Википедия:К переименованию/15 октября 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 4 ноября • 5 ноября • 6 ноября • 7 ноября • 8 ноября • 9 ноября • 10 ноября • 11 ноября • 12 ноября • 13 ноября • 14 ноября • 15 ноября • 16 ноября • 17 ноября • 18 ноября • 19 ноября • 20 ноября • 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Поцелуев мост (Санкт-Петербург)Поцелуев мост, Поцелуев мостПоцелуев мост (значения)Править

Мне кажется достаточно очевидным, что питерский мост гораздо известнее краснодарского и норильского (подозреваю, что их и назвали «по образцу» моста в Петербурге), о которых даже пока нет статей. То же касается и неофициального названия московского моста, и фильма. IgorMagic (обс.) 06:57, 15 октября 2020 (UTC)

  • Разумно. — Ghirla -трёп- 07:03, 15 октября 2020 (UTC)
  • Как минимум с фильмом питерский мост может разделить известность. Так что я скорее   Против данной номинации. -- Dutcman (обс.) 09:21, 16 октября 2020 (UTC)
    • Да не смешите, ради бога. Статья о фильме (значение, производное от питерской достопримечательности) до сих пор не написана, что красноречиво свидетельствует о его значимости / востребованности. Точнее об отсутствии оных. — Ghirla -трёп- 20:58, 16 октября 2020 (UTC)
  • Все-таки Поцелуев мост далеко не так известен, как Статуя Свободы или Петропавловский собор, не в каждом путеводителе найдешь, и большинство людей даже не знают о его существовании. Поэтому нынешнее уточнение мне кажется вполне уместным, особенно учитывая фильм. ElProf (обс.) 09:52, 16 октября 2020 (UTC)
    • Вы заблуждаетесь, о чём см. выше. Это называется ставить телегу впереди лошади. Не было бы питерского моста — не было бы всех прочих значений. — Ghirla -трёп- 20:58, 16 октября 2020 (UTC)
      • «Не ставить телегу впереди лошади» — это какой-то принцип именования статей в Википедии? Тогда давайте переименуем Кингисепп или Аделаиду, они явно не первичны. Нет ни в правилах Википедии, ни в практике Википедии нормы о том, что именно первичное значение должно быть без уточнений. ElProf (обс.) 12:14, 17 октября 2020 (UTC)
      • Ghirla, это Вы о себе любимом? -- Dutcman (обс.) 11:40, 19 октября 2020 (UTC)
  • Из Поцелуев мост можно сделать редирект на Поцелуев мост (Санкт-Петербург). - 82.112.177.165 16:17, 19 ноября 2020 (UTC)

Ло МантангЛо-МантангПравить

С подавлением нынешнего безграмотного названия, пока оно не успело распространиться по интернету и попасть в АИ. 95.72.158.245 11:13, 15 октября 2020 (UTC)

  • Если не распространилось за 11 лет, то и не так страшно ) Но на быстро обнаруженных двух генштабовских картах вижу город под названием Мустанг. 91.79 (обс.) 12:14, 15 октября 2020 (UTC)
  • Это распространенная ошибка: авторы статей не знаю правила наименований географических названий. Дефис здесь обязателен. ElProf (обс.) 10:12, 16 октября 2020 (UTC)

ИтогПравить

Дефис по правилам нужен. Переименовано. С варианта Мустанг (город) поставил перенаправление. — Ghirla -трёп- 14:33, 17 октября 2020 (UTC)

  • Коллега, в такой форме дефис, конечно, нужен, но сама форма в основном из беллетристики. Как на русских картах, я сказал выше, а вот как на нерусских. Спойлер: всюду город Мустанг. 91.79 (обс.) 15:20, 17 октября 2020 (UTC)
    • Во всех без исключения остальных языковых разделах в названии и Ло, и Мантанг. Не вижу в этом никакой беллетристики, а вижу ошибку доморощенных картографов. В книге о Мустанге, выпущенной сов. изд-м «Наука», читаем: «Столица Мустанга — Ло-Мантанг с полуторатысячным населением». Тоже беллетристика? — Ghirla -трёп- 14:15, 19 октября 2020 (UTC)
      • По сравнению с тем, что представляет собой статья, название — сущая ерунда. И зачем было убирать галерею? Хоть визуальное представление о предмете. Да, путевые заметки Карпович — беллетристика, замаскированная под научпоп. Эту переводчицу Рабиндраната Тагора, как и прочих советских, в Мустанг не пустили, абзац в книжке посвящён Мустангу (а отнюдь не вся она). Человеку, способному написать на русском языке словосочетание «в качестве дистрикта административной зоны», нет никакой веры в чём-либо, связанном с именованием предметов. Ну, выписано это из какого-то иностранного путеводителя. Мы называем статьи о городах в соответствии с ВП:ГН, иногда принимая во внимание другие обстоятельства (укоренившиеся традиции). На картах я видел только Мустанг (видели иное — покажите), и здесь нет таких обстоятельств. 91.79 (обс.) 07:44, 20 октября 2020 (UTC)

Иван-царевич и Серый Волк (мультфильм)Иван Царевич и Серый Волк (мультфильм)Править

Вернуть обратно согласно правилам ВП:АИ и ВП:ИС. — Schrike (обс.) 20:07, 15 октября 2020 (UTC)

Иван-царевич и Серый Волк 2Иван Царевич и Серый Волк 2Править

Вернуть обратно согласно правилам ВП:АИ и ВП:ИС. — Schrike (обс.) 20:09, 15 октября 2020 (UTC)

Мустанг (королевство)Править

Никакого "королевства" давно не существует, название вводит в заблуждение. В англовики статья называется менее клюквенно: en:Upper Mustang. Что до исторической перспективы, в советских источниках (шеститомная "История Востока"), нашёл упоминания "высокогорного княжества Мустанг" и "небольшого княжества Мустанг, расположенного в верховьях р. Кали-Гандак". Опять-таки никаких королей. — Ghirla -трёп- 20:12, 15 октября 2020 (UTC)

  • Так какие предложения по переименованию? Во что будем переименовывать-то?.. — Klemm1 (обс.) 00:43, 16 октября 2020 (UTC)
  • Замечу заодно, что о современной административной единице Непала у нас есть статья Мустанг (район) (собственно Верхний Мустанг — это его северная часть, около половины территории). Часть содержания этой статьи относится к ведению той, есть и ошибки. Что до титула, то Пессель, основной поставщик сведений о Мустанге, опубликовал в советском журнале такое: «Тамошнего короля индийцы называют раджой, но подлинный его титул «Ло гьялпо» («гьялпо» по-тибетски — король, а «Ло» — местное название страны)». Бывало, источники пересказывали это близко к тексту (журнал «География в школе» и др.), бывало — пытались опровергнуть: «Мустанг никогда не был королевством и уже давно не является княжеством, ибо статут рaджей ликвидирован еще в 1961 году, то есть еще за три года до посещения Песселя» (Парнов Еремей. Боги лотоса. — М.: Политиздат, 1980. С. 224.). Потому что у советских собственная гордость. Логически их можно понять: королевству негоже находиться ни внутри другого королевства, ни тем более (позже) на территории государства, строящего социализм. Называли также и княжеством, называли и «Верхним Мустангом» (сам район Мустанг, как уже было сказано, вдвое больше территории королевства, и его админцентр в королевство никогда не входил). Но можно и оставить существующее название как память об историческом явлении, в принципе это название ничему не противоречит. 91.79 (обс.) 04:00, 16 октября 2020 (UTC)
    • Вроде как в русском языке понятие "король" относится только к монархам Европы и монархам европейского типа (как у нынешнего короля Малайзии). Прочие - цари, князья и т.п. 95.72.158.245 07:05, 16 октября 2020 (UTC)
      • В принципе да, но на практике сам чёрт ногу сломит. Думаю, что Пессель играет словами: раджи владели в разы большими территориями, которые в русской традиции именуются туземными княжествами. Тут абсолютно то же самое, учитывая, что Непал в описываемое время относился к (Британской) Индии. А вообще приходится регулярно исправлять такое и такое (когда королевством на английский манер именуют обычную деревню в африканских джунглях). — Ghirla -трёп- 07:30, 16 октября 2020 (UTC)
      • Именно что вроде как. А сам Непал — до захвата власти коммунистами — был монархией европейского типа? Никто особо не оспаривает, что он был именно королевством (и по-русски, и в Британнике используется слово «kingdom»). 91.79 (обс.) 11:48, 16 октября 2020 (UTC)
        • Кстати, раз уж Непал за истекшие годы перестал быть монархией, не произошло ли то же самое и с Мустангом? Ведь это имеет непосредственное отношение к обсуждаемому заголовку статьи. — Ghirla -трёп- 21:01, 16 октября 2020 (UTC)
          • Перестал быть, когда Непал перестал быть (а допрежь того в Непале, получается, было два короля, Гьянендра и Джигме Дордже Палбар Биста — как в России сейчас два президента). Но это не имеет прямого отношения к заголовку статьи (к содержанию — да, имеет). Как, например, название статьи Ярославское княжество не зависит от того, что происходит с Ярославской областью в XXI веке. О современной административной единице Непала, которая в два с лишним раза больше Верхнего Мустанга, у нас, повторю, есть другая статья. 91.79 (обс.) 02:22, 17 октября 2020 (UTC)
    • Статья открывается утверждением, что она про "административный район Непала в верховьях реки Кали-Гандаки, соответствующий прежнему независимому королевству", причём "в настоящее время королевская власть сохранилась в верхнем Мустанге". Если всё это не так и статья на самом деле о Верхнем Мустанге, то она должна быть переименована в Верхний Мустанг. Об этом писал и neon на СО лет шесть назад. — Ghirla -трёп- 07:23, 16 октября 2020 (UTC)
  • Кстати, чтобы вся эта история не казалась выдумкой турсайтов, вот вполне научная статья о Верхнем Мустанге. Или вот польская статья, она об архитектуре, но список литературы универсален и открывает широкие перспективы. 91.79 (обс.) 02:22, 17 октября 2020 (UTC)

ИтогПравить

Заявка отозвана. Переписал в статью о бывшем государстве. Материал о современности перенесён в статью Мустанг (район). — Ghirla -трёп- 13:47, 17 октября 2020 (UTC)

  • Не-не, если она отозвана, то и название должно остаться прежним. А в итоге присвоенное название Мустанг (государство) тут никем не предлагалось и не обсуждалось. По мне, так это чересчур. С одной стороны, понятно, что так можно уклониться от указания на конкретную форму правления. С другой же, реальной независимости и каких-то межгосударственных отношений, кроме как с ближайшими соседями, у королевства не было. 91.79 (обс.) 15:27, 17 октября 2020 (UTC)
    • Отсутствие представительства где-нибудь в Москве нисколько не мешает средневековому государству быть государством. С верным переводом титула не определились и никогда не определимся, потому что «князь» и «король» — очень условные европейские соответствия. Например, Карпович по ссылке выше пишет про княжество. Все почившие в бозе восточные / африканские монархии в такой ситуации (отсутствия единого / устоявшегося варианта перевода титула правителя) я определяю в названиях статей о них как государство. Этот вариант единственно корректный. — Ghirla -трёп- 14:21, 19 октября 2020 (UTC)
      • Ладно, пусть будет государство, не столь важно тут. 91.79 (обс.) 08:00, 20 октября 2020 (UTC)

ПраяграджАллахабадПравить

Обсуждения здесь идут с 22 июня.

В то время как мусульмане снова нападают на христиан, на этот раз в Нагорном Карабахе, который всегда был армянским и внезапно был отдан Азербайджану только Сталиным. Игнорируется ли дискуссия и не изменяется ли окончательно, что Аллахабад од 2018 называет Праяградж и русские новости акцептировают этово. И здесь и дискуссию большинство тоже высказывается за нее? Когда что-то наконец-то произойдет?

Википедия:К_переименованию/22_июня_2020#Аллахабад_→_Праяградж

--Tecumseh*1301 (обс.) 21:20, 15 октября 2020 (UTC)

ИтогПравить

То обсуждение не закрыто. -- 109.252.23.104 00:06, 16 октября 2020 (UTC)