Википедия:К переименованию/14 августа 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 31 августа • 1 сентября • 2 сентября • 3 сентября • 4 сентября • 5 сентября • 6 сентября • 7 сентября • 8 сентября • 9 сентября • 10 сентября • 11 сентября • 12 сентября • 13 сентября • 14 сентября • 15 сентября • 16 сентября • 17 сентября • 18 сентября • 19 сентября • 20 сентября • 21 сентября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Сельское поселение ТарбагатайскоеСельское поселение «Тарбагатайское» (Забайкальский край), Сельское поселение «Тарбагатайское»Сельское поселение «Тарбагатайское» (Бурятия)Править

Официальное наименование. + Название в заблуждение вводит, есть одноимённое в Бурятии Сельское поселение «Тарбагатайское»Archivarius1983 (обс.) 04:17, 14 августа 2020 (UTC)

  • Тогда, Archivarius1983, лучше так. -- 83.220.238.74 08:24, 14 августа 2020 (UTC)
  • По сути. С одноимёнными поселениями всё очевидно. А вот с кавычками всё не так просто: сейчас в ВП есть много СП с кавычками в названии, но много и тех, что без кавычек (по той же ссылке листайте дальше). Таким образом, вопрос с кавычками в названиях СП необходимо решать системно. -- 83.220.238.74 09:37, 14 августа 2020 (UTC)
    • Вопрос с кавычками уже решён системно в правилах русского языка, точнее в правилах употребления кавычек (см., например, Грамоту.ру). В политических и административных географических названиях кавычки не предусмотрены. Если местные чиновники их употребляют, то это их самодеятельность, вероятно, для придания большего веса возглавляемым ими муниципальным образованиям и самим себе заодно. Но здесь же встает и другой вопрос — о порядке слов. Есть правило о естественном порядке слов. Кто и когда решил, что для названия сельского поселения оно не действует? Если такое решение было, то почему об этом не сказано в правилах именования статей? Следует избегать канцелярита. — 188.123.230.79 22:40, 14 августа 2020 (UTC)
      • То есть, Вы считаете, что статьи следует назвать Тарбагатайское сельское поселение (Бурятия) и Тарбагатайское сельское поселение (Забайкальский край), так? — Эта реплика добавлена с IP 83.220.238.142 (о)
      • Бывает такое: Поселение «Мосрентген». Тут есть некоторая вероятность, что кавычки уместны. Но это не обсуждаемый случай. По существу точно согласен, что кавычки убрать, а вот для порядка слов нужно анализировать практику АИ, если не по этим конкретным, то по всему массиву поселений с прилагательными. AndyVolykhov 20:55, 16 августа 2020 (UTC)
        • То есть за исключением Мосрентгена, убрать везде предлагаете? — Archivarius1983 (обс.) 10:28, 17 августа 2020 (UTC)
          • С точки зрения русского языка — да. Опять же, если вдруг будет показано широкое использование кавычек во вторичных АИ в каких-то случаях, к этому вопросу можно будет вернуться, но глобально, мне кажется, лучше убрать (а вторичных АИ по СП вообще немного). AndyVolykhov 12:15, 17 августа 2020 (UTC)
        • Благородные участники Википедии не должны заниматься ориссным анализом практики употребления, тем более по всему массиву. Такая задача больше подойдет для авторов научных трудов. — Syglens (обс.) 12:07, 17 августа 2020 (UTC)
  • Безусловно, в благородной энциклопедии статьи должны называться Тарбагатайское сельское поселение (Бурятия), Тарбагатайское сельское поселение (Забайкальский край) и т. д. Любые другие варианты — это излишнее украшательство, усложнение или аномалия. — Syglens (обс.) 12:07, 17 августа 2020 (UTC)
    • В любой нормальной энциклопедии не стоит заниматься сочинительством. Уже была история с копированием названий из одного интернет-ресурса, в котором сельсоветы зачем-то (в принципе понятно зачем — ради тупой унификации) были переименованы в сельские поселения. 91.79 (обс.) 05:35, 20 августа 2020 (UTC)
  • Уточнения добавить, чтоб не путали, а кавычки не трогать, ибо ВП:МНОГОЕ. 91.79 (обс.) 05:35, 20 августа 2020 (UTC)

Предварительный итогПравить

Из-за массовой заливки статей о МО с нарушением ВП:ИС как ВП:МНОГОЕ, кавычки конечно однозначно нужно убирать. К энциклопедии такая БЮРОКРАТИЯ и канцелярит не имеет никакого отношения. У нас в ВП статьи о МО стоят особняком из-за этого. Компании и футбольные клубы таким образом у нас изначально никогда не заливались. Даже ОКТМО кавычки не использует [1], [2].

Я уже не говорю про то, что читатели никогда не догадаются набирать нужное им поселение через набор слов с двусоставного термина + ещё и с кавычками. Может поэтому просмотров у этих двух статей многие годы чистый ноль [3], [4] (до последних правок при КПМ). У нас же нет статей типа Футбольный клуб «Тамбов», но есть Тамбов (футбольный клуб). Здесь должен быть примерно такой же простой подход, и без сочинительства вроде Тарбагатайское сельское поселение (Бурятия), если такой порядок слов не допускается уставом или другими АИ о МО. На основании итогов примерно похожих обсуждений (например Муниципальное образование городского поселения «Кожва» → Кожва (городское поселение) или Муниципальное образование «Гдов» → Гдов (городское поселение), логично переименовывать по принципу в Тарбагатайское (сельское поселение, Бурятия) или Тарбагатайское (Бурятия). И соответственно в Тарбагатайское (сельское поселение, Забайкальский край) или Тарбагатайское (Забайкальский край). Последнее больше похоже на озаглавливание НП, поэтому первый вариант с уточнением на статус МО в скобках мне видится более предпочтительным во избежании путаниц и сохранит в заголовке при этом сочетание названия (в виде прилагательного) и статуса МО (хоть и в уточнении в скобках).--Русич (RosssW) (обс.) 08:27, 21 августа 2020 (UTC)

  • Передвигать сельское поселение в скобки – это прикольно. Только так не делается ни в одном источнике. Ни в одном! Т. е. это творческое новшество исключительно участников Википедии. Точно с таким же успехом можно написать Тарбагатайское сельское (поселение, Бурятия) и обосновать это, предположим, тем, что мы решили задвигать в скобки только существительные, чтобы отделять прилагательные от существительных. — Syglens (обс.) 10:02, 21 августа 2020 (UTC)
    • Скобки как википедийные уточнения никогда и нигде и не должны делаться ни в одном источнике. Точно также нигде в источниках не пишут Наша Украина (партия), Тамбов (футбольный клуб) или МТС (компания) и т.п. Это просто уточнения в скобках. Доводить до абсурда простую ситуацию лучше не надо ;)--Русич (RosssW) (обс.) 10:20, 21 августа 2020 (UTC)
    • в скобках уточнения. источники должны быть на основу до скобок — DragonSpace 15:06, 21 августа 2020 (UTC)
      •  По некоторым изложенным здесь мнениям участников Википедии можно сделать вывод, что существуют разные правила русского языка для написания названий административных образований разного уровня. Поэтому я вам поверю, что "сельское поселение" должно быть в скобках, лишь после того, как вы переименуете Смоленская область в Смоленская (область). Другими словами, не читайте уставы муниципальных образований с утра и особенно на ночь, там нет литературного языка, там сплошной канцелярит. — 188.123.230.81 21:50, 21 августа 2020 (UTC)

Уэстгейт, КентербериЗападные ворота (Кентербери)Править

Нет причин для англицизма. -- 83.220.238.74 08:19, 14 августа 2020 (UTC)

  • И Уотергейт, и Вестерн, и Принтер, и … ? — Конвлас (обс.) 12:25, 14 августа 2020 (UTC)
    • «Уотергейт» — название гостиницы; вестерн — устоявшееся название жанра, прямая калька; принтер — это технический термин, название устройства, а в технической сфере практически полностью терминология занята англицизмами. Поэтому это не самые удачные примеры. Но да, в поисковике наиболее часто употребялемо для этого объекта «Уэстгейт». 37.150.2.177 15:03, 14 августа 2020 (UTC)
      • А «Уэстергейт» — название достопримечательности, к тому же „да, в поисковике наиболее часто употребялемо для этого объекта «Уэстгейт»“. Ну и достаточно для   Оставить. — Конвлас (обс.) 23:10, 14 августа 2020 (UTC)
        • Где сказано, что название любой достопримечательности не следует переводить? -- 83.220.236.215 19:25, 15 августа 2020 (UTC)
          • И наоборот — где, что следует? — Конвлас (обс.) 19:39, 15 августа 2020 (UTC)
            • Я поищу ответ на этот вопрос. Но, если честно, выглядит обсуждение в этой ветке несколько странновато:
              - сначала Вы, участник Конвлас, приводите примеры англицизмов, не имеющих никакой связи с номинированным объектом;
              - когда Вам о каждом из этих примеров написали, что они — объекты из других классаюов, Вы указываете, что номинируемый объект — достопримечательность (thanx, Cap!). Как будто с наименованиями англоязычных достопримечательностей в русском языке всё (переводить их или транскрибировать) ясно.
              - теперь я спрашиваю: где сказано, что не следует переводить названия достопримечательностей. Что в ответ? Нечто типа «докажи, что не так».
              Таким образом, Вы выдвигаете тезис, а на меня перекладываете поиск его опровержения? Нет, так не пойдёт: из Ваших слов следует, что если это достопримечательность, то надо оставить «Уэстгейт», так? Аргументируйте. -- 83.220.238.142 22:59, 15 августа 2020 (UTC)
              • Ну, если дошло до "так не пойдёт", то обоснуйте номинацию как следует, а не просто лозунгом Нет причин для англицизма. — Конвлас (обс.) 23:15, 15 августа 2020 (UTC)
    • Постольку ни один из приведённых Вами, участник Конвлас, примеров не имеет отношения к названиям городских ворот, то рассматривать их не имеет смысла.
      Или Вы просто невнимательно прочли: я не писал, что нет причин для англицизмов в русском языке или ВП вообще — я писал о конкретном названии конкретной статьи. -- 83.220.236.215 19:18, 15 августа 2020 (UTC)
      • Я сам не против русификации и даже за неё, но здесь название уникальное, как и у приведённых мною названий разнородных объектов; вообще можно было бы назвать просто Уэстгейт, поскольку других не видно пока. А Западные ворота у нас и без этих - в ассортименте. — Конвлас (обс.) 19:39, 15 августа 2020 (UTC)
        • И что, если «в ассортименте»? Всё, больше статьи называть «Западные ворота (уточнение)» нельзя? Квота заполнена?   -- 83.220.238.142 22:59, 15 августа 2020 (UTC)
  •   Переименовать бессмысленный варваризм. Бранденбургертор какой-то. — Ghirla -трёп- 19:49, 14 августа 2020 (UTC)
    • И тем не менее, в английском языке полно такого, по крайней мере, среди природных объектов. Например, Блэк-Маунтин, Блэк-Маунтинс (Уэльс), Форест-оф-Дин (район). Ну и классический пример — Тауэр. 178.91.17.110 08:46, 15 августа 2020 (UTC)
      • Обсуждаемые ворота — ни разу не природный объект. И обсуждается не английский язык, а название в русскоязычной энциклопедии. -- 83.220.236.215 19:25, 15 августа 2020 (UTC)
  • Какая-то странная аргументация: это не то, не то и не то, поэтому надо так, а не по-старому. Удивлён. Хотелось бы увидеть аргументы посерьёзнее. — Конвлас (обс.) 22:15, 15 августа 2020 (UTC)
    • Вы что-то путаете. Странная аргументация у Вас: написано, что транскрибированное название городских ворот неуместно, а Вы приводите названия гостиницы, жанра и класса технических устройств. -- 83.220.238.142 22:59, 15 августа 2020 (UTC)
      • Поскольку чуть выше дошло до "ВП:БРЕМЯ", то потрудитесь обосновать номинацию посерьёзнее, чем Нет причин для англицизма и транскрибированное название городских ворот неуместно. — Конвлас (обс.) 23:15, 15 августа 2020 (UTC)
  • В любом случае, названия объектов с запятой у нас не приняты. AndyVolykhov 20:56, 16 августа 2020 (UTC)

Жёлтый туманЖёлтый ТуманПравить

Когда-то уже было обсуждение названия этой книги, см. Википедия:К переименованию/20 ноября 2017#Жёлтый Туман → Жёлтый туман, там были приведены аргументы в пользу написания слова «туман» с заглавной буквы (ссылка на обсуждение также приведена на странице обсуждения статьи). Однако в апреле 2020 статья была переименована без обсуждения, в пояснении написано «В соответствии с текстом». Но ведь по тексту принято писать «Жёлтый Туман», т.е. с большой буквы, например: [5], [6], [7], [8] и т.д. Особо подчёркиваю: смотреть надо не на заголовок, т.к. в оформлении названия и обложки единонаписания нет [9], всё зависит от издателя. Нужно смотреть в текст книги, его менять издатели не могут. Для этого стоит воспользоваться комбинацией клавиш Ctrl + F, после чего можно увидеть, что словосочетание «Жёлтый Туман» автор мишет с заглавной буквы. Параллельно с этим стоит обратно переименовать страницу Жёлтый туман (значения). — Byzantine (обс.) 09:27, 14 августа 2020 (UTC)

  •   Переименовать В начале книги (могу привести фото)ясно написано Жёлтый Туман.— Тассадар (обс.) 08:05, 16 сентября 2020 (UTC)

Операция «Snub»Отсечение вершинПравить

Если в преамбуле указан русский термин, то почему бы статью не назвать по-русски. Правда, на термин нет источников. Если оставлять английское название, то непонятно, почему не Операция «snub» или Операция snub или Snub или Snub (операция). — Schrike (обс.) 11:03, 14 августа 2020 (UTC)

Двиер, Джордж ПатрикДуайер, ДжорджПравить

Непонятно откуда взявшаяся транслитерация фамилии Дуайер. И второе имя излишне. -- 83.220.238.59 11:16, 14 августа 2020 (UTC)

ИтогПравить

  Статья переименована. -- La loi et la justice (обс.) 14:53, 26 августа 2020 (UTC)

Русская колонизация Восточной Пруссии → нечто более корректноеПравить

Создатель статьи, видимо, не совсем представляет механизм колонизации. Предлагаю изменить название статьи на более корректное. Например, русское заселение Восточной Пруссии или смена населения в Восточной Пруссии после Второй Мировой войны. 37.150.2.177 12:56, 14 августа 2020 (UTC)

Шаблон:Полёты грузового корабля SygnusШаблон:Полёты грузового корабля CygnusПравить

Корабль называется Cygnus, а не Sygnus. Rif.8i. (обс.) 16:22, 14 августа 2020 (UTC)

ИтогПравить

  Шаблон переименован. Вы бы и сами могли сделать). -- La loi et la justice (обс.) 18:36, 14 августа 2020 (UTC)

Небко, АндрейАнипко, Андрей АлександровичПравить

Как сказано в статье — Андрей Небко — один из псевдонимов Андрея Александровича Анипко. Публиковался так же под псевдонимами Йордан Кейн, Арсений Северин, Андрей Савельев. — Schrike (обс.) 19:03, 14 августа 2020 (UTC)

Трофименко, Владимир ИвановичТрофименко, Владимир Иванович (легкоатлет), Трофименко, Владимир Иванович (значения)Трофименко, Владимир ИвановичПравить

Да, легкоатлет — чемпион Европы и призёр международных соревнований, Заслуженный мастер спорта СССР, а Трофименко, Владимир Иванович (футболист) (второе включение в дизамбиге из двух) по сравнению с ним, вроде как, ни о чём: в высшей лиге СССР сыграл 10 матчей и всего лишь Мастер спорта СССР. Но за пределами сферы спорта вряд ли есть прочная ассоциация. - 82.112.179.42 21:01, 14 августа 2020 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по аргументам номинатора. Джекалоп (обс.) 06:48, 15 августа 2020 (UTC)

Латинский алфавитЛатиницаПравить

Вариант Латиница гораздо более популярен и узнаваем, к примеру в новостях троекратное превосходство 1, 2. в простых запросах еще большее превосходство у Латиницы. — DragonSpace 21:48, 14 августа 2020 (UTC)

  • "Латиница" на вульгаризм смахивает. — Конвлас (обс.) 23:22, 14 августа 2020 (UTC)
    • а Кириллица не смахивает?) в любом случае к просторечью отношения не имеет. — DragonSpace 23:29, 14 августа 2020 (UTC)
  • Если речь идёт об алфавите именно латинского языка, то правильнее, насколько я понимаю, будет латинский алфавит. А "латиница" используется для обозначения любой письменности на основе латинского алфавита. В этом смысле историк Древнего Рима или специалист по латинскому языку вряд ли будут использовать слово "латиница" для обозначения латинского алфавита как такового. Brandmeister (обс.) 10:46, 15 августа 2020 (UTC)
    • ну так статья обо все латинице, посмотрите хотя бы содержание:
  • 5 Латинский алфавит как международный
  • 6 Романизация языков с нелатинской письменностью
  • 7 Использование латинского алфавита для русского языка
DragonSpace 10:59, 15 августа 2020 (UTC)
  • Ну вот даже в представленном списке нет слова "латиница", а в самом тексте статьи это слово употребляется скорее для экономии букв. Самое частое употребление этого слова - в разделе "Латинский алфавит как международный", и в нём нет ни одной ссылки, то есть он может быть вообще обоснованно удалён как ОРИСС.
    Статья Кириллица тем и отличается, что описывает кириллицу как основу для нескольких национальных кириллических алфавитов и слово это имеет широкое хождение в научных текстах (есть ли "латинические" алфавиты?). В этом смысле лучше написать (или выделить из номинируемой статьи) отдельно статью о латинице подобно статье о кириллице. Было бы продуктивнее, на мой взгляд (но сомневаюсь, что найдутся подходящие АИ именно на "латиницу" как противопоставление "латинскому алфавиту". — Конвлас (обс.) 11:34, 15 августа 2020 (UTC)
    • вы почему то изначально исходите из того, что это разные по значению термины. но это абсолютно тождественные синонимы. и из двух, более популярный вариант - латиница.
      с вариантом латынь/латинский язык тоже самое. — DragonSpace 11:39, 15 августа 2020 (UTC)
  • Строго говоря, латиница возникла из латинского алфавита. То есть латинский алфавит старше и приоритетнее в этом смысле, а потому лучше оставить. А латиница может быть перенаправлением в соответствующую часть статьи. Brandmeister (обс.) 12:16, 15 августа 2020 (UTC)
    • поделитесь источником) — DragonSpace 12:34, 15 августа 2020 (UTC)
      • Пожалуйста: [10] и т.д. и т.п. :) Brandmeister (обс.) 12:52, 15 августа 2020 (UTC)
        • ну так у нас статья о латинице, а не об алфавите. определение, содержание: — восходящая к греческому алфавиту буквенная письменность, возникшая в латинском языкеDragonSpace 13:10, 15 августа 2020 (UTC)
          • "Письменность, возникшая в латинском языке в середине I тысячелетия до н. э. и впоследствии распространившаяся по всему миру" - там и далее в статье рассказывается сначала об алфавите, а потом о латинице, читайте внимательнее. Brandmeister (обс.) 14:07, 15 августа 2020 (UTC)
            • ну да, поэтому это статья не об алфавите. — DragonSpace 18:14, 15 августа 2020 (UTC)
              • Точно наоборот: в статью об алфавите вставлены слова о латинице. — Конвлас (обс.) 18:52, 15 августа 2020 (UTC)
  • В ссылке от Brandmeisterа есть прямое определение: ЛАТИНИЦА - наряду с кириллицей и глаголицей одна из славянских азбук, представляющая применение букв латинского алфавита для начертания славянских звуков. Славянских звуков! то есть у латиницы есть очень специфическая функция. — Конвлас (обс.) 18:52, 15 августа 2020 (UTC)
  • «Латиница» используется практически только как явный или неявный противовес кириллице. Если алфавит понимается сам по себе, то только «латинский алфавит». Ещё есть та разница, что алфавит включает ещё и порядок букв. AndyVolykhov 21:03, 16 августа 2020 (UTC)

Мол (персонаж)Дарт МолПравить

необоснованное переименование 2 года назад. Дарт Мол гораздо более узнаваемое именование персонажа. — DragonSpace 22:17, 14 августа 2020 (UTC)

  • Вряд ли. В мультсериалах он только Мол, а они составляют немалую (а может и решающую) часть его узнаваемости. -- La loi et la justice (обс.) 09:09, 15 августа 2020 (UTC)
    • в каких? сериал Война клонов в разы популярнее всех диснеевских поделок. и там Дарт Мол, плюс фильм. — DragonSpace 10:01, 15 августа 2020 (UTC)
      • Дартом он себя там ни разу не именовал. Наоборот, говорил, что ситхом не является. Значит, не «Дарт». -- La loi et la justice (обс.) 13:36, 15 августа 2020 (UTC)
  • Узнаваемость через фильмы («Скрытая угроза» топ-50 самых кассовых фильмов в истории до сих пор) не сравнима с мультсериалами. Так что   Переименовать. я так смотрю фактически только в ру-вики он без Дарта назван. — Акутагава (обс.) 02:02, 27 августа 2020 (UTC)