Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Бывшие посёлки ныне в черте Владимира
правитьПо всем
правитьПо предложению коллеги Serzh-Levy Ignashevich. Также пинг коллегам This is Andy и Infovarius. Викизавр (обс.) 07:04, 12 июня 2025 (UTC)
- Я бы скорее оставил как есть, сейчас это части Владимира. This is Andy ↔ 08:37, 12 июня 2025 (UTC)
- Статья не о микрорайонах, а о бывших пгт. Наименование по правилам ВП:ГН-У. У микрорайонов нет значимости. Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 12:35, 12 июня 2025 (UTC)
- Значимость микрорайонов та же, потому что это буквально одно и то же. This is Andy ↔ 14:12, 12 июня 2025 (UTC)
- Не буквально. Это разные сущности. Микрорайон это часть другого НП, в 90% случаев не имеющий ни какой самостоятельной значимости, так как сведения о нем мало отделимы от НП который он составляет. А НП, даже бывшие априори имеют значимость. Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 06:24, 13 июня 2025 (UTC)
- В данном случае микрорайон и есть бывший НП, разделение этих понятий исключительно формально. This is Andy ↔ 09:00, 13 июня 2025 (UTC)
- У микрорайона нет значимости. Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 06:17, 16 июня 2025 (UTC)
- В данном случае микрорайон и есть бывший НП, разделение этих понятий исключительно формально. This is Andy ↔ 09:00, 13 июня 2025 (UTC)
- Не буквально. Это разные сущности. Микрорайон это часть другого НП, в 90% случаев не имеющий ни какой самостоятельной значимости, так как сведения о нем мало отделимы от НП который он составляет. А НП, даже бывшие априори имеют значимость. Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 06:24, 13 июня 2025 (UTC)
- Значимость микрорайонов та же, потому что это буквально одно и то же. This is Andy ↔ 14:12, 12 июня 2025 (UTC)
- Статья не о микрорайонах, а о бывших пгт. Наименование по правилам ВП:ГН-У. У микрорайонов нет значимости. Serzh-Levy Ignashevich (обс.) 12:35, 12 июня 2025 (UTC)
- Я бы тоже оставил как есть, если сейчас это части города. Zohrab javad (обс.) 08:51, 13 июня 2025 (UTC)
- В качестве частей города у этих микрорайонов нет энциклопедической значимости. -- 2A00:1370:8190:9F4:CD2C:EB5D:4930:D766 08:25, 17 июня 2025 (UTC)
- Были посёлками - стали частями города. Энциклопедическая значимость со временем не исчезает. Zohrab javad (обс.) 08:57, 17 июня 2025 (UTC)
- В качестве частей города у этих микрорайонов нет энциклопедической значимости. -- 2A00:1370:8190:9F4:CD2C:EB5D:4930:D766 08:25, 17 июня 2025 (UTC)
Протесты в Лос-Анджелесе (июнь, 2025) → Беспорядки в Лос-Анджелесе (июнь 2025) или Массовые беспорядки в Лос-Анджелесе (июнь 2025)
правитьВо-первых, термин «протесты» подразумевает мирную форму выражения недовольства. Нынешние же события в Лос-Анджелесе сопровождаются насилием, вандализмом, мародёрством и столкновениями с полицией. Термин «беспорядки» более точно отражает характер происходящего. Википедия требует не упрощать и не смягчать значение происходящих событий. Иными словами, термин «протесты» вводит в заблуждение, тем самым нарушая ВП:НТЗ.
Во-вторых, согласно Google Trends, в России запрос «беспорядки в Лос-Анджелесе» опережает по популярности запрос «протесты в Лос-Анджелесе» за последнюю неделю[1]. Соответственно, в русскоязычной среде именно термин «беспорядки» используется и воспринимается как основной для обозначения этих событий. По правилам Википедии (см. ВП:ИС, п. 1.1), если одно название заметно преобладает в употреблении, оно должно использоваться в качестве основного.
— С уважением, TheLup (обс.) 11:20, 12 июня 2025 (UTC)
- Медуза таки называет эти события протестами. А ещё они охватили далеко не только Лос-Анджелес, о чём я уже писал и предлагал переименовать их в июньскую серию протестов, начавшуюся в Лос-Анджелесе. Тай Лунг (обс.) 19:03, 12 июня 2025 (UTC)
- Да, Медуза использует термин «протест», но мы же учитываем не единственный источник, а баланс авторитетных русскоязычных публикаций, соответствующих правилам Википедии (см. ВП:АИ и ВП:НТЗ):
- Би-би-си: «В Лос-Анджелесе начались массовые беспорядки...»;
- The Insider: «В нескольких городах США проходят беспорядки, вызванные...»;
- РБК: «Власти Калифорнии ввели режим ЧП на фоне беспорядков...».
- Это буквально указывает на восприятие характера событий как насильственного (!), выходящего за рамки мирного протеста. В данном контексте термин «беспорядки» более точно и нейтрально описывает суть происходящего, и тем более если речь идёт о погромах, поджогах и столкновениях с полицией.
- Сама Meduza, как известно, придерживается более либеральной терминологии, и использование ею слова «протесты» — редакционная стилистика, а не объективная характеристика событий.
- Что касается предложения переименовать статью в «июньские протесты в США» (или что-то вроде того) — это уже отдельный вопрос, требующий чётких источников, подтверждающих наличие общей структуры, единого движения или прямой связи между всеми этими событиями в разных городах. На данный момент практически всё внимание международных СМИ приковано именно к Лос-Анджелесу, как к эпицентру событий. И даже если ваша инициатива по созданию отдельной обобщающей статьи найдёт поддержку, это ни в коем разе не отменяет необходимости сохранить нынешнюю статью о событиях в Лос-Анджелесе и называть её в соответствии с её фактическим содержанием, то есть как «беспорядки». Впрочем, я поддержу предложение рассмотреть создание дополнительной обзорной статьи о «протестах в США в июне 2025 года» с перекрёстными ссылками. Если, конечно, таковое будет.
- Также хочу в очередной раз сослаться на Google Trends, исходя из которого запрос «беспорядки в Лос-Анджелесе» опережает по популярности «протесты в Лос-Анджелесе», что соответствует ВП:ИС. TheLup (обс.) 04:09, 13 июня 2025 (UTC)
Против переименования. Оставить как есть. — Имели место как мирные протесты, так и беспорядки. Аналогично протестам после убийства Джорджа Флойда. Переименование будет ненейтральным. Wi1-ch (обс.) 09:00, 16 июня 2025 (UTC)
- А месяц-то зачем? Задел на будущее что ли? Так даже если эти протесты/беспорядки будут проходить в несколько волн, всё равно они будут в этой одной обзорной статье описываться. Энциклопедия должна мерять время годами. — 88.200.192.146 06:04, 17 июня 2025 (UTC)
- Если продолжатся в июле, то можно будет переименовать. Wi1-ch (обс.) 12:43, 17 июня 2025 (UTC)
- Я имею в виду, зачем оно надо вообще? Разве в ЛА имели место быть отдельно беспорядки в июне и отдельно в январе, чтобы иметь две статьи о разных вещах? Чем плохо "Протесты/беспорядки/массовые беспорядки в ЛА (2025)" без указания месяца? — 88.200.192.146 12:34, 30 июня 2025 (UTC)
- Если продолжатся в июле, то можно будет переименовать. Wi1-ch (обс.) 12:43, 17 июня 2025 (UTC)
Примечания
правитьАпшеронский район
правитьЧтобы убрать скобки,предлагаю вариант переименовать Апшеронский район (Азербайджан) в Абшеронский район, а Апшеронский район (Россия) переименовать в Апшеронский район. — Zohrab javad (обс.) 13:26, 12 июня 2025 (UTC)
- Из всех возможных вариантов предпочтение следует отдавать тому, который используется в АИ и является более узнаваемым для русскоязычных читателей. Уточнения в скобках — задача второстепенная. В статье и в номинации не указана ссылка на АИ с предлагаемым вариантом. В настоящее время используется вариант, зафиксированный в одном из советских источников (БСЭ). Если в ближайшие дни ссылка на АИ не будет добавлена, номинация будет закрыта. — Mike Somerset (обс.) 17:54, 18 июня 2025 (UTC)
- БСЭ источник довольно старенький, да и я не нашёл в нём статьи об Ап(б)шеронском районе. Есть Азербайджано-русская практическая транскрипция, там нет пункта, когда б передаётся как п. Zohrab javad (обс.) 19:51, 18 июня 2025 (UTC)
- Статья «Азербайджанская Советская Социалистическая Республика»:
К практической транскрипции прибегаем, когда совсем уж нет источников. Да и в целом, если полуостров Апшеронский, то было бы странно район, который именуется по названию этого полуострова, писать как-то иначе. — Mike Somerset (обс.) 20:25, 18 июня 2025 (UTC)Гл. районы виноградарства в А.: Ганджинско-Шамхорский, Шемахинско-Геокчайский, Карабахский и Апшеронский.
- Не обязательно. Одно дело район, другое полуостров. Каспийское море по-азербайджански называется Хазарским. Однако есть ещё и Хазарский район в административном подчинении города Баку, и этот район на русский язык не переводится как Каспийский. Zohrab javad (обс.) 21:33, 18 июня 2025 (UTC)
- Кстати, в приведённой вами цитате, как я понимаю, речь идёт не об административных районах. Я не припоминаю, чтобы в Азербайджанской ССР были бы такие административные районы, как Гянджинско-Шамхормкий, Шемахинско-Геокчайский или Карабахский. Zohrab javad (обс.) 21:38, 18 июня 2025 (UTC)
- Насчёт указанных не знаю, но Апшеронский район точно был: см. Справочник «СССР. Административно-территориальное деление союзных республик : на 1-е января 1987 года», С. 467. — Mike Somerset (обс.) 12:20, 27 июня 2025 (UTC)
- Статья «Азербайджанская Советская Социалистическая Республика»:
- БСЭ источник довольно старенький, да и я не нашёл в нём статьи об Ап(б)шеронском районе. Есть Азербайджано-русская практическая транскрипция, там нет пункта, когда б передаётся как п. Zohrab javad (обс.) 19:51, 18 июня 2025 (UTC)
- На карте Азербайджана (2005; rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5570027) и в {{Атлас мира|2010}} полуостров через п, а района нету. Викизавр (обс.) 10:05, 27 июня 2025 (UTC)
По-азербайджански "Абшероеский" "Абшеронский" - Abşeron rayonu. — Zohrab javad (обс.) 13:28, 12 июня 2025 (UTC)
- Замечу, что русское название не обязательно соответствует азербайджанской орфографии. -- 95.27.77.194 06:49, 16 июня 2025 (UTC)
- Вариант «Абшеронский» тоже используется. Зато можно избавиться от скобок. Zohrab javad (обс.) 23:02, 17 июня 2025 (UTC)
Если район, расположенный в Азербайджане переименовать в Абшеронский, то район, расположенный в Российскофй Федерации можно назвать "Апшеронский" без скобок. — Zohrab javad (обс.) 13:30, 12 июня 2025 (UTC)
- Коллега @Zohrab Javad, как я понимаю, российский называют через П, а азербайджанский - через П или через Б; значит, если переименовать азербайджанский, всё равно у названия Апшеронский район будет два значения примерно одинаковой узнаваемости, так что российский переименовать не получится. Викизавр (обс.) 09:53, 27 июня 2025 (UTC)
- Ну хоть как-то… Хотя бы в одном районе избавимся от скобок… Zohrab javad (обс.) 12:47, 3 июля 2025 (UTC)
Датская (да и албанская, т. к. он косовар) l перед согласной и в конце слова — ль. Футболло (обс.) 13:36, 12 июня 2025 (UTC)
Не вижу смысла калькировать якобы "новый" англоязычный термин при наличии оного в русском языке (раз два три). Источники притащил в раздел "Ссылки" статьи. На "театр продуктивности" только свежие статьи с разборами нового англоязычного корпоративного сленга ищутся. Красныйхотите поговорить? 15:36, 12 июня 2025 (UTC)
- Поддерживаю. Вообще удивлена тому, что это можно было назвать иначе. Львова Анастасия (обс.) 15:42, 12 июня 2025 (UTC)
Итог
правитьПоскольку и наша, и английская статья описывают не сугубо англоязычное явление, а общемировое, то переименовано (с сохранением перенаправления). Русскоязычный термин существует как минимум с 1987 года. Плюс будет создан редирект ИБД.—Футболло (обс.) 16:37, 12 июня 2025 (UTC)
- Слово theater в подобных (и некоторых других) контекстах переводится на русский язык как "спектакль", а не "театр". 2A02:6BF:8080:131:0:0:1:A 03:27, 15 июня 2025 (UTC)
- @2A02:6BF:8080:131:0:0:1:A: Можете выносить на КПМ Театр безопасности. Футболло (обс.) 21:14, 15 июня 2025 (UTC)
Согласно ГУГК, стр. 9 Joe передаётся как Ю (хз почему этого нет в нашей табличке, пришлось добавить). Плюс есть Де Кампс, Юри + произношение. Футболло (обс.) 18:40, 12 июня 2025 (UTC)
- передача географических названий может отличаться от правил передачи имен. Тилеманс, Юри (Youri), другое имя? — Акутагава (обс.) 12:22, 13 июня 2025 (UTC)
- По орфографии другое (но произношение одно и тоже). Видимо Joeri и Youri — это одно имя, просто в разных орфографиях. Футболло (обс.) 12:39, 13 июня 2025 (UTC)