Википедия:К переименованию/13 декабря 2021

Рижский Краснознамённый институт инженеров гражданской авиации имени Ленинского комсомолаРижский институт инженеров гражданской авиацииПравить

К чему такая монструозность? -- Dutcman (обс.) 09:46, 13 декабря 2021 (UTC)

  • Причина- официальное название. В Риге был ещё один институт ГА. Он был ННИ. Даже в официальном сокращении названия РКИИГА, есть буква К- Краснознамённый. Это важно! То же самое относится и к ленинскому комсомолу - как части названия, фактически вуз являлся именным! Генерал (обс.) 12:36, 13 декабря 2021 (UTC)
    • Википедия не руководствуется официальщиной. -- La loi et la justice (обс.) 13:12, 13 декабря 2021 (UTC)

Оренбургское высшее военное авиационное Краснознаменное училище лётчиков имени И. С. ПолбинаОренбургское высшее военное авиационное училище лётчиковПравить

Та же песня. -- Dutcman (обс.) 09:54, 13 декабря 2021 (UTC)

  •  «Авиационное училище лётчиков» — тавтология. Думаю, достаточно будет Оренбургское высшее военное авиационное училище. — LeoKand 11:15, 13 декабря 2021 (UTC)
    • Не тавтология. Для этого ознакомьтесь с типами военных вузов ссср. Были ещё и «авиационные инженерные» училища (ВВАИУ — высшие военные авиационные инженерные училища) и (ВВАУШ — высшие военные авиационные штурманские училища). В данном случае это ВВАУЛ- высшее военное авиационное училище летчиков. Генерал (обс.) 12:35, 13 декабря 2021 (UTC)
    • Качинское ВВАУЛ, Балашовское ВВАУЛ, Краснодарское ВВАУЛ, Сызранское ВВАУЛ, Саратовское ВВАУЛ, Черниговское ВВАУЛ, Барнаульское ВВАУЛ, Уфимское ВВАУЛ, ТВВАУЛ… Конечно, не тавтология: есть ЧВВАКУШ, ЛВВАУШ, ШВВАУШ.
      LeoKand, нельзя ли поменьше безапелляционных сентенций? -- 83.220.238.45 14:18, 13 декабря 2021 (UTC)
      •  От того, что этот термин употребляется, он не перестаёт быть тавтологичным. Не только они: полное название МГУ — Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова». Чинуши умеют красивые и осмысленные названия давать. — LeoKand 16:12, 13 декабря 2021 (UTC)
        • Не вижу аналогии: и училища лётчиков, и училища щтурманов — авиационные. То есть, «авиационное училище лётчиков» только кажется тавтологией.
          Да, чинуши — те ещё чинуши. Но тут иной случай: не надо списывать на чинуш собственную невнимательность.   -- 83.220.238.45 16:29, 13 декабря 2021 (UTC)
          • Значит, лишнее слово «авиационное». И не надейтесь — ваше хамство не заставит меня нарушить ВП:ЭП. — LeoKand 08:00, 14 декабря 2021 (UTC)
            • «…лишнее слово «авиационное»…» — То есть?
              Вам здесь никто не хамил — была лишь констатация факта: даже не пытаясь разобраться, Вы стали клеить ярлык «тавтология». Кстати, беспочвенное обвинение в хамстве — уже нарушение ВП:ЭП.-- 83.220.238.45 09:40, 14 декабря 2021 (UTC)
  • «…авиационное…» — бессмысленное удлинение названия, не несущее дополнительной информации; любому понятно, что лётчиков готовят в авиационных училищах. DimaNižnik 13:07, 27 марта 2022 (UTC)
  • Название должно соответствовать официальному и статья в Вики должна иметь название в соответствии с принятыми правилами. И нечего рассуждать, уже давно было принято Правило Википедии о названии статей о воинских частях, соединениях и учреждениях. Название училища согласно правилам Вики:Оренбургское высшее военное авиационное училище летчиков (без почетных наименований и наград). — Fighter Pilot (обс.) 13:40, 2 мая 2022 (UTC)
    • То, что название должно соответствовать официальному, это Ваше личное мнение, и не надо выдавать его за правильное или консенсусное. В ВП:ИС#Частные случаи ничего похожего нет. DimaNižnik 13:25, 4 мая 2022 (UTC)

Рижское высшее военно-политическое Краснознамённое училище имени Маршала Советского Союза С. С. БирюзоваРижское высшее военно-политическое училищеПравить

Из той же серии. -- Dutcman (обс.) 09:59, 13 декабря 2021 (UTC)

  • выше изложено прояснение. Генерал (обс.) 12:37, 13 декабря 2021 (UTC)
  • Давно пора начать избавляться от всех этих громоздких официальных наименований. ~Fleur-de-farine 17:19, 17 декабря 2021 (UTC)

Оберлендер, ГельмутОберландер, ГельмутПравить

В имени Helmut Oberlander нет умлаута. И мне не приходилось видеть источников, где бы он наличествовал. Вечный подмастерье (обс.) 11:34, 13 декабря 2021 (UTC)

  • Тогда скорее Хельмут. -- Dutcman (обс.) 12:19, 13 декабря 2021 (UTC)
    • Не возражаю против варианта Оберландер, Хельмут. Вечный подмастерье (обс.) 13:22, 13 декабря 2021 (UTC)
      • А это совершенно неважно, есть умлаут или нет. Он был гражданином СССР, и в советском паспорте, насколько я понимаю, было написано именно так: Гельмут Оберлендер. Krokusse (обс.) 16:04, 13 декабря 2021 (UTC)
        • Для того, чтобы это понять, нужны АИ посерьёзнее газетных заметок. Кроме того, он стал известен уже будучи гражданином Канады. — LeoKand 16:23, 13 декабря 2021 (UTC)
          • Был такой поэт, ставший известным будучи гражданином США. Джозеф Бродски. Krokusse (обс.) 16:41, 13 декабря 2021 (UTC)
            • 😀 Это не совсем так. -- 83.220.238.45 18:38, 13 декабря 2021 (UTC)
            • На Бродского есть тысячи АИ, а на этого лишь пара СМИ средней паршивости. — LeoKand 20:20, 13 декабря 2021 (UTC)

Согласен, умлаута нет нигде. Ни в немецкой вики, ни в англоязычных, ни в немецкоязычных источниках. Когда у человека в кириллическом паспорте записано так, как записано, то даже при репатриации назад в Германию фамилия обратно транслитерируется (иногда с новыми искажениями), но не восстанавливается. Да и нет признаков, что она вообще звучала через "а-умлаут" исходно. Надо переименовать и заголовок, и упоминания в статье. Nikolay Komarov (обс.) 16:00, 17 декабря 2021 (UTC)

  • Не согласен. Искажённые немецкие фамилии при репатриации исправляются. Например, в Союзе был Нейштетер, в Германии стал Нойштедтер (Neustädter) [1]. И если уж на то пошло, в англоязычной Канаде фамилия и без умлаута читается как Оберлендер. Krokusse (обс.) 15:33, 21 декабря 2021 (UTC)
    • Верно (хотя использование второго официального языка Канады, французского, вновь даст транскрипцию "Оберландер"), но его известность все же проистекает из деятельности "немецкого" периода, даже если предметом обсуждения она стала уже в "канадский". Вечный подмастерье (обс.) 14:07, 27 декабря 2021 (UTC)
      • Его известность всё же проистекает из советского периода. Он известен предполагаемыми преступлениями, которые были совершены на территории Советского Союза. Рождённый в СССР Гельмут Оберлендер. Русскоязычные СМИ называют его именно так. Попробуйте доказать, что в советских документах у него было другое имя. Krokusse (обс.) 20:39, 29 декабря 2021 (UTC)
        • Он этнический немец, который ни до, ни после немецкой оккупации ничем в СССР себя не проявил. Называть это "советским периодом" несколько странно. Для аналогии: подавляющее большинство лидеров Организации украинских националистов родились в Австро-Венгрии, а действовали на землях Польской Республики(Западная Украина де-юре была польской вплоть до 1945 года, что после договора Сикорского-Майского признал и СССР). Но едва ли это может послужить аргументом в пользу приоритета немецких или польских вариантов именования соответствующих статей, т.к. их идентичность была однозначно украинской, а против польской государственности они сознательно боролись. Иногда формальное наличие гражданства именно что формальное и не более того (по крайней мере, для целей именования статьи). Вечный подмастерье (обс.) 04:05, 30 декабря 2021 (UTC)

ИтогПравить

Статья переименована согласно аргументам номинатора. Вечный подмастерье (обс.) 06:42, 12 февраля 2022 (UTC)

Коглиано, ЭндрюКольяно, ЭндрюПравить

Итальянская фамилия Кольяно. -- Dutcman (обс.) 12:03, 13 декабря 2021 (UTC)

  • Оставить [2]. - Schrike (обс.) 12:15, 13 декабря 2021 (UTC)
  • Да, но только он не итальянец. Оставить [3], [4]Chel74 (обс.) 12:44, 13 декабря 2021 (UTC)
  • Не итальянец. -- La loi et la justice (обс.) 06:02, 14 декабря 2021 (UTC)
  • Для информации: в ру-викиновостях есть три статьи с упоминанием Коглиано и 10 Кольяно. Похоже второй вариант узнаваемее. — VladimirPF (обс.) 20:35, 20 июня 2022 (UTC)

Патрициат (значения)ПатрициатПравить

Т.к. второе перенаправляет на первое. - 109.232.190.160 14:29, 13 декабря 2021 (UTC)

  Переименовать По-моему тут очевидно, на основании ВП:СЗ --Esther Coleman обс. 12:22, 15 декабря 2021 (UTC)