Боровой, Лев Яковлевич
Лев (Леонид) Яковлевич Боровой (26 июля 1900, Одесса — 13 января 1970, Москва) — советский журналист, писатель и переводчик. Отец российского журналиста и писателя Якова Борового, брат историка Саула Борового и израильского политика Давида Бар-Рав-Хая.
Лев Яковлевич Боровой | |
---|---|
Дата рождения | 16 июля 1900 |
Место рождения | |
Дата смерти | 13 января 1970 (69 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | писатель, журналист, переводчик |
Дети | Боровой, Яков Львович |
Биография
правитьЛев Боровой был средним сыном в семье одесского адвоката Исраэля-Якова (Якова) Ароновича Борового и Леи Давидовны Биллиг. Его родители уделяли особое внимание образованию детей и, в частности, обучению языкам. Так, младшие Боровые владели ивритом, идишем, русским, украинским, французским и английским языками. Частыми гостями семьи были известные еврейские писатели и ученые — Хаим Нахман Бялик, Ахад-ха-Ам, Саул Черниховский и многие другие[1].
Среднее образование Лев получил в коммерческом училище Х. И. Гохмана, а высшее — на историко-филологическом факультете Новороссийского университета (ныне — Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова).
В 20-е годы Боровой переезжает в Москву и начинает работать литературным и театральным критиком в различных изданиях (иногда под именем Леонид) — он сотрудничает с «Красной новью», «Литературной газетой», «Литературным обозрением», «Театром», «Огоньком» и другими. Совместно со своим земляком Станиславом Радзинским занимается литературными переводами и обработками текстов, например, комедии Луи Вернея и Жоржа Берра «Школа неплательщиков» и романа Оноре де Бальзака «Евгения Гранде».
Позднее он становится одним из ведущих переводчиков произведений Чарльза Диккенса и Артура Конан Дойля[2], является составителем сборника «This is America. Stories», вышедшем в 1951 году.
В 60-е годы Боровой издает три собственные книги, являющиеся своеобразной трилогией об исторических изменениях в смысловых нагрузках слов, писательском языке и диалогах: «Путь слова» (1960), «Язык писателя» (1966) и "Диалог, или «Размена чувств и мыслей» (1969).
С 1967 по 1968 годы Лев Боровой являлся председателем «Клуба книголюбов» при ЦДЛ.
Он также является автором одного из очерков в сборнике «Воспоминания о Бабеле»[3].
Семья
править- Жена — Бадирян Маргарита Ивановна (1914—1999)
- Сын — Боровой Яков Львович (1947—2010), российский журналист и писатель
- Брат — Боровой Саул Яковлевич (1903—1989), историк украинского и российского еврейства
- Брат — Бар-Рав-Хай Давид (1894—1977), израильский политический деятель
- Сестра — Боровая Мирра Яковлевна
Библиография
править- Боровой Л. Я. «Путь слова» (1960), изд. «Советский писатель»
- Боровой Л. Я. «Язык писателя» (1966), изд. «Советский писатель»
- Боровой Л. Я. "Диалог, или «Размена чувств и мыслей» (1969), изд. «Советский писатель»
Литература
править- Андрєєв В. М., Чермошенцева Н. М. Саул Боровий: життя заради науки // Український історичний журнал. — 2009. — № 4. — С. 143—163.
Примечания
править- ↑ САУЛ БОРОВИЙ: ЖИТТЯ ЗАРАДИ НАУКИ . elibrary.com.ua. Дата обращения: 27 декабря 2022. Архивировано 31 октября 2022 года.
- ↑ Переводы Льва Борового. Архивировано 27 декабря 2022 года.
- ↑ Воспоминания о Бабеле . readli.net. Дата обращения: 27 декабря 2022. Архивировано 27 декабря 2022 года.