Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В продолжении темы фотосинтеза.--Эрг 01:07, 10 августа 2015 (UTC)[ответить]

За (Цитохром b6f-комплекс) править

Против (Цитохром b6f-комплекс) править

Комментарии (Цитохром b6f-комплекс) править

  • Здесь — просто по списку разделов. Нет раздела о генах, нет раздела о локализации, нет раздела о регуляции, зато есть раздел «Сравнение цитохрома bc1 и цитохром b6f-комплексов». С чего вдруг это сравнение в статье об одном из белков? Почему нет сравнения с другими цитохромами и всеми остальными белками? Неграмотное написание приложений (Q цикл). Много несогласованных предложений и пунктуационных ошибок. Сокращение «ЭТЦ» нигде не расшифровано. Название статьи очень странное и очень странно склоняется: «цитохром b6f-комплекса» — это явно не по-русски. Совершенно ненужная галерея, использованная лишь для украшательства. На картинке, подпись к которой гласит «Углеводородные связи липидного бислоя показаны голубыми точками», нет голубых точек, да и выражение «углеводородные связи» лишено смысла напрочь. Попозже напишу подробные комментарии по тексту. სტარლესს 15:01, 11 августа 2015 (UTC)[ответить]
Масса субъединиц указана в кДа, при этом с точностью до единиц (в источнике при этом они указаны в дальтонах). Длина аминокислотной последовательности, которую необходимо указать в той же таблице, не указана. DOI в ссылках 6 и 7 не работают. სტარლესს 15:12, 11 августа 2015 (UTC)[ответить]
В таблице масса указана в кДа с точностью до трёх знаков после запятой, т.е. до дальтонов, что не так? Ссылки поправил.--RoadTrain (обс.)(вклад) 12:13, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
Там вообще не пойми как масса указана: в качестве разделителя вперемешку используются запятая и точка. Нужно выбрать единицу для использования и оформить по правилам русской типографики. И число аминокислотных остатков впихнуть. სტარლესს 12:44, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
В первом источнике опечатка. Учитывая что там стоят запятые, 32 Да, это как-то маловато для белка, тем более суперкомплекса. Посмотрите другие источники.--Эрг 19:15, 15 августа 2015 (UTC)[ответить]
Зачем приводить массу в кДа, если она известна с точностью до дальтонов? Число аминокислотных остатков вставьте. სტარლესს 18:42, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Написан раздел про гены и регуляцию. Провёл вычитку, убрал ляпы. Расшифровал сокращения и оформил на них викиссылки. Исправлена подпись к картинке и DOI в ссылках. Цитохром bc1-комплекс описан с образовательными целями. Он и цитохром b6f-комплекс относятся к одному семейству белков и являются самыми распространёнными белками этого семейства. Один располагается в митохондриях, а другой в хлоропластах. Оба белка выполняют одну и ту же функцию по одной схеме реакций и во всех источниках упоминаются вместе. Другие представители этого семейства встречаются в основном у бактерий, их очень много и их полный обзор к теме статьи не относится. Кратко были упомянуты цитохром bc-комплексы фотосинтезирующих бактерий, поскольку они эволюционно близки b6f-комплексу. ВП:ВЕС здесь совершенно ни при чём.--Эрг 19:15, 15 августа 2015 (UTC)[ответить]
    • Не надо выдавать желаемое за действительное. Не прояснён вопрос с названием: его как использовали не по-русски, так и и используют. Раздел со сравнением по-прежнему не мотивирован. Если один белок похож на другой, это ещё не значит, что их сравнение важно для статьи об одном из них. И именно это утверждает ВЕС. Ладно бы этот раздел был озаглавлен «Отличия белка из хлоропластов от белка из митохондрий» — это ещё было бы куда ни шло. Но без чёткого мотивирующего введения он всё равно неуместен. Дальше, у вас в преамбуле написано: «перепад окислительно-восстановительного потенциала и, следовательно, наибольшее выделение энергии». Эта формулировка бессмысленна с точки зрения химической термодинамики и физики. Там, где поставлен запрос источника, написано не только по неясным источникам, но ещё и очень тёмным языком, следует переформулировать по-человечески. სტარლესს 18:42, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]
  1. Белок назвали американцы, в оригинале - Cytochrome b6f complex. Все остальные варианты его именования в русской литературе - это перевод этого заковыристого названия. В русскоязычной литературе встречаются следующие варианты: Цитохром b6f-комплекс, цитохромный b6f-комплекс или комплекс цитохромов b6f. Поскольку в двух из четырёх источников употреблялось название Цитохром b6f-комплекс, то было выбрано именно оно, к тому же оно звучит лаконичнее. В русскоязычных публикациях по фотосинтезу на эту тему единогласия тоже нет. Называю то так, то эдак.
    Вы успешно выбрали наименее приемлемое название. Оптимальный вариант — «цитохромный комплекс b6f». «Комплекс цитохромов b6f» — из серии «с пивом покатит». Всё остальное — кадавры. В любом случае склонять только последнее слово при условии, что у вас слово «цитохром» отделено пробелом, никак нельзя. Кстати, что мешает называть его просто цитохромом b6f? Неоднозначность? სტარლესს 19:16, 22 августа 2015 (UTC)[ответить]
  2. «перепад окислительно-восстановительного потенциала и, следовательно, наибольшее выделение энергии» Бессмысленна говорите? Ничего подобного. Хочу напомнить Вам, что окислительно-восстановительный потенциал, а точнее его изменения непосредственно связано с изменением энергии Гиббса. Достаточно вспомнить уравнение Нернста, нужно лишь умножить его на число Фарадея и n - количество переносимых электронов. Отсюда следует, что изменение окислительно-восстановительного потенциала есть мера изменения энергии системы. В этой фразе всего лишь говорится, что изменение большое, поэтому энергии тратится много и комплекс хорошо качает протоны. Фраза, кстати, взята непосредственно из источника, без изменений.--Эрг 22:06, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]
    Если фраза «взята непосредственно из источника, без изменений», то она подлежит немедленному удалению вне зависимости от содержания. Что же касается терминологии, отмечу, что понятия «перепад потенциала» не существует. Есть разность потенциалов, но она не о том. Я совершенно не спорю с тем фактом, что величины потенциалов непосредственно связаны с изменением энергии, но считаю, что следует использовать корректную электрохимическую терминологию. Кстати, призываю избавиться от слова «редокс», вы его используете неуместным образом: вместо редокс-потенциала у вас окислительно-восстановительный, а вместо окислительно-восстановительных реакций — редокс-. სტარლესს 19:16, 22 августа 2015 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано Заменил слово перепад на более нейтральное слово изменение.--Эрг 14:56, 31 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Дописал введение к абзацу про сравнение. Проставил источники (хотя они и так там стояли в конце абзаца) и постарался прояснить непонятные моменты в тексте.--Эрг 23:15, 16 августа 2015 (UTC)[ответить]
    Не всё так просто. Там по-прежнему остались нетривиальные утверждения без источников. Я поставлю {{уточнить2}} во все необходимые места, после чего буду проверять источники. სტარლესს 19:16, 22 августа 2015 (UTC)[ответить]

✔ Сделано*: Постарался прояснить непонятные места и исправить указанные вами неточности в терминологии. По поводу того, как комплекс осуществляет связь между ФСI и ФСII написал более подробный абзац в разделе Механизм реакции. Если где-то ещё нужно проставить источники, то пожалуйста, укажите. Переделал ваши правки в разделе Белковый состав. Словосочетания вроде "димер гетерооктомера" хоть и технически правильное, но нагоняет большое количество тумана и сбивает читателей столку.--Эрг 14:56, 31 августа 2015 (UTC)[ответить]

  • Это гем типа с, который ковалентно связан с остатком цистеина Cys35 цитохрома b6 и не имеет каких либо ярко выраженных аминокислотных лигандов. Я не совсем понимаю, в каком значении тут употреблено слово «лиганд». Разве гем может связываться с лигандом, да ещё представленным аминокислотой? Он же не рецептор. --Eruvanda 12:44, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]
  • Здесь лиганд#В неорганической химии следует понимать не как молекулу, связывающуюся с рецептором, а в более простом смысле как его понимают в общей и неорганической химии. Координационное число железа - шесть, значит, что бы образовать устойчивый комплекс, ему требуется шесть лигандов. Четыре координационные связи образуют атомы азота из пиррольных колец гема, а ещё две обеспечивают аминокислоты, как правило гистидины. Но у гема cn этих двух дополнительных стабилизирующих аминокислот нет, а вместо этого железо связывается с молекулой воды. Посмотрите на картинку, где изображены cn и два других гема комплекса, и всё сразу станет понятно.--Эрг 20:09, 1 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Итог (Цитохром b6f-комплекс) править

Статья удовлетворяет требованиям к ХС, по высказанным замечаниям были приняты меры, обещанных 22 августа запросов источников в статье нет. Оформление ссылок шаблоном {{Статья}} — мелкий оформительский момент, который определению статуса мешать не должен. Статус присвоен. --Deinocheirus 10:27, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Кандидат в хорошие статьи
Помазун, Сергей Александрович
Номинатор: Полиционер
Тематический проект: Преступность
авторы

Статья, описывающая биографию «белгородского стрелка», а также суд над ним. --Полиционер 13:10, 10 августа 2015 (UTC)[ответить]

За (Помазун, Сергей Александрович) править

Против (Помазун, Сергей Александрович) править

Комментарии (Помазун, Сергей Александрович) править

Итог (Помазун, Сергей Александрович) править

В отличие от статьи о Москвине, данная статья хоть и построена на газетных и телевизионных сюжетах, материал в основном подобран из источников, в авторитетности которых сомнений гораздо меньше (РИАН, РГ, документальные фильмы — последние также помогают понять, что статья не нарушает ВП:НЕНОВОСТИ). Поэтому формальные требования выполняются. Замечания по содержанию исправлены, статус присвоен. --Deinocheirus 12:03, 22 сентября 2015 (UTC)[ответить]