Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
  • Во-первых Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский если быть точным это название первой части, во вторых это лишь один вариант перевода есть другие, в третьих более известно название Дон Кихот или Дон Кихот Ламанческий его как правило и пишут на обложке, в четвертых даже испанцы пишут Дон Кихот Ламанческий. --Paolo77 09:51, 11 февраля 2011 (UTC)
    Согласен. --Ghirla -трёп- 12:46, 11 февраля 2011 (UTC)
  • Типичный случай, описываемый в en:WP:UCN фразой: «The term most typically used in reliable sources is preferred to technically correct but rarer forms». Можно спорить о том, какое именно название является technically correct, но очевидно, что «для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым» (ВП:ИС) именно вариант названия «Дон Кихот». Kurochka 18:35, 11 февраля 2011 (UTC)
  • Лучше переименовать в Дон Кихот, а нынешнюю статью - в Дон Кихот (персонаж).--Обывало 17:48, 18 февраля 2011 (UTC)
    Тот же случай, что с недавним переименованием Золушки. --Ghirla -трёп- 17:50, 18 февраля 2011 (UTC)

Итог

Переименовано согласно аргументам номинатора. Название Дон Кихот оставлено за персонажем. Во-первых, персонаж давно уже рассматривается как типическое явление человеческой природы, истолкованный как психологическая категория и возведенный в философское понятие и получил общечеловеческое значение, т.е. вышел за пределы романа, во-вторых, цитированные мной статьи классических энциклопедий посвящены именно персонажу. --Blacklake 08:00, 6 декабря 2011 (UTC)

Слово в скобках является не уточнением, а альтернативным названием, что неприемлемо. Возможно, стоит рассмотреть вариант Оберлига (ГДР). — Schrike 00:29, 11 февраля 2011 (UTC)

Переименовать в первый вариант. Оберлига уже имеется, надо по аналогии со всеми остальными чемпионатами по футболу называть. А так к «Чемпионат Испании по футболу» можно было бы тоже добавить (Ла Лига), Чемпионат Германии - (Бундеслига), и т.д. M0zart 05:46, 11 февраля 2011 (UTC)
Уточнение излишне, а давать различные варианты наименования в названии — неприемлемо. → Переименовать. GAndy 08:18, 11 февраля 2011 (UTC)
Если это был мне ответ, то я про это и имел ввиду. Переименовать в первый вариант, то есть в Чемпионат ГДР по футболу. :-) M0zart 12:27, 11 февраля 2011 (UTC)
→ Переименовать в Чемпионат ГДР по футболу. Самое адекватное, чтобы в статьях можно было не задумываясь давать ссылку Чемпионат ГДР по футболу 1983-1984, понимая, что по ней будет информация о той лиге, в которой разыгрывалось звание чемпиона ГДР сезона 1983/84. Сидик из ПТУ 08:23, 11 февраля 2011 (UTC)
→ Переименовать по моему более чем очевидно Чемпионат ГДР по футболу вполне достаточно --Paolo77 09:53, 11 февраля 2011 (UTC)
→ Переименовать, почему я до этого не додумался? Ведь так гораздо удобнее выписывать ссылки «вслепую». Спасибо, Schrike! - Zac Allan Слова / Дела 22:37, 23 февраля 2011 (UTC)

Итог

→ Переименовать. По большинству голосов.--Феникс 20:45, 3 марта 2011 (UTC)

Что это за обоснование итога? Здесь не голосование, а обмен аргументами. --Obersachse 20:56, 3 марта 2011 (UTC)
Ну так по превалированию аргументов. Да и де-факто статьи о высших лигах называются в предложенном формате. --MaxBet 16:19, 30 апреля 2011 (UTC)
Ну и кто будет переименовывать? - Schrike 01:45, 1 мая 2011 (UTC)

Пояснения даны в обсуждении. Ivan the Knight 21:34, 10 февраля 2011 (UTC)

→ Переименовать: согласно правилу — «…порядок слов должен быть обратным, когда вымышлена только фамилия или только имя…» — имя Джеймс его настоящее.--Atia 08:45, 16 февраля 2011 (UTC)

Итог

Аргументы не опровергнуты, переименовано.--Обывало 04:47, 19 февраля 2011 (UTC)