Википедия:К переименованию/16 декабря 2019

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 31 января • 1 февраля • 2 февраля • 3 февраля • 4 февраля • 5 февраля • 6 февраля • 7 февраля • 8 февраля • 9 февраля • 10 февраля • 11 февраля • 12 февраля • 13 февраля • 14 февраля • 15 февраля • 16 февраля • 17 февраля • 18 февраля • 19 февраля • 20 февраля • 21 февраля << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

АККОНДАккондПравить

Информации на то, что это аббревиатура, я не нашёл. АИ на предлагаемое название есть в статье. — Schrike (обс.) 06:54, 16 декабря 2019 (UTC)

  • Не знаю, почему не нашли. В статье написано, как образовано название. --Moscow Connection (обс.) 07:00, 18 декабря 2019 (UTC)
    • ОК, написано. Но всё равно принято в названиях статей избавляться от капитализации. — Schrike (обс.) 07:17, 18 декабря 2019 (UTC)

ИтогПравить

Не инициальная аббревиатура (слоговой акроним: «акционерный коллектив кондитеров»), в независимых источниках распространено декапитализированное написание ([1], [2]), переименовано, bezik° 16:16, 23 декабря 2019 (UTC)

Криптосистема МичансиоКриптосистема МиччанчоПравить

Начальное предложение — Мичанчио Если уж транскрибировать по итальянской линии, то будет Даниэле Миччанчио, если по английской — то даже страшно придумать. Но может найдётся где-то в русской литературе какой-нибудь вариант, тогда можно будет избрать его, bezik° 07:57, 16 декабря 2019 (UTC)

  • Нет, с итальянского будет Даниеле Миччанчо. Но надо все-таки проверить, что там американцы произносят. — М. Ю. (yms) (обс.) 12:25, 16 декабря 2019 (UTC)
    • Спасибо, поправил предложение, bezik° 16:46, 16 декабря 2019 (UTC)
      • с удвоенным «ч» (Micciancio). --М. Ю. (yms) (обс.) 18:28, 16 декабря 2019 (UTC)
        • Да, поправил, bezik° 19:39, 16 декабря 2019 (UTC)
  • Говорит он с итальянским акцентом, здесь и здесь его по-английски произносят «Миччанчо», так что я считаю, что так и надо писать — Миччанчо, Даниеле. — М. Ю. (yms) (обс.) 13:19, 16 декабря 2019 (UTC)
  • Тоже самое обсуждлось здесь. В разных местах рунета ещё до этой статьи стало появляться имя Мичансио, а вот остальных вариантов не было. Поменяв название на Миччанчи или Мичанчио, мы добавим неоднозначности для будущих читателей, что противоречитВикипедия:Правила и указания TimofeevAleks (обс.) 13:37, 16 декабря 2019 (UTC)
    • Надо проверить, какие варианты используются в сети, и сделать с них перенаправления на Миччанчо. Так, если Мичансио не используется, то его вообще не надо оставлять. — М. Ю. (yms) (обс.) 14:06, 16 декабря 2019 (UTC)
  • Пресловутый русскоязычный источник на "Мичансио", видимо, не заслуживает внимания, поскольку это автоперевод (весь сайт — автоперевод StackExchange). Других авторитетных источников на такое написание я тоже не обнаружил. Однако вот в этой статье вообще Миссисансио. Но всё-таки мне кажется, что распространение обоих этих неверных вариантов не настолько велико и не настолько устоялось, чтобы это было серьёзным аргументом. При этом практическая транскрипция и фактическое произношение вполне согласуются друг с другом и с вариантом М. Ю. — Криптосистема Миччанчо. — Браунинг (обс.) 14:48, 16 декабря 2019 (UTC) В описании правки я написал "итог: переименовано", но это ошибка, я пока не стал подводить итог. — Браунинг (обс.) 16:43, 16 декабря 2019 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по аргументам выше. Я переименовал без оставления перенаправления, но если какое-то другое написание используется в АИ, то нужно создать перенаправление. — Алексей Копылов 20:54, 21 декабря 2019 (UTC)

Мещерская (платформа)Сколково (платформа, Киевское направление МЖД)Править

Вчера приезжал на дачу и уезжал с дачи с помощью этой платформы, ничего не заметил нового. В статью добавили информацию, что аж в ноябре переименовали, но в добавленном источнике говорится лишь о таких планах[3]. Не имею технических прав откатить переименование. Сидик из ПТУ (обс.) 14:08, 16 декабря 2019 (UTC)

  • tutu.ru приводит оба названия. Michgrig (talk to me) 20:56, 16 декабря 2019 (UTC)
  • Официальные схемы, развешанные в вагонах метро, МЦК и МЦД, напечатаны уже с новыми названиями. Кстати, Михаил, на тех же вагонных схемах обозначена пересадка с Волгоградского проспекта на МЦК Угрешскую, которую вы несколько раз подряд откатывали из шаблона; а схемы Яндекс.Метро и вовсе имеют ещё несколько разночтений с официальными вагонными. — Владислав Мартыненко 13:40, 1 января 2020 (UTC)
    • 1) Не АИ. 2) Не единственная Мещерская даже в московском регионе. Сидик из ПТУ (обс.) 18:50, 17 декабря 2019 (UTC)
      Меньше надо верить собяноидным СМИ. Приказ о переименовании, насколько я предполагаю, уже давно подписан, однако СМИ продолжают врать, чтобы не создавать паники среди населения. — Владислав Мартыненко 17:49, 11 января 2020 (UTC)
      • Приказ подписан 31 января 2020. Давно, да. ADimiTR (обс.) 13:44, 12 февраля 2020 (UTC)
      • Хех. Переименуют снова, когда ту обнаружат, долго ли $) Но та вроде станция. А с переименованием Сколково (бывш. Востряково) торопиться действительно не стоит, это пока в проекте. 91.79 (обс.) 20:02, 17 декабря 2019 (UTC)
Тоже не АИ? Corvus_tristis 12:39, 7 января 2020 (UTC)
ОРИСС по первичке. Ну, и тогда название должно быть Мещерская (Сколково). На самой платформе ни единого объявления нет о переименовании, все информаторы старые, в т.ч. в поездах. Сидик из ПТУ (обс.) 14:34, 8 января 2020 (UTC)
  • И? Всеми любимая Юлия (с меня премия 200 рублей, если найдёте данные об её отчестве, чтобы сделать в ЛП черновик статьи) в МЦД2 давно шпарит "Тушинская" и "Стрешнево". Что больше подтверждает, что приказ давно подписан, но кто-то тормозит приведение его в исполнение. — Владислав Мартыненко 17:49, 11 января 2020 (UTC)
Каким образом это оригинальное исследование, если официальный сайт оператора этой платформы приводит такое название, а в скобках указывает предыдущее название? Corvus_tristis 16:29, 8 января 2020 (UTC)
Это кто сказал, что там формат «Текущее название (Предыдущее название)»? Почему Вы исключили, что платформа Сколково переименована в платформу Мещерская (Сколково)? К тому же, новостей о переименовании обсуждаемой платформы на сайте тоже нет, хотя обычно подобные новости там публикуются[4][5][6]. Кстати, на данный момент практически вплотную к платформе построены ещё две деревянные платформы — может быть, это они будут Мещерской, а Сколково останется отдельно? Сидик из ПТУ (обс.) 18:09, 8 января 2020 (UTC)

Платформа (в числе ряда других) переименована 31 января 2020 года 1 ADimiTR (обс.) 13:47, 12 февраля 2020 (UTC)

ИтогПравить

  Переименовать обратно. Никакие платформы официально не переименованы. Постановлений Правительства Москвы и приказов РЖД на эту тему нет. Все эти новые таблички на МЦД и схемы — какая-то активная попытка манипуляции общественным мнением. Вчерашние новости (1, 2) лишь повторяют формулировку о том, что такое переименование планируется когда-нибудь (теперь уже по просьбам каких-то пассажиров). Crimson Hades (обс.) 15:10, 14 февраля 2020 (UTC)

  • Пусть сначала МЦД по этому направлению откроют. Сейчас рядом имеющейся платформой возвели новую деревянную — возможно, это она будет Мещерской и там будут останавливаться МЦДшные поезда, а обычные — на Сколково. Сидик из ПТУ (обс.) 10:10, 16 февраля 2020 (UTC)

Усадьба Стенбок-ФерморовПравить

Усадьбы принято именовать по топониму, а не по владельцам, поэтому предпочтительны варианты Лахта (усадьба), Лахта (мыза) и т. п. Разумеется, у Стенбок-Ферморов была во владении не одна эта усадьба (в том числе в пределах современной Эстонии), поэтому текущее название еще и страдает неоднозначностью. — Ghirla -трёп- 21:09, 16 декабря 2019 (UTC)

  • Добрый вечер! Изложу аргументы, которыми руководствовалась при выборе названия для статьи: во-первых (это основное) все официальные документы КГИОП используют именно это название, «Усадьба Стенбок-Ферморов». Второе: статья раскрывает факты о конкретно усадьбе, а не историю мызы, которая конечно более обширна и заслуживает отдельной статьи. Сейчас с запросов «Лахта (мыза)» и «Лахта (усадьба)» можно проставить перенаправления. И третье: эстонские рыцарские мызы имеют свои имена, не совпадающие с именами владельцев, которые часто менялись. ELindas (обс.) 20:08, 17 декабря 2019 (UTC)
    • Осиновая Роща (усадьба) в "официальных документах КГИОП" тоже фигурирует исключительно как усадьба Левашовых-Вяземских. Какое дело Википедии до буквоедства питерских бюрократов? Это прямо противоречит ВП:ИС. — Ghirla -трёп- 07:26, 18 декабря 2019 (UTC)
    • P.S. По моим наблюдениям, именовать усадьбы по владельцам принято главным образом в Питере и окрестностях. Вероятно, это связано с местечковым сознанием: для краеведов весь мир ограничивается пределами, куда ходит местная маршрутка. — Ghirla -трёп- 07:26, 18 декабря 2019 (UTC)
      Если вы утрудите себя чтением этих самых официальных документов (например, крупного постановления Совета министров РСФСР № 624 от 1974 года), то внезапно обнаружите там множество усадеб в каждом из субъектов РФ, названных именно по фамилиям владельцев. Местечковое сознание, оказывается, процветает во всех регионах страны, ай-яй-яй какая жалость. -- Екатерина Борисова (обс.) 16:03, 26 декабря 2019 (UTC)