Википедия:К переименованию/16 января 2022
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание |
К переименованию: 25 апреля • 26 апреля • 27 апреля • 28 апреля • 29 апреля • 30 апреля • 1 мая • 2 мая • 3 мая • 4 мая • 5 мая • 6 мая • 7 мая • 8 мая • 9 мая • 10 мая • 11 мая • 12 мая • 13 мая • 14 мая • 15 мая • 16 мая | << | >> | |
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
МИР-19 → МИР 19Править
Если отбросить догадки журналистов, до регистрации препарата, то название без дефиса. 37.113.160.59 07:48, 16 января 2022 (UTC)
- Просто по нормам русской орфографии дефис нужен, потому журналисты его и ставят. Хотя нормы понемногу меняются. 81.177.127.146 16:58, 16 января 2022 (UTC)
- Есть АИ на то, что это буквенная аббревиатура? Если нет, переименовать в Мир-19 согласно орфоправил. — LeoKand 06:52, 17 января 2022 (UTC)
- Это не обязательно Cchrx23 12:59, 17 января 2022 (UTC)
Бангара (танец) → БханграПравить
Согласно указанным в статье источникам. — 176.97.110.8 07:55, 16 января 2022 (UTC)
- Источники на русскоязычное название устревшие, нужны более свежие, делающие перевод корректно, а не в советской традиции. -- La loi et la justice (обс.) 09:14, 16 января 2022 (UTC)
- Перевод? Или русскоязычное название? Не путаете перевод с транскрипцией? Или нужны источники от переводчиков уровня ЕГЭ? Такие есть вообще? 37.113.160.59 12:30, 16 января 2022 (UTC)
- Советские варианты передачи иностранных слов крайне сомнительны. -- La loi et la justice (обс.) 12:41, 16 января 2022 (UTC)
- А требуется Ваша версия передачи? Ещё раз, Вы про перевод, или про звукопередачу? Это разные вещи. Статья в БРЭ, приведённая в статье, кстати, редактировалась в 2017 году, если что [1], хорош СССР столько просуществовавший у кого-то. 37.113.160.59 14:47, 16 января 2022 (UTC)
- Советские варианты передачи иностранных слов крайне сомнительны. -- La loi et la justice (обс.) 12:41, 16 января 2022 (UTC)
- Перевод? Или русскоязычное название? Не путаете перевод с транскрипцией? Или нужны источники от переводчиков уровня ЕГЭ? Такие есть вообще? 37.113.160.59 12:30, 16 января 2022 (UTC)
Маллан, Питер → Муллан, ПитерПравить
Произносится «Муллан», в АИ также передаётся как Муллан. —Corwin of Amber (обс.) 08:11, 16 января 2022 (UTC)
- Форво — не АИ. — LeoKand 06:45, 17 января 2022 (UTC)
- Спасибо, кэп. Форво не АИ, но отличный дополнительный аргумент. Муллан он на kinopoisk.ru, kino-teatr.ru, film.ru, filmpro.ru, kino.mail.ru, kinonews.ru, kinometro.ru, rg.ru и т.д. —Corwin of Amber (обс.) 06:52, 17 января 2022 (UTC)
Газопровод Сахалин — Хабаровск — Владивосток → Сахалин — Хабаровск — ВладивостокПравить
Аналогично Википедия:К_переименованию/24_июля_2017#Газопровод_«Уренгой_—_Помары_—_Ужгород»_→_Газопровод_Уренгой_—_Помары_—_Ужгород. 83.220.237.189 09:02, 16 января 2022 (UTC)
Не аналогично. Если сочетание «Помары-Ужгород» сразу у людей, более менее следящих за новостями, вызывает ассоциации с газопроводом, то указанный маршрут на Дальнем Востоке — абсолютно нет. Drum of Kshatriya 14:15, 18 января 2022 (UTC)
- Ссылку на авторитетное социологическое исследование на такое утверждение можете предоставить? Если нет, то, пожалуйста, говорите за себя, а не за «людей, более менее следящих за новостями». 83.220.239.123 20:29, 23 января 2022 (UTC)
- Не доводите до абсурда. Или тогда уж приведите ссылку на исследование об аналогичности восприятия названий двух газопроводов, поскольку бремя аргументации ложится в первую очередь на инициатора. А просто написать «аналогично» — это из серии а почему им можно? Drum of Kshatriya 11:37, 24 января 2022 (UTC)
- Хорошо, я распишу то что имел ввиду в самом первом сообщении. Так как аналогичная статья была переименована администратором по результату обсуждения, считаю необходимым применить к обсуждаемой статье тот же принцип именования согласно правилу ВП:ИС/Критерии#Единообразие. 83.220.236.227 13:08, 24 января 2022 (UTC)
- Это не правило, о чём прямо сказано после списка по Вашей ссылке. Кроме того, в этом списке критерий «Единообразие» стоит на последнем (пятом) месте, что тоже не говорит в пользу его приоритете перед другими соображениями (в первую очередь, узнаваемости и точности). Drum of Kshatriya 12:15, 14 февраля 2022 (UTC)
Балоган, Фоларин → Балогун, ФоларинПравить
Английский футболист. Есть куча видео, нарезок, интервью, где слышно, как англичане произносят его фамилию. На этом видео [1], например, различные комментаторы раз 10 отчетливо произносят БалогУн. Опять же, узнаваемость в Гугле: Фоларин Балогун - 2570 результатов, Фоларин Балоган - 807 результатов. Казалось бы, ситуация однозначная, но участник Corwin of Amber, известный переименовальщик в футбольном сообществе, в очередной раз не хочет слышать никаких аргументов и откатывает переименование статьи к своему варианту. Убедительная просьба как-то повлиять на данную ситуацию. Middlefan (обс.) 13:33, 16 января 2022 (UTC)
- Если сообщество решит, что в приведённом выше видео либо в других (например, этом) комментаторы отчётливо говорят «балогУн», то возражений не имею. Я слышу довольно отчётливо «балогАн». Личные выпады Middlefan комментировать не собираюсь, хотя в очередной раз отмечу явное нарушение участником ВП:ЭП в отношении меня. —Corwin of Amber (обс.) 14:00, 16 января 2022 (UTC)
- О, да! Гугл-результаты должны быть бесспорны, исходя из Обсуждение:Спутник V#Переименование статьи и названия вакцины. Прецедент есть. Узнаваемость выше всего. Про Балогана никто не знает. 37.113.160.59 15:30, 16 января 2022 (UTC)
Во многих английских диалектах закрытое u произносится с отчетливым призвуком «у». Russia многие англичане произносят как «Руша». Так что эти видео ни о чем не говорят. Drum of Kshatriya 07:09, 23 января 2022 (UTC)
- Добавлю к тому, что английские комментаторы чётко произносят «балоган» [-gʌn]. Во всех английских словарях сочетание gun передаётся исключительно как [gʌn], отсюда же прозвище «Арсенала» Gunners ['gʌnərz] («ганнерс», а не «гуннерс»), никакого «у» тут и близко нет. —Corwin of Amber (обс.) 16:00, 6 апреля 2022 (UTC)
ПримечанияПравить
Weird fiction → Странная фантастикаПравить
Я предлагаю переименовать статью. Красная ссылка на этот жанр стояла во многих других статьях под названием «Странная фантастика». Я недавно создал перенаправление Странная фантастика, и, как можете видеть, статей, в которых проставлена эта ссылка, больше, чем статей, которые напрямую используют название «Weird fiction». К тому же, ссылка «Странная фантастика» уже давно была проставлена в шаблоне {{Готическая субкультура}}. — Jet Jerry (обс.) 14:34, 16 января 2022 (UTC)
- Что проставлено в каких-то википедийных шаблонах — не аргумент. Есть АИ на столь вольный перевод термина? Русскоязычные АИ в статье дают преимущественно «странная проза», насколько я вижу. — LeoKand 07:00, 17 января 2022 (UTC)
- Не поддержу. Фантастика — имеет довольно чёткие границы, предполагая фантдопущение. Несмотря на близость с фантастикой (если к ней так же, как к более широкому понятию относить и жанр ужасов), вирд не всегда фантастичен. Иногда вовсе без фантдопущения существует. В литературной среде всё чаще исполбзуется именно калька — вирд. Т.к. странная проза звучит как оценочное. Но, в целом, ничего против «странной прозы» не имею, как определения (ещё иногда встречается «причудливая проза»). Но, всё же, отмечу, что уже и академические работы потихоньку закрепляют термин «вирд». SergioOren (обс.) 14:05, 14 февраля 2022 (UTC)
Рудаков, Игорь → Рудаков, Игорь АлександровичПравить
Статья про математика Игоря Алексеевича была удалена. AndreiK (обс.) 19:32, 16 января 2022 (UTC)
ИтогПравить
Заменил на перенаправление на единственную оставшуюся персоналию. GAndy (обс.) 23:40, 16 января 2022 (UTC)
- AndreiK, зачем нужна была номинация на КПМ? Вы теперь не можете вставлять перенаправления? -- 2A00:1370:811D:5E8A:58DA:B15:FF7A:D59D 10:01, 17 января 2022 (UTC)
- Я теперь не могу трогать дизамбиги. Даже потерявшие смысл. Как, например, в данном случае. --AndreiK (обс.) 10:49, 17 января 2022 (UTC)
- Ясно, благодарю: бум знать. -- 2A00:1370:811D:5E8A:6952:EDAA:B9C0:FB59 11:51, 17 января 2022 (UTC)
- Я теперь не могу трогать дизамбиги. Даже потерявшие смысл. Как, например, в данном случае. --AndreiK (обс.) 10:49, 17 января 2022 (UTC)
Lateralus (альбом) → LateralusПравить
Под названием Lateralus существует две статьи: про альбом и одноимённую песню из него же. Короткий поиск по гуглу не выявил каких-либо объектов под аналогичным названием, так что маловероятно создание в Википедии ещё одной статьи с таким названием, то есть мы рассматриваем только эти две статьи. В Вики есть практика — объект, который более популярен/значим под одним именем, называется без каких-либо приписок в скобках. В данном случае очевидно, что альбом является более, хм, значимым (?), чем песня из него, и ему не нужно уточнение. В слову, из 22 интервик, только у нас и в болгарской Вики есть данное уточнение про альбом, что наталкивает на ряд мыслей. Я бы и сам переименовал, но существование дизамбига не даёт это сделать, а соответствуещее руководство в ВП:ПЕРЕ, честно говоря, осталось мной слегка непонятым... Так что я решил поднять тему тут, если неправ — прошу прошения. Собственно, просьба удалить страницу дизамбига и переименовать статью про альбом. — Yxag (обс.) 23:01, 16 января 2022 (UTC)
Населённые пункты Новой Москвы (сельские)Править
Согласно Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения.
- Внуково (поселение Внуковское, деревня) → Внуково (деревня, Москва)
- Внуково (поселение Внуковское, посёлок) → Внуково (посёлок, поселение Внуковское), Внуково (посёлок, Новомосковский административный округ)
- Ерино (Москва, деревня) → Ерино (деревня, Москва)
- Красное (посёлок, поселение Краснопахорское) → Красное (посёлок, Москва)
- Марьино (деревня, Новомосковский административный округ) → Марьино (деревня, Москва)
- Марьино (посёлок, Новомосковский административный округ) → Марьино (посёлок, Москва)
Следующие два единственные.
— Archivarius1983 (обс.) 21:13, 16 января 2022 (UTC)
- С посёлком Внуково можете пояснить логику предлагаемого именования? Не совсем понятно, сколько их там в Москве и почему нужно уточнение по поселению? Видимо, к нему должна быть пара в Москве, раз потребовалось такое детальное уточнение.
По Ерино: поскольку есть одноимённые населённые пункты, то уточнение только по типу не подойдёт. Но нужно поменять местами тип и регион.
По Рассудово: аналогично, но текущее название корректно.
По остальным: да, как минимум требуется поменять местами тип и регион. — Mike Somerset (обс.) 07:16, 21 января 2022 (UTC) - Подразумевалось Внуково (деревня, Москва) и Внуково (посёлок, Москва)? В целом да, сперва уточнение по типу НП (деревня и т.п.), а уже затем регион (в данном случае - Москва). Уточнения по адм.округу непонятны, если нет одноименных НП с одинаковой категорией НП (типом НП) в разных адм.округах. Уточнения по поселению тем более непонятны. Русич (RosssW) (обс.) 09:52, 21 января 2022 (UTC)
- Mike Somerset, Русич (RosssW), насчёт Внукова объясню. Согласно законодательству, в Москве в границах до 2012 года посёлков городского типа нет, почему-то бывшие рабочие посёлки отнесены все в сельские, в ОКАТО и ОКТМО так охарактеризованы. Посёлок Внуково, например, в границах одноимённого района имеет код 45 268 552 101. То есть отдельная статья должна была бы называться Внуково (посёлок, Западный административный округ). А для Внукова в границах поселения тогда можно Внуково (посёлок, Новомосковский административный округ). — Archivarius1983 (обс.) 18:53, 21 января 2022 (UTC)
- Mike Somerset, Русич (RosssW), внёс уточнения. Посёлок Внуково: предложу уточнение по округу из-за одноимённого районного посёлка. А что до уточнения по региону: зачем оно при уникальности населённого пункта? — Archivarius1983 (обс.) 11:54, 14 февраля 2022 (UTC)
- Там я уже высказал предложение уточнять населённые пункты Новой Москвы не по Москве, а по одному из двух административных округов Новой Москвы. Обоснование простое: уточнение на название города у нас делаются изначально не у нас.пунктов, а у микрорайонов, например, Курьяново (Москва) или Северный (Новосибирск). Чтобы не путать сельские населённые пункты Новой Москвы с микрорайонами собственно Москвы. Поэтому
- Марьино (деревня, Новомосковский административный округ) и Марьино (посёлок, Новомосковский административный округ) не следует переименовывать. Но следует переименовать
- Внуково (поселение Внуковское, деревня) в Внуково (деревня, Новомосковский административный округ),
- Внуково (поселение Внуковское, посёлок) в Внуково (посёлок, Новомосковский административный округ),
- Ерино (Москва, деревня) в Ерино (деревня, Новомосковский административный округ),
- Ерино (Москва, посёлок) в Ерино (посёлок, Новомосковский административный округ),
- Рассудово (посёлок, Москва) в Рассудово (посёлок, Троицкий административный округ),
- Рассудово (деревня, Москва) в Рассудово (деревня, Троицкий административный округ). Русич (RosssW) (обс.) 14:16, 14 февраля 2022 (UTC)
- Небольшое уточнение. Там же я говорил и об ВП:ГН-У. Туда для такого варианта наверно понадобиться дополнение (исключения) для нас.пунктов Москвы и Севастополя, чтобы отличать их от внутригородских микрорайонов. Русич (RosssW) (обс.) 10:34, 15 февраля 2022 (UTC)
BABYMETAL → BabymetalПравить
Вопросы к названию данной статьи у меня возникли, когда наткнулся на аналогичную статью в АнгоВики, которая и называлась «Babymetal». Сравнение по интервикам показало следующее: из 33 таковых 20 названы Babymetal, 7 названы BABYMETAL, 6 статей названы не латиницей. Я понимаю, что интервики в таких делах вообще не рассматриваются избирающими, но всё-таки хочу указать этот момент.
Теперь про то, что учитываются в данных обсуждениях, а именно источники. Сейчас будет много ссылок, каждая ссылка является статьёй отдельного издания, причём каждое считается АИ. Это не означает, что только в статье по ссылке группу именуют каким-то образом, я просмотрел по несколько статей от каждого журнала, и во всех из них группа написана одним и тем же образом: заглавными или строчными, кто не верит, можете проверить.
- Издания, которые пишут название группы как «Babymetal»: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39.
- Издания, которые пишут название группы как «BABYMETAL»: 1, 2, 3, 4, 5.
- Издания, которые пишут название группы и так и сяк: журнал1 (1 и 1'), журнал2 (2 и 2'), журнал3 (3 и 3'), журнал4 (4)
Собственно, видно, что вариант со строчными буквами очевидно преобладает. Статья была названа заглавными, я так понимаю, из-за того, что коллектив сам так пишет про себя в соцсетях и все их аккаунты написаны заглавными. Но, к сожалению, это не означает, что энциклопедическую статью стоит именовать по тому же принципы (иначе статья про Amatory называлась бы [AMATORY] или Avatar назывался бы ДVДTДR).
Тут ещё возникает осложнение, что в случае переименования предстоит переименовать ещё несколько статей: BABYMETAL (значения), BABYMETAL × Kiba of Akiba, Список живых выступлений BABYMETAL, Шаблон:BABYMETAL, Категория:BABYMETAL, Категория:Альбомы BABYMETAL, Категория:Музыканты BABYMETAL, Категория:Синглы BABYMETAL, это только то, что я нашёл при поиске. Есть ещё статья про альбом BABYMETAL (альбом), тут я не уверен до конца, стоит ли её переименовывать, но этот случай обсудить тоже стоит. Ещё, кстати, надо сказать, что по всей Википедии в статьях группа называется то строчными, то заглавными, даже на основной странице, так будет полезным прийти к консесу. — Yxag (обс.) 23:01, 16 января 2022 (UTC)
- От комментариев я воздержусь, посмотрю что напишут другие коллеги. Но в целом, я за. А к вам, @Yxag у меня вопрос: а что же в статье-то не проставили шаблон? --Esther Coleman обс. 05:47, 17 января 2022 (UTC)
- Про шаблон ответ простой — забыл... Но надеюсь, можно понять и простить, после отбора нескольких десятков вебсайтов голова слегка не думалась :) — Yxag (обс.) 07:20, 17 января 2022 (UTC)
- Да я ни в коем случае не хотела обидеть или задеть. --Esther Coleman обс. 07:25, 17 января 2022 (UTC)
- Про шаблон ответ простой — забыл... Но надеюсь, можно понять и простить, после отбора нескольких десятков вебсайтов голова слегка не думалась :) — Yxag (обс.) 07:20, 17 января 2022 (UTC)
- Ещё могу сказать, что если будет консенсус о переименовании, то могу заняться "зачисткой" названий под единый стиль. --Esther Coleman обс. 05:49, 17 января 2022 (UTC)
- Очевидный случай — в сообществе есть консенсус, что ПРОПИСНЫМИ пишутся только буквенные аббревиатуры, всё прочее — строчными с прописной буквы. Вне зависимости от графических изысков владельцев бренда. — LeoKand 06:47, 17 января 2022 (UTC)
- P. S. Кстати, внутри статьи тоже много необоснованных прописных — надо править. — LeoKand 06:50, 17 января 2022 (UTC)
- Это не проблема. Сделаю. --Esther Coleman обс. 06:53, 17 января 2022 (UTC)
- Кстати говоря, очень хорошее уточнение есть в англовики - (stylized in all caps). Можно что-то похожее добавить в статью. --Esther Coleman обс. 07:10, 17 января 2022 (UTC)
- убрать капслок. недавно Blackpink аналогично переименовали. — Акутагава (обс.) 21:38, 22 января 2022 (UTC)
ИтогПравить
За всё время никто не высказался против, да и тут в принципе изначально было очевидно. Переименовано в предложенное название. Так же переименую остальные связанные статьи и займусь вычисткой под единый вид. -- Esther Coleman [✎︎] 10:55, 23 января 2022 (UTC)
- А не поспешили ли вы?
Ведь то, что написано в номинации. вообще никакого отношения к действительности не имеет. Я уже раньше ведь объяснял. Я в английской Википедии сам выбрал для статьи такое название как меньшее из зол. Потому что мою статью там какой-то новичок переименовал в «BabyMetal» и позаботился о том, чтобы обратно переименовать было нельзя. Я пытался выставить на быстрое переименование обратно, но мне отказали. И потом на КПМ тоже не поддержали. Статья больше чем полгода так и висела и до сих пор бы могла иметь такое невменяемое название, если бы я не собрался в итоге выставить её на КПМ ещё раз. На этот раз уже в «Babymetal» как меньшее из зол. Хорошо ещё, что меня поддержал один человек и статью переименовали. Потому что на тот момент англоязычная пресса про группу вообще не писала. А японская пресса пишет только «BABYMETAL» и никак больше.
Короче, пока у русской Википедии заголовки всеми заглявными не запрещены, статья в ней должна называться «BABYMETAL». Я в этом убеждён. Потому что это официальное название. А в англ. Википедии свои правила, не надо туда смотреть. --Moscow Connection (обс.) 04:31, 24 января 2022 (UTC)- А в чём суть «стилизации» капсом? Как-то иначе название читается? — Mike Somerset (обс.) 04:45, 24 января 2022 (UTC)
- Не думаю, что это можно назвать стилизацией. Это оригинальное название ведь. «Babymetal» — вот это как раз стилизация, стилизация «под правильный английский», а «BABYMETAL» — оригинальное название. В Японии вообще часто английские слова в тексте пишут капсами. Ну вот KOBAMETAL назвал так группу и назвал. Пробела тоже не сделал, а ведь в словосочетаниях типа «baby boy» и «heavy metal» пробел есть. В имени SU-METAL вообще дефис, хотя, насколько я понимаю, имеется в виду долгий гласный звук «у». Не надо относиться к названиям японских групп и именам японских исполнителей так, будто это английский язык. Это в общем случае вообще не по-английски. Поэтому, чтобы не заниматься так называемым ОРИССом (ссылку проставил для новичков), надо писать так, как в оригинале. Безопаснее всегда просто оставлять так, как в оригинале.
Собственно, не всегда можно однозначно решить, что имелось в виду. (Например, ещё одну статью тут переименовали в «Hello Venus», а ведь название группы не просто так написали слитно. При написании слитно и всеми заглавными оригинальный смысл сохраняется, а теперь нет.) --Moscow Connection (обс.) 05:34, 24 января 2022 (UTC)- Ну, в рувики много что делается вопреки официальщине. Тема провисела неделю, никто не высказался против. В любом случае, никто не мешает вынести повторно, может получится достучаться до сообщества. -- Esther Coleman [✎︎] 06:18, 24 января 2022 (UTC)
- >В Японии вообще часто английские слова в тексте пишут капсами
Получается, это особенность японской языковой среды? Может, у них просто нет распространённой практики употребления строчных и прописных букв и для них вообще не критично как писать, а мы тут голову ломаем. И получается, вывод о том, что это оригинальное название, тоже может быть ОРИССом.
Впрочем, это лишь догадки, но если выбирать между предположением о том, что создатели группы вкладывали особый смысл в написание капсом, и практикой написания подобных названий в языке, я бы выбрал последнее. — Mike Somerset (обс.) 07:39, 24 января 2022 (UTC)- Аналогичный пример: Игра Beyond: Two Souls. Официально издаётся в России под названием ЗА ГРАНЬЮ: Две души (стилизовано капсом) [2], на американском сайте PlayStation тоже стилизовано капсом — BEYOND: Two Souls [3]. Однако, статьи именуются, что у нас Beyond: Two Souls, что у американцев en:Beyond: Two Souls без капса. А вот у японцев ja:BEYOND: Two Souls уже стилизовано. Тут скорее, если изначально писалось капсом, то японцы так и оставляют. Тут можно спорить бесконечно, как лучше и как правильно. Я в данном случае безвольная «поддакивалка» — как большинство решило, так пусть и будет. -- Esther Coleman [✎︎] 09:54, 24 января 2022 (UTC)
- «Может, у них просто нет распространённой практики употребления строчных и прописных букв и для них вообще не критично как писать, а мы тут голову ломаем.»
—Для японцев как раз очень критично, как писать. Если группу назвали определённым образом, все писать будут именно так. Я потому и указал особо, что японская пресса пишет только «BABYMETAL» и никак иначе. (Как и с иероглифами. В имени человека не будут же произвольно заменять иероглифы, даже если прочтение от этого не поменяется.) --Moscow Connection (обс.) 04:35, 27 января 2022 (UTC)- Ну, смена иероглифа - это смена значения слова, даже если звучит одинаково. -- Esther Coleman [✎︎] 13:13, 27 января 2022 (UTC)
- Не думаю, что это можно назвать стилизацией. Это оригинальное название ведь. «Babymetal» — вот это как раз стилизация, стилизация «под правильный английский», а «BABYMETAL» — оригинальное название. В Японии вообще часто английские слова в тексте пишут капсами. Ну вот KOBAMETAL назвал так группу и назвал. Пробела тоже не сделал, а ведь в словосочетаниях типа «baby boy» и «heavy metal» пробел есть. В имени SU-METAL вообще дефис, хотя, насколько я понимаю, имеется в виду долгий гласный звук «у». Не надо относиться к названиям японских групп и именам японских исполнителей так, будто это английский язык. Это в общем случае вообще не по-английски. Поэтому, чтобы не заниматься так называемым ОРИССом (ссылку проставил для новичков), надо писать так, как в оригинале. Безопаснее всегда просто оставлять так, как в оригинале.
- А в чём суть «стилизации» капсом? Как-то иначе название читается? — Mike Somerset (обс.) 04:45, 24 января 2022 (UTC)
- Оспаривать, впрочем, не буду. Мне всё равно уже. Делайте что хотите. И так ясно, что даже если бы я сейчас статью спас, то это не навсегда. В другой раз пропустил бы.
Ссылки по теме, кому интересно:
• en:Talk:Babymetal/Archive 1#Move?;
• en:Talk:Babymetal/Archive 1#Requested move 14 November 2013;
• en:MOS:ALLCAPS.
P. S. Ещё могу показать en:MOS:TM, а также английские статьи, что то правило нарушают. И показать намного более эпичные дискуссии по теме. Но мне кажется, что всем всё равно. Потому что легче просто всё сюда списывать из англ. Википедии. --Moscow Connection (обс.) 04:55, 24 января 2022 (UTC) - Ого, вот так быстро и просто? А такие баталии вокруг всех этих капсоназваний раньше были… adamant.pwn — contrib/talk 22:47, 26 января 2022 (UTC)
- Вот так просто. Видимо, все устали уже спорить. -- Esther Coleman [✎︎] 13:19, 27 января 2022 (UTC)