Википедия:К переименованию/17 июня 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 16 июля • 17 июля • 18 июля • 19 июля • 20 июля • 21 июля • 22 июля • 23 июля • 24 июля • 25 июля • 26 июля • 27 июля • 28 июля • 29 июля • 30 июля • 31 июля • 1 августа • 2 августа • 3 августа • 4 августа • 5 августа • 6 августа << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Здание Фонда Луи ВиттонПравить

Название стрёмное по многим причинам. Аналогичные статьи в других разделах именуются по типу en:Louis Vuitton Foundation (без уточнения "здание"). Статья о компании названа на латинице: Louis Vuitton. Коли уж пишете имена на кириллице — где склонение? Во франц. оригинале между "Луи" и "Виттон" присутствует дефис. Слово "фонд" нарицательное и, вероятно, не требует заглавной буквы. — Ghirla -трёп- 08:34, 17 июня 2020 (UTC)

  • Мне кажется стоит переименовать в Louis Vuitton Foundation или Здание Louis Vuitton Foundation. Metra pro (обс.) 16:38, 22 июня 2020 (UTC)

Ндайишимие, ЭваристНдайишимийе, ЭваристПравить

Как представляется, более удачная транскрипция фамилии нового бурундийского президента — Ндайишимийе:

  1. Именно такое написание принято на сайте МИД России [1], [2], [3], а также в ведущих российских СМИ - ТАСС [4], АиФ [5], Regnum [6] и др.;
  2. В поисковых системах вариант «Эварист Ндайишимийе» более распространён, чем «Эварист Ндайишимие».

Byzantine (обс.) 08:49, 17 июня 2020 (UTC)

Через -йе — откровенно ошибочная передача, дающая неуместную бессмысленную дополнительную йотацию. В тамошних -онимах -ye, -ya и -yu после гласных и в начале слова передаются без неё через уже йотированные -е, -я и -ю соответственно (только с -yo исключение, ввиду исторически сложившегося фривольного отношения к -ё). Для «Ндайишимийе» в оригинале должно быть Ndayishimiyye. BFD-69 (обс.) 09:21, 17 июня 2020 (UTC)
Приведённый Вами источник посвящён вопросу передачи на русский язык географических названий ряда африканских государств, здесь я выражаю полное согласие. Однако есть ли АИ по части передачи имён персоналий? По сложившейся традиции, имена бурундийских политиков (и не только политиков) принято передавать с буквой «й»: президенты Мельхиор Ндадайе и Домисьен Ндайизейе, премьер-министры Жозеф Симпайе и Альбин Ньямойя (кстати, здесь было бы правильнее Альбен) и т.д. Также см. ВП:УЗН и преамбулу ВП:ИС. — Byzantine (обс.) 09:50, 17 июня 2020 (UTC)
Транскрипция с одного языка на другой всегда цельная, нет примеров, чтобы общие правила передачи топонимов отличались от прочих -онимов. Доступных конкретно по именам привести не могу, к сожалению. А на какой основе сложилась эта традиция? На что опирались её инициаторы, особенно с «Ньямойя» (если с -ye как -йе ещё можно объяснить неосознанным стремлением к визуальному сходству, то с -ya как -йя (даже не -йа) совершенно непонятна мотивация)? Узнаваемость тут имеет слабое значение, ибо персоналии крайне малоизвестные в принципе: по ним нет такой массовости именно АИ (а не просто упоминаний в медиа и бложиках, в т. ч. берущих написание из Википедии), чтобы считать вариант передачи однозначно общеузнаваемым. Но с традицией (хоть и непонятно на чём основанной) спорить, конечно, сложно… BFD-69 (обс.) 10:52, 17 июня 2020 (UTC)
Не могу сказать, откуда взялась эта традиция, мы можем говорить лишь о сложившейся практике передачи имён собственных, которая широко используется в СМИ, а также в гос. и международных органах (вот для примера документ ООН с фамилией Ндайизейе [7]), а они для нас в данном случае выступают в роли АИ. — Byzantine (обс.) 12:27, 17 июня 2020 (UTC)
Вдобавок, транскрипция всегда индивидуальна. Известно много примеров, когда на русский язык одно и то же написание передаётся по-разному: г. Вашингтон, но Уошингтон-Парк, Мексика и Мехико, крепость Форт Бойяр, но телешоу Форт Боярд, доктор Ватсон и фамилия Уотсон… — Byzantine (обс.) 12:36, 17 июня 2020 (UTC)
Жаль, было бы очень интересно узнать, откуда это непотребство «есть пошло». С практикой, закреплённой в документах, спорить тем более сложнее. Ну да я своё мнение обозначил, пусть сообщество решает; независимо от итога, «воевать» за правильность я, естественно, не буду. BFD-69 (обс.) 12:49, 17 июня 2020 (UTC)
«…нет примеров, чтобы общие правила передачи топонимов отличались от прочих -онимов». Смелое заявление. Но неверное: Джексон и Джэксон. -- 109.252.142.0 14:43, 17 июня 2020 (UTC)
Верное, ибо это пример частного исключения, тогда как общие правила англо-русской транскрипции вполне себе действуют для передачи топонимов, каких-то особенных нет. Ну и тут просто вопрос написания, а в рассматриваемом в номинации затрагивается и произношение. BFD-69 (обс.) 15:05, 17 июня 2020 (UTC)
Вы однозначно написали «нет примеров», я привёл пример; следовательно, Ваше заявление неверно. Дальше этот тред продолжать смысла нет. -- 109.252.142.0 15:51, 17 июня 2020 (UTC)
Я написал …нет примеров, чтобы общие правила…, что совершенно не подразумевает отсутствие частных исключений (такое заявление было бы не то, что неверным, а откровенно глупым). Вы просто не так поняли смысл моих слов. BFD-69 (обс.) 16:25, 17 июня 2020 (UTC)

НдайишимиеНдайишимийеПравить

По аналогии с предыдущей номинацией, Ндайишимийе — наиболее распространённая форма транскрипции, закреплённая во многих АИ. Вдобавок, если будет принято положительное решение о переименовании статьи про бурундийского президента, то в рассматриваемом дизамбиге и вовсе не останется статей про персоналий с фамилией «Ндайишимие». — Byzantine (обс.) 08:57, 17 июня 2020 (UTC)

Тоже аналогично предыдущему. В АИ по транскрипции отсутствует. По результатам обсуждения надо будет просто привести наименования статей о персоналиях под единый вариант, ибо фамилия одна, одного происхождения, вопрос лишь в передаче («правильная» vs «медийная»). BFD-69 (обс.) 09:21, 17 июня 2020 (UTC)

ЗамкиПравить

Бреннхаузен (замок, Бавария)БреннхаузенПравить

Нет смысла уточнений. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 12:08, 17 июня 2020 (UTC)

  • Уважаемый Артур! Зачем Вы снова запускаете эту дискуссию? Вопрос об уточнениях уже подробно обсуждался. Их «смысл» подробно пояснялся. Никому кроме Вас уточнения не мешают. — Максим Кузахметов (обс.) 14:11, 17 июня 2020 (UTC)
    • Это не так: мне тоже мешают (см. номинацию ниже). -- 109.252.142.0 14:53, 17 июня 2020 (UTC)
      • Вы не создали ни одной статьи. Но пачками берётесь переименовывать чужие. Напишите сами хоть одну статью. — Максим Кузахметов (обс.) 18:37, 17 июня 2020 (UTC)
        • Когда нечего ответить по теме, переходят на личность собеседника. В ВП — немного иначе: обсуждают вклад собеседника.   -- 109.252.142.10 22:50, 17 июня 2020 (UTC)
  • Всё правильно участник делает, не нужны искусственные уточнения, когда основное название свободно. -- La loi et la justice (обс.) 14:23, 17 июня 2020 (UTC)
    • Всё это уже обсуждалось. Ни одно из правил Wiki не нарушено. Оставьте автору право самостоятельно определять необходимость уточнений. — Максим Кузахметов (обс.) 18:41, 17 июня 2020 (UTC)
      • Статьи — не ваша собственность, а часть проекта. К ним относиться как ВП:ИС/Уточнения, так и практика присваивания наиболее простого и краткого названия, чем уточнение не является. -- La loi et la justice (обс.) 18:54, 17 июня 2020 (UTC)
        • И это тоже уже обсуждалось. При желании Вы сможете найти и прочитать все аргументы. — Максим Кузахметов (обс.) 20:25, 17 июня 2020 (UTC)
          • Везде, где это обсуждалось, итог ещё не подведён. А значит весомость Ваших «аргументов» сообществом не признана. -- 109.252.142.10 22:50, 17 июня 2020 (UTC)
            • Некто 109.252.142.10! То есть Вы сами же признаёте, что действуете без всяких оснований. Но с завидным упорством. И почему-то анонимно. — Максим Кузахметов (обс.) 23:04, 17 июня 2020 (UTC)
              • В Ваших словах я, извините, не вижу логики: из чего конкретно следует, что я действую без всяких оснований? Действовать анонимно мне разрешают правила ВП.
                Может быть Вы ответите что-то по теме? -- 109.252.142.10 23:16, 17 июня 2020 (UTC)
                • По теме всё уже обсуждалось. И весьма подробно. — Максим Кузахметов (обс.) 03:10, 18 июня 2020 (UTC)
                  • Всё это обсуждение пока не соответствует ВП:ИС. Добейтесь принятия решения, и тогда отсылайте нас с обсуждению, где полно «воды». -- La loi et la justice (обс.) 06:32, 18 июня 2020 (UTC)
                    • Я стал писать уточнения, когда создал уже не один десяток статей о замках и крепостях. Потому что иначе — легко запутаться. Это не блажь, а необходимость. В статьях на друге темы я уточнения не использую. — Максим Кузахметов (обс.) 06:50, 18 июня 2020 (UTC)
                      • Кому запутаться? Названия не повторяются, так что читатель вряд ли запутается, а для него и создана энциклопедия. -- La loi et la justice (обс.) 10:59, 18 июня 2020 (UTC)
                        • Вот именно! Уточнения не запутывают, а лишь помогают ориентироваться в статьях. — Максим Кузахметов (обс.) 19:50, 18 июня 2020 (UTC)
  • Вообще то был ещё дворянский род Бреннхаузен - владельцы замка. Vladimir Solovjev обс 11:58, 24 июня 2020 (UTC)
    • Вот это уже возражение по делу. Тогда   Переименовать в Бреннхаузен (замок). -- 109.252.142.11 15:18, 26 июня 2020 (UTC)
    • Владимир, а этот род точно значим? Что-то я о нём ничего не нашёл. -- 109.252.142.0 15:51, 30 июня 2020 (UTC)
      • Значимость согласно ВП:ПРОШЛОЕ есть. Кое-что есть в статьи в англовики en:Brennhausen. Правда первый род назывался Truchseß von Brennhausen, по второму известно не очень много: сын фермера Франц Гюнтер в 1641 получил дворянство и стал зваться Гюнтер фор Бреннхаузен. Но его сын умер без потомства. Потом были бароны Бирба-Бреннхаузен. Поэтому отдельная статья о роде вряд ли нужна, проще описать его представителей в статье о замке. Была, кстати, суда по той же статьи из англовики, и деревня Бреннхаузен, размещавшаяся вокруг замка, но опять таки вопрос, нужна ли отдельная статья. Первичным всё же является замок, он более известен и, соответственно, наверное статья о нём должна называться Бреннхаузен, вряд ли у нас появятся отдельные статьи о роде и деревне. Vladimir Solovjev обс 07:24, 1 июля 2020 (UTC)

Азе-ле-Феррон (замок, Франция)Азе-ле-Феррон (замок)Править

В других странах нет замков с этим названием. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Альтдан (замок, Рейнланд-Пфальц)АльтданПравить

В других населённых мест с таким названием нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Замок АберллейниогАберллейниогПравить

Других Аберллейниогов нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

  • Согласно принципу Узнаваемость, изложенному в ВП:И ВП:ИС: "по этому названию читатель, поверхностно знакомый с предметной областью, не обязательно специалист в ней, сможет определить предмет статьи." — не специалист не сможет определить, что вообще такое "Аберллейниог" — вулкан, имя персонажа из Властелина колец или что-нибудь ещё. Уточнение поможет определить предмет статьи,   Не переименовывать. Кирилл С1 (обс.) 19:10, 19 июня 2020 (UTC)

Крепость Альтебург (Эссен)Альтебург (Эссен)Править

Иных Альтенбургов в Эссене не найдено. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

  •   Не переименовывать. Хотя бы потому, что Альтебург очень распространённый топоним. Пояснение «крепость» — весьма актуально. — Максим Кузахметов (обс.) 08:24, 20 июня 2020 (UTC)
    • Если других значимых Альтенбургов в Эссене нет, то, согласно ВП:ТОЧНО, слово «крепость» лишнее. -- 109.252.142.11 15:12, 26 июня 2020 (UTC)

Аренфельс (замок, Рейнланд-Пфальц)АренфельсПравить

Других топонимов с таким названием не обнаружено. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Аржи (замок, Франция)Аржи (замок)Править

В других странах замков Аржи нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Барди (замок, Италия)Барди (замок)Править

В других странах замков Барди нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Бервартштайн (замок, Рейнланд-Пфальц)БервартштайнПравить

Других топонимов с таким названием нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Бернбург (замок, Саксония-Анхальт)Бернбург (замок)Править

В других местах замков с таким названием нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

  • Название Bernburg встречается в топонимах десятки раз. А кроме того — Bärenburg, Beerenburg, Bernburger, Berneburg и Bernbuch. — Максим Кузахметов (обс.) 21:28, 15 июля 2020 (UTC)

Биденкопф (замок, Гессен)Биденкопф (замок)Править

В других местах замков с таким названием нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

Боболице (замок, Польша)Боболице (замок)Править

В других странах замков с таким названием нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

  • Правильное написание — Боболице, через "о". — Andrzej Downarowicz (обс.) 12:50, 20 июня 2020 (UTC)
    • Большое спасибо, поправил.
      Это у меня, как у неженатого, описка по Фрейду. 😭 -- 109.252.142.10 06:52, 23 июня 2020 (UTC)
  • Если по-польски Zamek w Bobolicach, то по-русски должно быть что-то вроде Замок в Боболице. Иначе придумываем название замка самопально. — М. Ю. (yms) (обс.) 17:31, 12 июля 2020 (UTC)
    • Страница имеет понятное название. Никакие правила не нарушены. Не надо ничего переименовывать. — Максим Кузахметов (обс.) 18:22, 12 июля 2020 (UTC)

Бранденбург (замок, Тюрингия)Бранденбург (Тюрингия) или Бранденбург (замок)Править

Других населённых мест с таким названием в Тюрингии нет. -- 109.252.142.0 15:41, 17 июня 2020 (UTC)

  •   ПротивGhirla -трёп- 17:00, 17 июня 2020 (UTC)
    • Аргументация? С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 17:25, 17 июня 2020 (UTC)
      • Все аргументы уже прозвучали в предыдущих обсуждениях. Нет смысла их повторять для того, кто, не написав ни одной статьи, начинает массово требовать переименования чужих. — Максим Кузахметов (обс.) 18:48, 17 июня 2020 (UTC)
        • Уважаемый, Максим, при любых сомнениях во внесенном мною вкладе в википедию, вы можете посмотреть на мой вклад, если конечно вы достаточно разбираетесь в вики =) С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 21:39, 17 июня 2020 (UTC)
        • Согласно ВП:РАВНЫ, не имеет никакого значения, сколько статей я написал или не написал. Более того, правила прямо говорят, что не следует обсуждать участников. -- 109.252.142.0 22:04, 17 июня 2020 (UTC)
      • Во-первых, статьи о замках традиционно начинаются с этого слова (загляните в Категория:Замки Англии к примеру). Во-вторых, вариант Бранденбург (Тюрингия) без уточнения воспринимается как название НП или территории. — Ghirla -трёп- 22:31, 17 июня 2020 (UTC)
    • Википенсинер, возможно, забыл, что неаргументированные голоса не учитываются? -- 109.252.142.0 22:04, 17 июня 2020 (UTC)
      • Не учитывайте, кто вас неволит. — Ghirla -трёп- 22:31, 17 июня 2020 (UTC)
        • Уважаемый Ghirla! Тут бесполезно приводить аргументы. Уже было подробное обсуждение. Но анонимы, которые первую правку сделали лишь неделю назад, уже маниакально жаждут переименовывать чужие статьи. — Максим Кузахметов (обс.) 23:01, 17 июня 2020 (UTC)
        • И раз уж зашла речь о вкладе... Мерятся считаю глупым. Слова «если конечно вы достаточно разбираетесь в вики =)» воспринимаю как очевидное оскорбление. Но хотелось бы спросить. В созданной вами статье «Проституция в Узбекистане» (нисколько не сомневаюсь в её научной значимости и ценности) есть, например, такое предложение: «Узбекистан является страной происхождения и назначения женщин и детей, подвергающихся сексуальной торговле». Прочитал несколько раз. Затрудняюсь оценить семантику. Наверное, и впрямь, не разбираюсь в вики... Может поясните? Всё-таки Ваш вклад в проект. — Максим Кузахметов (обс.) 23:19, 17 июня 2020 (UTC)
          • Если вы новичок в википедии, спешу вам сообщить, что здесь также существуют "источники" в виде сносок, которые находятся в конце статьи, хотелось бы, чтобы вы посмотрели на сноску конкретно к этой фразе, спасибо. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 23:48, 17 июня 2020 (UTC)
  • Мне кажется, что особого вреда от «лишних» уточнений в этих случаях нет, тем более, если это вызывает такое неприятие автора. Для Бранденбурга уж точно уточнение с видом объекта необходимо: без него получается, что это населённый пункт в современном понимании, а не замок. Тем более, что у названия есть устойчивое значение, с замком не связанное. AndyVolykhov 11:04, 18 июня 2020 (UTC)
    • Для Бранденбурга нужно уточнение «замок», его добавил в тему. -- La loi et la justice (обс.) 11:13, 18 июня 2020 (UTC)
      • Нет. en:Brandenbourg Castle, например — ещё один замок. AndyVolykhov 11:29, 18 июня 2020 (UTC)
      • Бранденбург (замок, Тюрингия) и Бранденбург (замок) — две разные статьи. - 5.250.170.111 19:49, 18 июня 2020 (UTC)
        • Этот пример лишний раз доказывает необходимость уточнений. Во втором случае надо обязательно поменять название статьи на следующее: Бранденбург (замок, Пруссия). — Максим Кузахметов (обс.) 19:52, 18 июня 2020 (UTC)
        • Уважаемый AndyVolykhov! Большое спасибо за подсказку о существовании ещё одного замка, под названием Бранденбург! Я создал о нём статью. Желаю заниматься такой же конструктивной деятельностью и тем, кто тратит силы на бессмысленную борьбу за переименования чужих статей. — Максим Кузахметов (обс.) 23:16, 18 июня 2020 (UTC)
    • Осень странные вещи Вы пишите, Энди: получается, что можно закрыть глаза на правила ВП, если автор, которому они не нравятся, высказывает их активное неприятие. Так что ли? -- 109.252.142.0 16:03, 30 июня 2020 (UTC)
      • Мне кажется, что в этом случае точное следование букве правил не улучшает, а ухудшает Википедию. ВП:ИВП. AndyVolykhov 17:09, 30 июня 2020 (UTC)
      • Никакого нарушения правил ВП в уточнениях нету. Во-первых, может существовать значимый объект с совпадающим названием, как в данном случае, и уточнение становится необходимым. Во-вторых, правила нужно смотреть в целом. Согласно критерию "Единообразие", название должно соответствовать принятой для подобных названий системы. Пока таковой нету. Предлагаемая автором система понятна: "Название замка (замок, локация). Если же переименовать как вы предлагаете, названия будут разными в разных случаях: здесь есть названия типа "Название замка", "Название замка (замок)". Кирилл С1 (обс.) 19:59, 30 июня 2020 (UTC)

Предварительный итогПравить

В обсуждении не было консенсуса за переименование, а главное, есть другие замки с таким названием, что делает необходимым уточнение.   Не переименовывать. Кирилл С1 (обс.) 17:45, 25 июня 2020 (UTC)

ИтогПравить

Предложение по переименованию поддержано не было. При этом было отмечено, что:

  • есть другие замки с таким названием, соответственно, название Бранденбург (замок) неоднозначно;
  • название «Бранденбург (Тюрингия) без уточнения воспринимается как название НП или территории»;
  • уточнение «замок» никому не мешает и позволяет однозначно идентифицировать объект.

Соответственно, статья не переименована.-- Vladimir Solovjev обс 08:25, 4 июля 2020 (UTC)

По всемПравить

Поскольку объекты, выдвинутые на переименования — однотипные, имеет смысл обсудить переименование и схему именования замков в общем. Согласно критерию ВП:ИС "Единообразие: название соответствует схеме, принятой для названий похожих статей." Нужно найти компромисс между всеми критериями ВП:ИС и определить вариант названия в общем случае. Кирилл С1 (обс.) 17:45, 25 июня 2020 (UTC)

Ображиевка (Шосткинский район)Ображиевка Править

Других Ображиевок найти не удалось (Абражеевка не в счёт). -- 109.252.142.0 14:53, 17 июня 2020 (UTC)

ИтогПравить

  • Переименовано. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 18:30, 17 июня 2020 (UTC)
    • Дорогой коллега Suetaa! Если бы я хотел, чтобы статью переименовали без обсуждения, я бы использовал шаблон {{просьба переименовать}}. То есть, с одной стороны, я Вам признателен за подведение итога, но с другой, не могу не отметить, что Вы безповодно спешите (написано же про неделю обсуждения). А ведь Вам уже писали, что так делать ненадо (как минимум, тут). -- 109.252.142.0 21:33, 17 июня 2020 (UTC)
      • Интересно, обсуждение чего вы ждёте? Есть ВП:Дизамбиг. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 21:39, 17 июня 2020 (UTC)
        • Я ждал высказывания знающих участников, которые напишут типа: «а как же хутор Ображиевка в N-ском районе M-ской области?» или «да, в справочнике таком-то (и выходные данные) других топонимов с таким названием нет». Вы пытались провести подобную проверку? -- 109.252.142.0 22:08, 17 июня 2020 (UTC)
          • Если у вас есть какие-то другие Ображиевки, то вы можете смело оспорить мой итог. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 22:37, 17 июня 2020 (UTC)
            • На всякий случай информирую, что у участника Suetaa нет прав подводить итоги. Но есть необъяснимое желание переименовывать чужие статьи. Причём без внятных оснований. Как и в данном случае. — Максим Кузахметов (обс.) 22:54, 17 июня 2020 (UTC)
              • Пожалуйста, приведите ссылки, подтверждающие Ваши высказывания. Пока они кажутся голословными. -- 109.252.142.10 22:59, 17 июня 2020 (UTC)
              • И снова уважаемый Максим Кузахметов, спешу вам, коллега, сообщить, что на подведение итогов на ВП:КПМ специального флага не требуется, а доступ к подведению итогов мне пока никто не запрещал, не говорите неправды, это, как минимум, некрасиво для человека с таким образованием. С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 23:43, 17 июня 2020 (UTC)
            • Из Вашего ответа я с сожалением делаю вывод, что Вы, подводя итог, никак не проверили изложенного в номинации. -- 109.252.142.10 23:49, 17 июня 2020 (UTC)

Рейнсбергский дворецРайнсбергский дворецПравить

1) В соответствии с правилами немецкого языка слово "Rheinsberg" читается как "Райнсберг"; 2) К реке Рейн город Райнсберг (статья о нем, кстати, именно так называется) не имеет никакого отношения; 3) Практически во всех справочниках дворец именуется именно Райнсбергским, а не Рейнсбергским; 4) Google maps и Яндекс.карты однозначно подписывают город как "Райнсберг". -- Дениска92 (обс.) 22:44, 17 июня 2020 (UTC)

  • Объясните тогда пожалуйста, как Rhein = Рейн, а Rheinsberg = Райнсберг? С уважением, Suetaa (обсуждение, вклад) | Время: 23:59, 17 июня 2020 (UTC)
    • Река Рейн находится в списке традиционных названий здесь на с. 18, город Райнсберг - нет. — М. Ю. (yms) (обс.) 15:41, 26 июня 2020 (UTC)
  • Не стоит прямолинейно выводить название дворца по картам Роскартографии: раз Райнсберг, то и дворец Райнсбергский. Иногда существуют исторически сложившиеся традиции передачи иностранных названий на русском языке, навскидку: немецкий город в Википедии уже стал Майсеном, а фарфор остался мейсенским. По пункту 2): в соответствующей статье о городе Райнсберге в немецкой Википедии говорится, что по одной из двух версий название города связано с переселенцами, прибывшими в эту местность с Нижнего Рейна в XII веке. Так что, река Рейн отношение к городу Райнсбергу имеет. По утверждению в пункте 3) прошу указать все те справочники. Слабенько с аргументацией, в общем. -- Dlom (обс.) 11:01, 18 июня 2020 (UTC)
  • [8], [9], [10]. -- Дениска92 22:59, 19 июня 2020 (UTC)
    • Это не справочники. Вообще даже не ВП:АИ, а коммерческие сайты туристических агентств и частного берлинского гида. Несерьёзно. -- Dlom (обс.) 21:08, 19 июня 2020 (UTC)