Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Инсургенты - вооруженные отряды гражданского населения, противостоящие властям.
  • Партизанская война - народная война против воинских подразделений и администрации, которые население считает чуждыми и оккупационными.

Предлагаю заменить статью Инсургенты редиректом на Партизанская война. Кальку Инсургенты - в словарь. KW 04:21, 27 ноября 2012 (UTC)

Вынужден признать, что за пределами Интернетов и блогосферы калька широкого хождения, видимо, не имеет. Если в ходе обсуждения не будет доказано обратного, то да, таки объединить, но скорее со статьёй Восстание. Партизанская война это как-то слишком конкретно, инсургенция (инсурекция ?) не обязательно партизанская и не обязательно война. DL24 14:52, 28 ноября 2012 (UTC)
  • "Инсургенты" - это не калька. Наоборот, слово "повстанец" - калька с латинского "insurgent", равно как "восстание" - калька с латинского "insurrectio".
  • Толковый словарь Ефремовой пишет:
    • "инсургент" [инсурге́нт] м. устар. Участник вооруженного восстания; повстанец.
  • В словаре Даля:
    • ИНСУРЕКЦИЯ, возмущение, восстание, мятеж. Инсургент, повстанец (польск.), восстанец, бунтовщик, возмутитель, мятежник, крамольник, восставший, против правительства.
  • В других словарях (Ушакова, Ожегова и Шведовой) такого слова нет.
  • Если уж создавать редирект, то на Восстание. Ufim 03:57, 7 декабря 2012 (UTC)

Итог

На партизанской войне шаблона об объединении никогда не было, поэтому обсуждение закрывается. starless 19:04, 19 февраля 2014 (UTC)

Статьи о фильме Жаужүрек Мың Бала, не знаю правильного названия фильма на русском языке. --Sibom 04:57, 27 ноября 2012 (UTC)

Жаужүрек Мың Бала переводится как бесстрашная тысяча. С уважением. Malbakov Korkem Shamshievih 09:06, 28 ноября 2012 (UTC)

Итог

Вся текстовая часть статьи Войско мын бала была дословно скопирована из указанного в самой статье источника. Список актёров и ролей перенесен в Отважные (фильм, 2011), поставлено перенаправление. Статья Отважные (фильм, 2011) вынесена на ВП:КПМ --Дарёна 16:36, 2 декабря 2012 (UTC)

4 дизамбига с одинаковым содержанием предлагается объединить в Бабарык (как первый из них по алфавиту) и оформить первую строку, как в статье Боборыка:
Бабарык (фонетические варианты: баборык, бобарык, боборык)
Может быть, сделать перенаправления. -- Дар Ветер 06:09, 27 ноября 2012 (UTC)

Итог

Все упомянутые в обсуждения некорректные страницы разрешения неоднозначностей (не выводящие на омонимичные статьи) будут заменены перенаправлением на Боборыка, bezik 21:30, 21 декабря 2012 (UTC)

В принципе, в зависимости от словоупотребления, это либо одно и то же, либо нагрудник — передний щиток кирасы. Были и случаи, когда нагрудник использовался как самостоятельный доспех, но это либо «переходный» доспех, который можно рассмотреть и в рамках истории кирасы, либо какая-то экзотика уже пороховой эпохи, когда делали кирасу из одного «лобового» листа для защиты сапёров от пуль (саппенпанцер). В любом слуае, если оставить в статье про нагрудник только то, что касается именно нагрудника, то останется с гулькин нос. Нужна ли отдельная статья про нагрудник ? Я бы поставил редирект на кирасу. Информация уже в основном перенесена де факто (и процесс может вполне быть продолжен мной при положительном решении на ВП:КОБ), кроме иллюстраций, которых как по мне там с избытком. Кроме того, статья про кирасу более широкая, она рассматривает временной промежуток с древности до н.в., в то время, как статья про нагрудник ограничивается поздним средневековьем и ранним Новым временем. DL24 06:58, 27 ноября 2012 (UTC)

  • Пожалуй, объединенить было бы лучше, чтобы не дублировать материал. Тем более, в ряде случаев кираса состояла из одного нагрудника. Alexander Shatulin 20:30, 1 декабря 2012 (UTC)
Подожду мнений ещё немного, и приступлю к объединению де факто, пожалуй. DL24 14:00, 3 декабря 2012 (UTC)

Итог

За шесть лет обсуждение особо не продвинулось, итог не был подведён. Позволю себе закрыть обсуждение на основе выдвинутых мною доводов. Не объединено. --AndreiK (обс.) 18:53, 24 октября 2017 (UTC)

Одна и та же статья получилась об одном клубе. Думаю, есть смысл объединить статьи. SuKhDug обс | вкл 15:14, 27 ноября 2012 (UTC)

(+) За — Поддерживаю. Это один и тот же клуб. «Монреаль Импакт» сначала выступал во втором дивизионе с 1992 по 2011, а затем вступил в высшую лигу. — Khvmty 20:45, 3 декабря 2012 (UTC)
Немного опоздал, но раз обсуждение не закрыто, выскажусь. (−) Против. С формальной точки зрения это разные клубы. После сезона 2011 старый клуб был юридически ликвидирован, его тренерский штаб распущен, контракты игроков прекращены. В МЛС нет понятия перехода клубов из других лиг, клубы-франшизы создаются только в МЛС и если прекращают деятельность, перейти никуда не могут, так как правами и на клубы, и на игроков владеет собственно лига. Darkhan Aqtöbe 22:26, 22 мая 2016 (UTC)

Итог

За четыре года обсуждение особо не продвинулось, итог не был подведён. Позволю себе закрыть обсуждение на основе выдвинутых мною доводов. Не объединено. Darkhan 09:45, 11 декабря 2016 (UTC)