В хорошие статьи
26 марта
27 марта
28 марта
29 марта
30 марта
31 марта
1 апреля
2 апреля
3 апреля
4 апреля
5 апреля
6 апреля
7 апреля
8 апреля
9 апреля
10 апреля
11 апреля
12 апреля
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Написана по тому же принципу что и Месопотамская кампания: на основе отечественной военной литературы и с помощью многочисленных англоязычных изданий на эту тему. Единственным минусом по сравнению с Месопотамской кампанией является отсутствие раздела «Особенности театра боевых действий». Но я думаю они и так понятны, одним словом — пустыня.--Бутлегер 14:23, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]

За править

  1. (+) За, прочитал с большим интересом. Pavel Alikin 19:44, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, хорошая статья... --Serg2 14:24, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]
  3. (+) За Талех 08:00, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]
  4. (+) За, вопросов нет --lite 19:42, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Valentinian 07:20, 17 марта 2013 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. Статья достойна статуса хорошей. --Danvintius Bookix 08:39, 17 марта 2013 (UTC)[ответить]

Против править

Пока (−) Против. В разделе «Итоги и последствия» сильно хромает нейтральность. В качестве примера ненейтральных фраз без источников:

  • «Еврейские иммигранты выкупали участки земли у крупных арабских землевладельцев и сгоняли с неё мелких арендаторов»
  • «Наплыв еврейских беженцев в Палестину привёл к восстанию арабского населения, продолжавшегося с 1936 по 1939 года»

Пример ненейтральной фразы, смысл которой искажён по сравнению с приведённым источником.

  • «Кроме того еврейские предприятия из националистических побуждений как правило не хотели брать на работу арабов, отдавая предпочтения при приёме на работу еврейским иммигрантам».

Предлагаю сильно сократить данный раздел, который уходит далеко в сторону от темы статьи и ограничится описанием конференции Сан-Ремо и решений принятых на ней. Более сложный вариант - переписать раздел в нейтральном стиле. С уважением, Sir Shurf 10:17, 19 марта 2013 (UTC)[ответить]

  • Соглашусь, что излишне углубился в тематику «этих ваших конфронтаций». Однако в данном разделе некоторые читатели могут усмотреть несколько «ненейтральных фраз» и по отношению к арабской стороне. Это лишь вопрос восприятия и сочувствия одной из сторон конфликта. Соглашусь с Вами, что я слишком далеко залез в историю противостояния, в которой требуются более аккуратные формулировки и подтверждение высказанных утверждений АИ.--Бутлегер 13:34, 19 марта 2013 (UTC)[ответить]

Комментарии править

Итог править

Замечания по нейтральности исправлены. Статус присвоен. --Zanka 14:08, 10 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Статья об одном из национальных парков США. Перевод с англовики. Brainwashing 09:38, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

  • То что бросается в глаза по введению: ничего не сказано про парк мира, нет викиссылки на биосферные заповедники (либо Всемирная сеть биосферных резерватов, либо программа Человек и биосфера), кстати нет и соответствующей категории, канадская часть стала биосферным заповедником в 1979 году, а не 1976, причём как резерваты они считаются отдельно, а как объек всемирного наследия - вместе. И я не нашла даже номера этого объекта. У меня сейчас катастрофически не хватает времени, но статья меня очень интересует. --Zanka 14:45, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
    • Ссылку на "человека и биосферу" сделал, а вот с остальным надо разбираться. В источнике действительно указано лишь то, что в 1976 году был образован американский биосферный заповедник. Про канадский там ни слова; это видимо уже участники англовики приписали. Про парк мира в англовики тоже ничего не сказано, я даже не понял что они имеют ввиду под этим понятием. Если позже у вас будет время, то от помощи не откажусь. Brainwashing 17:40, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • По тексту часто используется понятие «континентальный водораздел» — а что это такое? Почему «континентальный»? - Saidaziz 14:14, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]
    Водораздел между Тихим и Атлантическим океанами — он проходит как раз по Скалистым горам именно в этом месте. Кстати, нужно прямым текстом в первом же абзаце написать, что парк находится в Скалистых горах — это же неизмеримо важнее для парка, чем то, в каких он штатах, с чем граничит и кто там живёт. А так я упоминание об этом нашёл мелким шрифтом в пятом с хвостиком разделе статьи. — Cantor (O) 15:22, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]
Прямым текстом в первом же абзаце указал, что парк находится в Скалистых горах. Сделал также ссылку на статью водораздел. Brainwashing 15:45, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]
Да, конечно же я не возражаю. Буду благодарен, если поможете. Brainwashing 15:45, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

от Zanka править

Времени не прибавилось, но буду накидывать по чуть-чуть. --Zanka 20:38, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

  • Мне кажется не очень удачной порядок разделов в тексте, что также отразилось на введении, но по введению я потом пройдусь. Я бы поместила исторически раздел после географии и живой природы и перед администрированием парка. При этом саму историю можно попытаться разделить на историю собственно территории и историю её охраны. Сейчас раздел длинноват. Собственно, сам раздел это только подтверждает, в нём упоминаются неведомые гора Чиф, Великие равнины, континентальный водораздел. --Zanka 20:38, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Порядок разделов поменял. Впрочем, ставить исторический раздел в начало статьи как-то традиционно что ли. А то что ряд географических объектов тут вводится без особого указания их расположения, так ничего в этом страшного не вижу. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "В 1855 году, когда резервация черноногих была основана, ..." - может "когда была основана резервация черноногих"?
✔ Сделано Переделал. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "Этот регион всегда оставался в поле зрении и служил для них ориентиром" - непонятно.
Непонятно что именно непонятно. Вроде фраза вполне однозначна. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "В ходе изучения реки Марайас (англ.)русск., Льюис и Кларк прошли по территории современного парка около 80 км" - можно уточнить в статье в каком году это было?
✔ Сделано Уточнил. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "В 1901 году он создаёт описание региона, где называет его «Корона континента»; " - резкий переход на настоящее время с прошедшего бросается в глаза. И в следующем предложении (про покорение Чифа) тоже.
✔ Сделано Сделал всё в прошедшем времени. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Встречаются такие "простецкие" выражения как "сегодняшнего Глейшера", "данной территории", "здешних мест", "данный статус", "данных земель" (последние два буквально в соседних предложениях), осталось только "ихний" добавить. Лучше переформулировать предложения без них.
Не понимаю почему вы рассматриваете слово "данный" как просторечное? Мне оно таким не видится. Впрочем, удачных слов-заменителей пока не нешёл, "данный/данная" использую преимущественно как синомим для "этот/эта". Если знаете как удачно изменить, то можете исправить. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • "В то время как указание заповедника подтверждало права черноногих на традиционное использование ими земель, в законодательстве национального парка никаких гарантий коренному населению уже не давалось." - непонятно, что такое "указание заповедника"?
  • "В 1980-х годах несколько раз лишь чудом удалось избежать нескольких вооружённых столкновений на этой почве" - а подробностей чуда нет?
  • "Льюис Хилл (англ.)русск., руководивший компанией Великая Северная железная дорога в 1910-е годы, построил на территории парка несколько отелей и шале, поощряя таким образом туризм." - он сам с мастерком был? Тут либо по его указу, либо компания построила, надо смотреть источники и детали. Ага, в следующем же предложении уточнение, так что понятно что выбрать, но только не оставлять, что он сам строил.
  • Вообще, если полностью переделать этот абзац, то будет лучше. Например, "Руководитель ЖД в 1910, Хилл хотел сделать из парка американскую Швейцарию. Компанией ..., которая являлась дочерней компанией ЖД, осуществлялось строительство шале на территори парка. Шале проектировались по швейцарскому образцу. Отели Хилла не получали прибыли и т.д. ..." Первое предложение следующего абзаца лучше присоединить к этому, оно тоже про шале. А вот дальше идёт про другое строительство. А ещё лучше всего Хилла в один абзац, хотя не уверена, тут много намешано.
✔ Сделано Немного переделал. Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]
  • Почему Лейк-Макдональд-Лодж, но Belton, St. Mary, Going-to-the-Sun, Many Glacier, Two Medicine, Sperry, Granite Park, Cut Bank и Gunsight Lake и Sperry, Granite Park, Belton, Two Medicine.
Действительно, нужно бы привести к чему-то одному. Наверно всё же к оригинальному написанию латиницей ибо название всех этих отелей кирилицей выглядят совсем уж нелепо Brainwashing 15:15, 13 марта 2013 (UTC)[ответить]

Пока всё. Буду читать потом. --Zanka 20:38, 11 марта 2013 (UTC)[ответить]

Итог править

Большинство замечаний исправлено, слово "данный" просторечием всё-таки не является. Статус присвоен. Рулин 20:43, 12 апреля 2013 (UTC)[ответить]