Википедия:К переименованию/14 сентября 2019

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

National Geographic (журнал)National GeographicПравить

Предлагаю отдать основное значение журналу. У остальных значений есть естественные уточнения.  — Алексей Копылов 01:15, 14 сентября 2019 (UTC)

  • Статья о телеканале фактически называется National Geographic (телеканал), и подозреваю, что он известен и подразумевается при упоминании названия сравнимо с журналом, если не чаще. Tatewaki (обс.) 12:15, 15 сентября 2019 (UTC)
  • (−) Против телеканал популярнее журнала будет. уточнение просто необходимо. — Эта реплика добавлена участником DragonSpace (ов) 19:31, 15 сентября 2019 (UTC)
  • Да, но в англовики основное значение отдано журналу. Поэтому часто при копировании ссылок на источники из англовики к нам, получаются ссылки на дизамбинг, а не на журнал. См. обратные ссылки. Конечно эти ссылки можно исправить вручную, но наверняка они будут появляться вновь. — Алексей Копылов 06:14, 16 сентября 2019 (UTC)
    • Это не аргумент, мы не должны ни под кого подстраиваться. Сидик из ПТУ (обс.) 10:50, 17 сентября 2019 (UTC)
      • Почему? Если удобнее подстроиться, почему бы не подстроиться? — Алексей Копылов 01:02, 20 сентября 2019 (UTC)
        • Американцы именуют свои статьи исходя из американских социокультурных реалий. И правила именования статей в тамошнем разделе иные. — Ghirla -трёп- 10:13, 25 сентября 2019 (UTC)
  • Так а почему журнал популярнее? Это как минимум неочевидно. В англовики канал с Channel, поэтому непосредственной неоднозначности нету. Викизавр (обс.) 01:19, 20 сентября 2019 (UTC)
  • Основное значение не очевидно, поэтому ничего Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать. — Ghirla -трёп- 10:13, 25 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Консенсус явно за то, чтобы не переименовывать. Поэтому не переименовано. Но просьба пройтись по ссылкам на дизаминг и исправить их. — Алексей Копылов 16:06, 25 сентября 2019 (UTC)

  • В основном разобрал — через Dispenser. P. S. Минутка рекламы: он есть в ВП:ИН, но им никто не пользуется! Спешите, не только сегодня и не только сейчас, а вообще весьма полезна штука! К тем, кого очень волнует Страсбур(г) это тоже относится ;) Викизавр (обс.) 18:37, 25 сентября 2019 (UTC)

Участник:Vitalik2007W/ЧерновикHatsune Miku: Project DIVA Mega 39'sПравить

Забывание изменить название страницу. Виталий — Эта реплика добавлена участником Vitalik2007W (ов) 05:21, 14 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

× Страница не переименована. На КПМ не обсуждается перенос статей в ОП, да и со значимостью у неё проблемы. -- La loi et la justice (обс.) 09:22, 15 сентября 2019 (UTC)

Умная дочка (мультфильм)Умная дочкаПравить

Необходимость уточнения — ? - 94.188.123.32 10:40, 14 сентября 2019 (UTC)

Оспоренный итогПравить

В правилах не содержится требования, что уточнение должно быть только в том случае, если есть или могут быть более одной статьи с таким названием. Правило говорит лишь "избегайте излишних уточнений там, где термин уникален или прочно ассоциирован с названием". Словосочетание "Умная дочка" у носителя русского языка не будет ассоциироваться с мультфильмом. Поэтому уточнение вполне уместно, несмотря на то, что статьи по основному значению конечно же создано не будет. Общий принцип: из названия статьи должно быть ясно, о чем статья. Не говоря уже о том, что могут появиться такие статьи как Умная дочка (сказка), Умная дочка (рассказ) и т. д. Не переименована. — Алексей Копылов 01:48, 25 сентября 2019 (UTC)

  • Alexei Kopylov, абсолютно неверно, что «из названия статьи должно быть ясно, о чем статья»; есть области, где действительно такой принцип используется, вроде станций метро, но к произведениям искусства это не относится — из названий большинства статей о произведениях искусства не понятно, это фильм, книга или картина, ср. к:фильмы по алфавиту, к:книги по алфавиту и к:картины по алфавиту, и для многих даже не ясно, что статья о произведении искусства.
    Другое свидетельство в пользу того, что такое положение консенсусно — опрос, по которому почти приняли ВП:ИС/ИЗО; хотя его оспорили по другому вопросу, этот не вызывал ни у кого сомнений. Викизавр (обс.) 03:38, 25 сентября 2019 (UTC)
    • Так Википедия:Именование статей/Произведения изобразительного искусства#Общие положения как раз и говорит: "Если название произведения однозначно и не существует иного понятия, совпадающего с названием произведения, или существующее понятие прочно ассоциируется с названием произведения, то в названии статьи о произведении уточнение не требуется, например «Дама с горностаем»." Это не противоречит тому, что я говорю: в данном случае существует другое понятие (хоть и неэнциклопедическое) и название не ассоциируется с произведением. А то что, есть много статей из названия которых не ясно о чем она, конечно, не есть хорошо. — Алексей Копылов 04:12, 25 сентября 2019 (UTC)
      • Понятие «умная дочка» в значении «интеллектуально развитый ребёнок женского пола»? Ну так с таким же успехом существует и понятие «дама с горностаем» как «человек женского пола с животным вида горностай». В общем, я оспорил ваш итог, аргументацию см. выше, давайте подождём мнений других участников. Викизавр (обс.) 11:05, 25 сентября 2019 (UTC)
        • Да, в этом значении. Разница между «дамой с горностаем» состоит в том, что «Дама с горностаем» устойчиво ассоциируется с картиной, а «Умная дочка» с мультфильмом нет. Но давайте подождем, что скажут другие. — Алексей Копылов 16:01, 25 сентября 2019 (UTC)
  • → Переименовать считаю уточнение излишним, так как аналогов с таким же названием нет, а с ним и нет смысла что то уточнять, только нагромождение идет. DragonSpace (обс.) 19:54, 25 сентября 2019 (UTC)
  • Не знаю, насколько это схоже, но вот: Википедия:К переименованию/30 сентября 2019#Виды Рыб (группа). Разница и/или сходство с этой номинацией — ? -

ИтогПравить

Согласно ВП:ИС/УТ: уточняйте значение там, где очевидна его неоднозначность, аналогов умных дочек в википедии нет, спутать с чем либо невозможно, уточнение излишне. Переименовать в Умная дочка без уточнений. DragonSpace 18:21, 21 октября 2019 (UTC)

ПрополисПрополюсПравить

Судя по всему, среди обывателей вещество более известно именно как «прополюс», «прополис» — чисто научное написание. В литературе по пчеловодству обычно тоже пишут «прополюс» (если это руководство, а не научная статья). 46.56.246.147 14:44, 14 сентября 2019 (UTC)

  • Что за бред, всегда слышал только прополис. ✔ ОставитьАкутагава (обс.) 20:28, 14 сентября 2019 (UTC)
  • Первый раз вижу "прополюс". -Schrike (обс.) 22:13, 14 сентября 2019 (UTC)
  • Прополюс тоже употребляется [1]. По крайне мере перенаправления это название заслуживает. Но насчет того, что это название более известно, я сильно сомневаюсь. — Алексей Копылов 04:25, 15 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Прополюс точно не является явно преобладающим названием в авторитетных источниках, оставлено. Впервые в жизни встретил такое написание на этой странице. MBH 07:59, 15 сентября 2019 (UTC)

Станции Будапештского метрополитенаПравить

ИтогПравить

Номинация перенесена. AntonBanderos (обс.) 20:56, 20 октября 2019 (UTC)

СтрасбургСтрасбурПравить

БРЭ, пишет Страсбур. Валко (обс.) 18:19, 14 сентября 2019 (UTC)

К итогуПравить

Такая номинация должна быть быстро закрыта. См. СО (третья плашка) и Википедия:Именование статей/Географические названия/Список исключений. - 94.188.123.201 23:19, 14 сентября 2019 (UTC)

  • Серьезно? Быстро, закрыта. На каком основании, быстро закрыть? И что, Википедия:Именование статей/Географические названия/Список исключений, читайте: Название согласно картам Роскартографии - Страсбур, дальше - это обсуждалось, не спорю, но когда, 6 июля 2008, сейчас 2019. Полезно помнить о том, что руководства по именованию — это всего лишь временные договорённости, а не «высеченные на камне» законы. В самой статье, на Страсбур, стоят источники.
    Росреестр - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии.gif
    По действующим правилам передачи иноязычных географических названий на русский язык за основу для русской формы принимается произношение на литературном языке соответствующей страны (в данном случае - французском) - Страсбур. Словарь географических названий зарубежных стран. Утверждён ГУГК при Совете Министров СССР. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. Поспелов Е. М.. Географические названия мира: Топонимический словарь: Около 5000 единиц / Отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2001. — С. 398. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-002938-1. Страсбур // Собаки — Струна. — М. : Советская энциклопедия, 1976. — С. 546—547. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 24, кн. I). Просто интересно Страсбур (значения). Реферативный журнал: География, Выпуски 1-3 Изд-во Академии наук СССР., 1963 [2]Валко (обс.) 02:50, 15 сентября 2019 (UTC)
  • → Переименовать и исключить из ВП:ГН-И. А то не Штрасбург и не Страсбур, а смесь бульдога с носорогом какая-то. Да, я в курсе насчет словарей, но мы как раз энциклопедия, а не словарь, хехе. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:09, 15 сентября 2019 (UTC)
  • А что, принципы традиционного написания географических названий уже отменили? — Volkov (?!) 16:51, 15 сентября 2019 (UTC)
    • Вы, о чем? По действующим правилам передачи иноязычных географических названий на русский язык за основу для русской формы принимается произношение на литературном языке соответствующей страны (в данном случае - французском) - Страсбур. Валко (обс.) 16:54, 15 сентября 2019 (UTC)
      • Неужели и Пари и Нис "по действующим правилам передачи"? — Volkov (?!) 17:05, 15 сентября 2019 (UTC)
        • Вопрос, не по адресу. Но для интереса, посмотрите Книги [4] Валко (обс.) 17:18, 15 сентября 2019 (UTC)
          • Ну почему же не по адресу? Вы же выше написали про действующие правила. Что касается книг, то в них и традиционного Страсбурга полно. — Volkov (?!) 17:31, 15 сентября 2019 (UTC)
            • Про действующие правила, я скопировал из Росреестра - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии. Фотокопия, прилагается. Хотите, ответ задавайте вопрос Росреестру. Алма-Ата,Таллин, Актобе, Семей, Сухум, Цхинвал, все статьи о городах, которые показаны в документе. Кроме одного, интересно и странно. Валко (обс.) 13:39, 16 сентября 2019 (UTC)
  • даже во французской википедии Strasbourg пишется, что мешает в самой статье поставить второе название по аналогу французской вики: Strasbourg → Strossburi ?
    • слушайте. Валко (обс.) 14:01, 16 сентября 2019 (UTC)
      • и? произносится штрасбурх. вы так хотите статью назвать?) DragonSpace (обс.) 14:32, 16 сентября 2019 (UTC)
        • БРЭ, пишет Страсбур. Валко (обс.) 16:27, 16 сентября 2019 (UTC)
          • БРЭ имеет множество упоминаний страсбурга. мид рф в свою очередь использует только именование страсбург и ни разу страсбур - это и называется традиционное написание слова, согласно правилам википедии:
При именовании статей, как правило, следует отдавать приоритет названиям, наиболее узнаваемым для носителей русского языка, с разумным минимумом неоднозначности; одновременно, создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным.

DragonSpace (обс.) 16:44, 16 сентября 2019 (UTC)

Статьи в Википедии должны основываться на опубликованных авторитетных источниках. На этой странице приведено руководство по оценке авторитетности источников, имеющее целью избежать ошибок, на которые указывается в правилах «Недопустимость оригинальных исследований» и «Проверяемость».

Примеры заслуживающих доверия источников
К числу авторитетных, проверяемых и доступных источников во многих случаях можно отнести Большую российскую энциклопедию (в 35 томах), Большую советскую энциклопедию (в 30 томах), Большую медицинскую энциклопедию (в 30 томах) и ряд других источников (см. неполный перечень).

Вы, МИД РФ, видите в списке АИ? Валко (обс.) 17:03, 16 сентября 2019 (UTC)
  • это не полный список, а лишь примеры. мид рф - авторитетный источник. к тому же, согласно консультанту, именование Страсбург упоминается 33 раза в законах. именование страсбур - ни разу. так что повторюсь, согласно правилам википедии приоритет должен быть у более узнаваемого варианта и это однозначно Страсбург. DragonSpace (обс.) 17:20, 16 сентября 2019 (UTC)

Ру́сская Википе́дия — русскоязычный раздел Википедии, основанный 11 мая 2001 года. По основным статистическим характеристикам, определяющим уровень развития языкового раздела, русская Википедия занимает со второго по седьмое места, по количеству начатых статей входит в десятку самых крупных языковых разделов Википедии.
Название «русская Википедия» обозначает не принадлежность к какому-либо этносу или государству, а язык написания статей.

. МИД РФ, это что? Валко (обс.) 17:42, 16 сентября 2019 (UTC)
    • А БРЭ - это что? Это вообще помойка какая-то, абсолютно неавторитетная в вопросах написания чего бы то ни было. — Volkov (?!) 03:29, 17 сентября 2019 (UTC)
  • это авторитетный источник для именования статьи на русском языке, ведь согласно правилам:

Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным.

ибо большинство русскоговорящих проживает в рф, чей мид и законы используют слово Страсбург - DragonSpace (обс.) 18:38, 16 сентября 2019 (UTC)
    • обозначает не принадлежность к какому-либо этносу или государству, а язык написания статей. Причем, пишется по АИ, и БРЭ, входит в их число. Валко (обс.) 13:04, 17 сентября 2019 (UTC)

в СтрасбургеПравить

  • «В Страсбурге» и «в Страсбуре».
    Запросы в Гугле (9 770 000 vs 1 060 000). Можно не писать, что запросы в Гугле не являются основанием ...бла-бла-бла... и я не напишу про двойные стандарты, так привычные в Википпедии.Менять всё? - 94.188.100.102 11:49, 15 сентября 2019 (UTC)
  • До кучи с навигационными ссылками: 94.188.100.102 12:18, 15 сентября 2019 (UTC)
    • Уважаемый аноним, здесь обсуждается город Страсбур, а не фамилии Страсбург или Страсбургер. Надеюсь, разницу, понимаете? Валко (обс.) 12:25, 15 сентября 2019 (UTC)
      • (КР) (не было нужды уточнять ваши ссылки; впрочем, цель оправдывает средства, да?) Уважаемый неаноним, надеюсь, вы не нуждаетесь в перечислении значений и в состоянии пройти по ссылке? С вашей стороны всё идёт к фиксированию нарушений по части ВП:ЭП плюс имеется какое-то агрессивное навязывание своей позиции. Она услышена, не беспокойтесь (хоть, вам, наверное, этого мало, а хочется чего-то ещё — может быть, преклонения к вашим стопам?). Я же всего лишь дополнил предыдущее сообщение новым (к «искать упоминания» добавил «начинается с»). Не вижу повода для такой реакции как у вас. На всякий случай (говорю вам, что) завершаю общение с вами, лишний раз убедившись в процветании тех принципов сообщества «Википедия», которые здесь процветают. - 94.188.100.102 12:37, 15 сентября 2019 (UTC)
        • То, что вы думаете, это ваше дело. Я показываю, источники, то бишь — АИ. Валко (обс.) 13:04, 15 сентября 2019 (UTC)
  • (−) Против. Есть ли новые аргументы с прошлого обсуждения? Если нет, можно быстро закрывать. Викизавр (обс.) 19:20, 19 сентября 2019 (UTC)
    • Посмотрел итог прошлого обсуждения. Вот он: «я позволю себе убрать шаблон „к переименованию“ со страницы города». А зачем при таком итоге новые аргументы? Закрыть быстро можно, но только если еще быстрее переименовать. --М. Ю. (yms) (обс.) 20:59, 19 сентября 2019 (UTC)

== Выбор названия из нескольких вариантов (языков) ==

Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств (кроме тех, в которых русский язык является официальным[1]) именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются:

  • атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР)
  • ОКАТО (для объектов на территории России)
  • официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке,

в зависимости от того, какой из этих источников издан позже других.

Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов[2] (см. свод правил) и правилами практической транскрипции с соответствующего языка (см. список инструкций с правилами на сайте Росреестра).

Если объект переименован после издания атласа/карты или акта российского государственного органа, статья о нём именуется в соответствии с правилами практической транскрипции с соответствующего языка (за исключением случаев, когда имеет место лишь изменение написания названия, не влияющее на произношение). После издания нового атласа/карты или акта российского государственного органа применяется фигурирующее в них наименование[3].

Правила именования статей о географических объектах на территории государств, кроме России, в которых русский язык является официальным[1], не были приняты сообществом.

Надо, показывать Росреестр - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии? Или АИ, за название Страсбур? Валко (обс.) 12:32, 21 сентября 2019 (UTC)
  • в актах российских государственных органов объект называется Страсбург. Так же он называется и в Википедии в соответствии с ВП:ГН-И. Что вы ещё хотите? — Volkov (?!) 12:39, 21 сентября 2019 (UTC)
    • Ух, какие двойные стандарты. Википедия, теперь подчиняется, актам российских государственных органов? Валко (обс.) 13:04, 21 сентября 2019 (UTC)
      • Стандарт один - действующие правила Википедии, в которых обсуждаемый объект упомянут в явном виде. Так что строго по процитированному вами выше правилу. Не нравится правило - предложите другую редакцию. По обсуждаемой статье, надо полагать, у вас нет других аргументов? — Volkov (?!) 13:28, 21 сентября 2019 (UTC)
        • именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются: атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР) ОКАТО (для объектов на территории России) официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке, я вам про это и говорю. Валко (обс.) 13:37, 21 сентября 2019 (UTC)
          • Не надоело одно и то же по кругу? — Volkov (?!) 13:44, 21 сентября 2019 (UTC)
            • Уже, смешно, вы ходите, по кругу, но обвиняете, меня. Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии (Росреестр) - О наименовании некоторых админ. единиц в Казахстане, Эстонии, Франции и Абхазии. [6] Валко (обс.) 13:56, 21 сентября 2019 (UTC)
              • По кругу ходите вы, я лишь вкратце напомнил вам правила, действующие в Википедии. Росреестр не имеет приоритета над традиционным написанием. Вот если и когда устоится для Страсбурга другое написание, тогда и переименуем, не ранее. Пока что, как было показано выше, это не устоялось даже в БРЭ, на которую вы ссылаетесь как на АИ. Прижилось же Кабо-Верде вместо Зелёного мыса, а китайский Аомынь вместо Макао как-то не зашёл ни в русский, ни в другие языки. — Volkov (?!) 14:20, 21 сентября 2019 (UTC)
                • Двойные стандарты, у вас, Википедия:К переименованию/12 октября 2018#Або-Бьёрнеборгская губерния → Турку-Пори. Статьи МАКА́О, и АОМЫ́НЬ , в БРЭ. Валко (обс.) 14:39, 21 сентября 2019 (UTC)
                  • Википедия - не копия БРЭ, не копия БСЭ, не копия Росреестра и т.п. Для этого есть другие ресурсы. В Википедии, как и в традиционном употреблении за её пределами, Макао. Приводя пример с Або-Бьёрнеборгской губернией, вы показываете, что не понимаете самой сути. Там речь идёт о разных сущностях - губернии в составе Российской Империи (именно так она официально называлась тогда по-русски) и ляни в составе независимой Финляндии. БСЭ и БРЭ давно надо исключить из списка АИ по написанию любых имён и названий, а аргументацию уровня "так в БСЭ/БРЭ" в обсуждениях вообще не принимать во внимание, учитывая крайнюю непоследовательность этих источников. — Volkov (?!) 15:03, 21 сентября 2019 (UTC)
                    • Это ваше, личное мнение, и оно, (мнение), ну, ни как, не АИ. Або-Бьёрнеборгская губерния - губерния в составе Российской Империи (именно так она официально называлась тогда по-русски), в составе независимой Финляндии - Турку-Пори. Валко (обс.) 16:40, 21 сентября 2019 (UTC)
  • Кто-то из великих сказал: Если достаточно источников на русском языке делают ошибку в имени, то на них опираться не надо и не надо тащить эту ошибку в Википедию, тем более, что есть источники на русском языке, которые такой ошибки не делают. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:07, 25 сентября 2019 (UTC)
    • Так, где ошибка? Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC)
      • ну как же, Страсбург. Некоторые участники прямо называют такие случаи ошибкой. Правда, не в этом обсуждении. — М. Ю. (yms) (обс.) 15:09, 25 сентября 2019 (UTC)
        • Страсбург до самого последнего времени не был франкофонным городом, и то, что Эльзас оттяпали у немцев, не должно вести к гротескному искажению характерных для региона германских топонимов. — Ghirla -трёп- 15:35, 25 сентября 2019 (UTC)
          • Ура, вот и вы высказались против Страсбурга. Согласен, либо Штрасбург, либо Страсбур. — М. Ю. (yms) (обс.) 16:30, 25 сентября 2019 (UTC)
  • Коллеги, предлагаю закрыть флудинг. Всем, думаю, понятно, что статья переименована не будет, т.к. текущее названия является и наиболее употребительным, и наиболее узнаваемым. Продолжать рассуждения об Аомыне и Бьёрнеборгской губернии контрпродуктивно, ибо каждый случай индивидуален. — Ghirla -трёп- 10:17, 25 сентября 2019 (UTC)
    • Здесь дискуссия, о Страсбуре и Страсбурге и вот например, в Атласе мира Главного управления геодезии и картографии при совете министров СССР Москва-1989 год С. И. Сергеева (отв. редактор), существует город Страсбур. А в Википедия:Именование статей/Географические названия, ясно написано: Источниками для этих целей являются: атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР) Валко (обс.) 14:27, 25 сентября 2019 (UTC).
      • Это положение никогда не отражало консенсусной позиции редакторов. В связи с чем в ВП установлено из него множество исключений. Как, например, Гейдельберг (чтобы не удаляться из интересующего вас региона). — Ghirla -трёп- 15:32, 25 сентября 2019 (UTC)
        • Удивляюсь, как вы можете одновременно занимать две взаимоисключающие позиции — «не должно вести к гротескному искажению» и «давайте оставим Страсбург». — М. Ю. (yms) (обс.) 16:30, 25 сентября 2019 (UTC)
          • Не вижу принципиальной разницей между Страсбургом и Парижем / Римом. Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Энциклопедия лишь отражает сложившийся узус, а не пытается его скорректировать исходя из свежайших (то и дело пересматриваемых) норм транскрипции / -литерации. — Ghirla -трёп- 16:42, 25 сентября 2019 (UTC)
            • Это традиционное, устоявшееся столетиями название города на русском языке. Будьте, добры АИ, покажите на ваше утверждение. Валко (обс.) 17:17, 25 сентября 2019 (UTC)
              • Императорская Академия наук вам что, не АИ уже? 1875 год. Есть множество и более ранних АИ. Google или библиотеки в помощь. — Volkov (?!) 18:00, 25 сентября 2019 (UTC)
                • А теперь внимательно посмотрите, что вы показываете, 1875 год. В ходе франко-прусской войны 1870–71 занят после осады 28.9.1870 прус. войсками. В 1871 стал гл. городом герм. пров. Эльзас-Лотарингия. [7]. Или по вашему, город принадлежащий Германии, должен называться по другому? Валко (обс.) 18:18, 25 сентября 2019 (UTC)
                  Это вы внимательно посмотрите, что вы пишете и что вы спрашиваете. Город относительно непродолжительное время по историческим меркам формально был немецким. Это никак не влияет на то, как он традиционно называется по-русски. Вы просили "АИ" на устоявшееся столетиями название города на русском языке - таких великое множество, один из них я вам привёл. Что опять не слава богу? Сколько можно повторять одно и то же про БРЭ? — Volkov (?!) 19:52, 25 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Гирла прав, это обсуждение можно закрыть со ссылкой на великое англовикипедийное эссе en:WP:SNOW: "Если у предложения столько же шансов на прохождение, сколько шансов у снежка не растаять в аду, не стоит медлить с подведением итога". Всем опытным участникам, особенно тем, кто в курсе тенденций последних лет в переименовательных обсуждениях, связанных с конфликтом между картами/энциклопедиями и реальным употреблением слова в языке, отражённом в медиа, СМИ и Интернете, ясно, что статья переименована не будет. В русском языке, русскоязычным людям, этот город железно известен как Страсбург, в первую очередь благодаря находящемуся там европейскому суду по правам человека и прочим органам ЕС. Гуглотест это подтверждает: "страсбур" -футбол -лига 122к результатов, "страсбург" 6 млн. результатов. Исключение оставлено. MBH 19:47, 25 сентября 2019 (UTC)

  • MBH, Гирла, как и википедия, при чем любая, русская или английская, не АИ, существует правило Википедия:Именование статей/Географические названия. И Гуглотест, не АИ. Википедия:Аргументы, которых следует избегать#Гугл-тест Итог оспорен. Валко (обс.) 01:47, 26 сентября 2019 (UTC)
    • Гуглотест - наивысший АИ в вопросе именования практически любых сущностей. Просвещайтесь. Вы можете страдать, плакать и рыдать, но в реальной практике Википедии именно гуглотест чем дальше, тем сильнее будет использоваться как ключевой источник для определения наиболее узнаваемого названия. Живите с этим. MBH 03:14, 26 сентября 2019 (UTC)
      • таки вы мне все больше нравитесь) гугл на самом деле удивительная вещь в своей сути, которая упрощает и меняет жизнь людей, даже по таким вопросам как наиболее употребимое название. DragonSpace (обс.) 15:18, 26 сентября 2019 (UTC)

Подтверждаю итог. Не переименовано по причине традиционного использования в полном соответствии с ВП:ГН (см. шапку, процитированную выше) и ВП:ГН-И. Консенсуса за переименование нет. Аргументы номинатора - бесконечно по кругу. — Volkov (?!) 02:11, 26 сентября 2019 (UTC)

О-о, прекрасно. Вы использовали администраторские полномочия для «подтверждения итога» обсуждения, в котором активно участвовали. --М. Ю. (yms) (обс.) 05:54, 26 сентября 2019 (UTC)

Баргий, ВарранБаргиль, УорренПравить

Французское произношение имени и фамилии указано в англовики — [waʁɛn baʁgil], желающие могут проверить по видео. Фамилию надо передавать как Баргиль, потому что -il здесь стоит после согласного звука, буква u обозначает «твердое» произношение g (ср. Гиль). А вот имя, хоть и формально следовало бы передавать как «Уаррен», но такой вариант в СМИ не встречается, зато прекрасно встречается Уоррен Баргиль. Я не вижу в таком варианте ничего криминального, это обычное английское имя Уоррен, которе у французов принято произносить через /а/. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:09, 14 сентября 2019 (UTC)

а этот велоресурс, с которого якобы взялось написание «Варран», появился позже викистатьи. --М. Ю. (yms) (обс.) 17:44, 15 сентября 2019 (UTC)

ИтогПравить

Долго тянуть смысла не вижу, так как коллега Yms убедительным образом ссылками на авторитетные источники в спортивной тематике показал необходимость переименования. Статья переименована. — Aqetz (обс.) 20:13, 18 сентября 2019 (UTC)

  1. 1 2 В голосовании, по итогам которого принято правило, понятие «официальный язык» не расшифровывалось, но в качестве примера приводились такие страны, как Белоруссия, Киргизия и Казахстан.
  2. Принято по результатам обсуждения.
  3. Основные положения раздела приняты по результатам обсуждения и голосования.