультипликаторы: Игорь Подгорский, Фёдор Хитрук, Мария Мотрук, Марина Восканьянц, Елена Вершинина, Иосиф Куроян
Текст читает Мария Виноградова
Ассистенты режиссёра Татьяна Фёдорова, Нина Майорова
Редактор Раиса Фричинская
Директор картины Г. Кругликов

ВидеоПравить

В середине 1990-х мультфильм был выпущен в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на видеокассетах студией «Союз». Перевыпущен в 2003 году той же компанией в сборнике мультфильмов «Детки и родители» на VHS и DVD.

Интересные фактыПравить

  • Принцип буквального восприятия идиом, вероятно, восходит к американскому мультфильму 1951 года «Symphony in Slang»
  • Показанное в фильме восприятие идиом также используется в детском юмористическом киножурнале «Ералаш» (выпуск № 194 «Сила воображения» и выпуск № 318 «Учись Снегирёв») и сюжете телепередачи «Городок» «Сон учителя русского языка».

См. такжеПравить

КритикаПравить

Историки кино называют лучшей работой сестёр Брумберг сатирический фильм «Большие неприятности» (1961; художники — Лана Азарх и Валентин Лалаянц), в котором повествование ведётся от лица девочки. Изобразительный ряд фильма выполнен в стиле детских рисунков. Картина сыграла важную роль в обновлении и обогащении художественной выразительности мультипликационного рисунка, использовании метафорического языка и условности мультипликации.

Сергей Капков[2]

Режиссёр-мультипликатор Д. Бабиченко в рецензии в журнале «Искусство кино» отметил в фильме не новый, но звучащий новаторски приём (изображение происходящего с точки зрения девочки), острую сатиру, лёгкий стихотворный текст, отсутствие штампов в рисунке, выразительные музыкальные характеристики персонажей, продуманный монтаж и, в целом, плодотворность поисков новой формы и содержания[3].

Киновед С. В. Асенин отметил заслуженный успех фильма, похвалив лаконичный рисунок, который гармонирует с психологией девочки-рассказчицы, точность графических характеристик персонажей, контраст детского восприятия и недетского смысла[1].

По мнению режиссёра-мультипликатора И. П. Иванова-Вано, фильм стал вехой в процессе освобождения от «пут диснеевской эстетики», в поисках новых изобразительных форм, ориентированных на взрослого зрителя[4].

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Асенин С. В. Волшебники экрана : Эстетические проблемы современной мультипликации. — М. : Искусство, 1974. — 288 с.
  • Бабиченко Д. Н. Талантливо, остроумно! // Искусство кино : журнал. — 1961. — № 12. — С. 62—65.
  • Иванов-Вано И. П. Кадр за кадром / Литературная запись А. Волкова. — М.: Искусство, 1980. — 240 с.
  • Капков С. А. Валентина и Зинаида Брумберг // Наши мультфильмы : Лица, кадры, эскизы, герои, воспоминания, интервью, статьи, эссе / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — М. : Издательская программа «Интерроса», 2006. — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2.

СсылкиПравить