Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

17 марта 2014 года вышло постановление Верховного Совета АРК о переименовании в Государственный Совет. Так как переименован орган, то должность главы совета должна быть тоже переименована. Вот АИ:[1]. Павел Романов (Talk) 19:21, 17 марта 2014 (UTC)

  • Оставить Верховный совет АРК и Государственный совет РК — это органы государственной власти двух разных государственных образований. Нужно не переименовывать, а создавать новую статью. Don Alessandro 17:09, 19 марта 2014 (UTC)

Итог

В связи с тем, что значительная часть текста статьи, по-видимому, цитирует официальные документы, то надо либо выбрасывать этот текст как не соответствующий названию статьи, либо оставлять статью со старым названием. Считаю правильным оставить для этой статьи существующее название и существующий предмет - высшую должность высшего законодательного органа Автономной Республики Крым в составе Украины. Для новой должности - Председатель Государственного Совета Республики Крым в составе Российской Федерации - будет написана новая статья. wulfson 18:38, 21 марта 2014 (UTC)

Термин «русская весна» почти не используется в серьёзных источниках: ни русскоязычных, ни украиноязычных, ни англоязычных. Только иногда в СМИ, но этого слишком мало, чтобы выносить как название статьи в Википедии. --Acedtalk 17:25, 17 марта 2014 (UTC)

  • Не переименовывать, Оставить, так как по ВП:ИС «Приоритет в именовании статей следует… отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым…». Вот результаты для «Русская весна» — 300 тыс. совпадений, а вот для «Пророссийские протесты на Украине» — 822 совпадения. Комментарии излишни, как говориться. HOBOPOCC 17:36, 17 марта 2014 (UTC)
  • Для доказательства утверждения, сделанного номинатором переименования Aced, мной был осуществлён поиск в Яндексе двух закавыченных фраз — «Русская весна» и «Пророссийские [акции] протесты(-а)» во временном интервале с 01 марта 2014 г. по 21 марта 2014 г. отдельно для каждого российского АИ, упоминаемого в статье Русская весна:
Дата — с 01–03–2014 по 21–03–2014 «Русская весна» «Пророссийские [акции] протесты(-а)»
ИТАР-ТАСС Нашлось 404 ответа. Точная цитата "Русская весна" в кавычках нигде не встречается Нашлось 3 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские протесты" в кавычках нигде не встречается.
РИА Новости Нашлось 54 ответа 2 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Российская газета Нашлось 12 ответов Нашлось 58 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
LifeNews Нашлось 2 ответа Нашлось 107 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Русский горизонт Нашёлся 1 ответ Нашлось 50 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Бизнес онлайн Нашлось 29 ответов Нашлось 2 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Новые Ведомости Нашлось 36 ответов Нашлось 13 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Новости Mail.Ru Нашлось 3 ответа Нашлась 1 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Лента.ру Нашлось 6 ответов Нашлась 1 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Интерфакс Нашлось 152 ответа. Точная цитата "Русская весна" в кавычках нигде не встречается. Нашлось 3 тыс. ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
Телеканал «Дождь» Нашлось 12 ответов. Точная цитата "Русская весна" в кавычках нигде не встречается. Нашлось 619 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
РосБизнесКонсалтинг Нашлось 11 ответов Нашлось 626 ответов. Точная цитата "Пророссийские акции протеста" в кавычках нигде не встречается.
ИТОГО 722 12473

Моё мнение по этому поводу было чуть ранее и расположено ниже. С уважением — Chelovechek 22:04, 21 марта 2014 (UTC)

Спасибо за наглядное подтверждение, что термин «Пророссийские акции протеста» ни одним ведущим новостным изданием не используется. В отличие от термина «Русская весна», который используется практически каждым изданием. --Alogrin 04:01, 22 марта 2014 (UTC)
Как раз таки термин „Русская весна“ практический не используются ведущими российскими СМИ в качестве обобщающего названия для нынешних событий на Украине. Этот термин использовался только как название одного митинга и автопробега байкеров, поэтому поисковики находит такое словосочетания не более 12 ответов, либо вообще не находят. Oscuro 05:46, 22 марта 2014 (UTC)
ШТООООО? Проспитесь. И загуглите "русская весна" и "пророссийские акции протеста на Украине" за последний месяц. Да и таблица выше наглядно показывает, что "Русская весна", как событие, как явление, хотя-бы встречается, в отличии от искусственного "пророссийские <>".--Daemon2010 15:32, 24 марта 2014 (UTC)
  • Такого явления, как «Пророссийские протесты» нигде не зафиксировано. В большинстве СМИ(кроме прореволюционных) протесты фигурируют именно под названием «Русская весна». Не переименовывать. --Daemon2010 17:45, 17 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать Предлагаемое название не аргументировано. Согласен с предыдущими коллегами, причин для переименования нет. С. Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 19:44, 17 марта 2014 (UTC)
    • Как раз текущее название не аргументировано. Для того, чтобы привести лирически-метафорическое название в соответствие с энциклопедическим стандартом, никаких аргументов не требуется. --Ghirla -трёп- 19:50, 17 марта 2014 (UTC)
      • Пражскую весну тоже без аргументов можно переименовать? :-) На мой взгляд, термин удачный и имеет шанс уцелеть, в отличие от предлагаемых вариантов, которые уж точно мертворожденные — именно вследствие сложности краткого описания происходящего. Викидим 18:30, 24 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Такой же эмоционально окрашенный орисс, как и обсуждавшаяся давеча небесная сотня. Только еще более эзотерический. --Ghirla -трёп- 19:50, 17 марта 2014 (UTC)
    • В состав эзотеризма включается магия, алхимия, астрология, гностицизм, каббала, теософия, суфизм, йога, ваджраяна (буддийский тантризм), масонство, антропософия, мондиализм. Что из этого Вы имели ввиду? Или это Ваш эмоционально окрашенный орисс? С. Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 20:06, 17 марта 2014 (UTC)
      • Не переименовывать А это «особая» любовь к России, своего рода идеологическая прозападная война на страницах Википедии. Wlbw68 20:32, 17 марта 2014 (UTC)
        • Только не совсем ясно: какой прозападный термин, а какой нет. Из-за переносных смыслов.--Arbnos 20:23, 18 марта 2014 (UTC)
  • (=) Воздерживаюсь пока. Возможно стоит переименовать в Антиправительственные протесты на юго-востоке Украины (2014) результат в гугле и нынешнее название указать как дополнительное с переадресацией. (Почему собственно - потому что Русская весна (при цитируемости названия) вызывает у непосвященного читателя ассоциации то ли с тем, что в протестах участвуют исключительно стопроцентные русские или россияне, то ли с тем, что главный вопрос -русский язык, при том что вопрос о защите собственных прав) Но Днепропетровск - уже центр, и аргументы про путаницу с протестами ранее имеют смысл. Cathry 01:30, 18 марта 2014 (UTC)
  • Вероятнее всего, именно то, что на Украине сейчас нет правительства. Есть некоторая группа людей из парламента, которая силами боевиков и террористов силой свергла конституционный строй Украины, а попутно пролила море крови. Та ссылка в Гугле, что вы привели, дает результаты о протестах ПРОТИВ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЯНУКОВИЧА. Если отфильтровать результаты, то за последний месяц всего 4800 упоминаний. --Daemon2010 22:24, 19 марта 2014 (UTC)
Да, действительно может быть непонтяно против какого правительства, хотя не уверена, насколько это критично. Cathry 22:45, 19 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать Источники на название есть. Название уникально, не требует разрешения неоднозначностей (как "русская зима", например). Пока сложно сказать, насколько устоится, поэтому если через н-ное время название выйдет из употребления и будет заменено на другое - вернуться к вопросу переименования. Сура 05:39, 18 марта 2014 (UTC)
  • (=) Воздерживаюсь На мой взгляд оба названия в равной мере отражали бы суть происходящих на Украине событий. И все же "Русская весна" звучит более информативно и узнаваемо по отношению конкретно к ЭТИМ событиям TarasovOleg 12:59, 18 марта 2014 (UTC)
→ Переименовать — Заранее прошу учесть, что Википедия является нейтральной точкой зрения(!). И русскоязычный раздел ВП - не является исключением. Так, само название «Русская весна» — детально упоминается только в российской прессе. Кто ещё кроме российских и пророссийских СМИ подтвердил новоиспечённый термин? Почему нет позиции Украины и ЕС? Также, увы, не наблюдается детальной конструкции термина на фоне развивающихся событий в АР Крым. — Sandrerro 19:31, 18 марта 2014 (UTC);
А ЕС то тут каким боком? Предлагаете статью в РуВики назвать "pro-russes rassemblements (2014)"? В разделах других языков Вики пусть именуют как хотят, а у нас в ходу именно Русская весна. "Пророссиских выступлений" и раньше было немало, но все они были дезорганизованы и самостоятельны. РВ стала результатом консолидации "третьего фронта", которые, зачастую, и против нелегитимного правительства, и против бессильного президента.--Daemon2010 19:48, 18 марта 2014 (UTC)
— «...а у нас в ходу именно Русская весна» У кого у Вас? Причём здесь: «РВ стала результатом "третьего фронта", которые, зачастую, и против нелегитимного правительства, и против бессильного президента».. ? Вы кто? политик или участник ВП? Объективно, Ваша резолюция выглядит как ВП:НЕТРИБУНА. Сегодня термин РВ, "гуляет" в рескоязычных СМИ, без АИ о существовании его в украиноязычных СМИ. Какой третий фронт? — Полагаю что однобокость термина, устраивает только рускоязычный раздел ВП. — Sandrerro 17:05, 19 марта 2014 (UTC);
У нас — у русскоязычного населения планеты Земля. Стоит начать с того, что русскаязычный раздел ВП — это русскоязычный раздел ВП. А это предполагает, что искать в нём будут русскоязычные люди по названиям, свойственным русскоязычным людям. Много ли вы знаете русскоязычных людей, которые называют Грузию «Сакартве́ло», Финляндию «Суомен», а Венгрию «Мадьярошсаг»? Про Белоруссию, Молдавию и Киргизию умолчим, если Вы понимаете, о чем я. А Землю давайте переименуем в Терру. Поймите, так принято. Это традиция, равно как и говорить «на Украину» и «на Аляску». Прошу Вас, не сочиняйте названия. Какое русскоязычному ВП дело до украиноязычного? У нас с ними и десятками других разделов название каждой третьей статьи расходится, а про термины я вообще молчу. У нас «Древнерусское государство», а у них «Украина-Русь». Дякую, що не Україна-Русь-Скіфія. --Daemon2010 17:35, 19 марта 2014 (UTC)
— Без слов). Вы увлеклись. Пожалуйста прочтите правила ВП (особенно ВП:АИ). С ув. — Sandrerro 16:44, 20 марта 2014 (UTC);
Это не ОРИСС, а стандартное название для событий такого типа. Выше удачно высказался коллега Ghirlandajo: «Для того, чтобы привести лирически-метафорическое название в соответствие с энциклопедическим стандартом, никаких аргументов не требуется». --Acedtalk 17:09, 19 марта 2014 (UTC)
Если Вы заявляете о некоем «стандарте» подобного именования, то приводите хоть какой-нибудь пример. У нас нет ни одной статьи, в названии которой фигурировал бы «пророссийский», «прозападный», «пронатовский», «проправительственный» «произраильский», «прогерманский», «профашистский» и так далее. Латинская приставка «pro-» в данном контексте используется для понятий, отрицаемых официальной идеологией, а следовательно является прямым нарушением ВП:НТЗ. --Bums 17:22, 19 марта 2014 (UTC)
Штоооо, простите? Как это "аргументов не требуется"? А кто решает, где требуется, а где нет? У нас в Вики консенсусная демократия, а не анархия. --Daemon2010 17:24, 19 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Термин „Русская весна“ не используется тотально во всех русскоязычных СМИ. Поэтому в данной ситуации для названии статьи необходимо конкретика. Предложенный вариант считаю приемлемым. С уважением Oscuro 09:43, 20 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать или исправить источники. Источники названия употребляют кавычки.Xx236 10:57, 20 марта 2014 (UTC)
  • (−) Против переименования. Новое название ненейтрально и отражает только одну точку зрения - в результате вооруженного переворота пришедшей к власти новой киевской власти и подконтрольных ей СМИ. То есть все протесты против незаконно захвативших власть - "пророссийские"?. А почему не антифашистские, не антинационалистические, не интернациональные. --Vizu 19:16, 20 марта 2014 (UTC)
    • Вы ошибаетесь, такие названия тоже в немецкой, английской и шведской википедии.Xx236 10:17, 21 марта 2014 (UTC)
      • Это не имеет никакого значения. Обсуждение названия статей происходит именно в тех википедиях. Термин "арабская весна" там прекрасно существует, "русская" ничем не отличается. --Vizu 14:18, 21 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Именно нарочитая пафосность названия этой статьи сделала Википедию ареной информационной войны, предполагая изначально позитивную коннотацию при описании неоднозначно трактуемых различными сторонами позиций. Настойчивые попытки «изобретателя» этого термина, особо доверенного лица Путина, вызвать ассоциацию с понятием «Арабская весна» превратили словосочетание в обозначаемое, в маркер своей лояльности к официальной позиции режима со стороны различных СМИ («свой-чужой»). Только этим можно объяснить взрывной рост употребляемости этого термина в поисковых системах, на который лукаво ссылаются некоторые участники этой дискуссии, якобы не замечая, что цитируемость Википедии способствует этому. Когда некоторые СМИ поняли, что стали орудием информационной войны, термин стали закавычивать, придавая ему иронический оттенок. В настоящий момент он переводится в различных языках однозначно как «пророссийские протесты на Украине»: 2014 pro-Russian protests in Ukraine (англ.); Prorussische Proteste in der Ukraine 2014 (нем.); Proryska protester i Ukraina 2014 (швед.); 2014년 우크라이나 친러시아 시위 (корейск.); Проросійські виступи в Україні (2014) (укр.). И только в татарском Urıs yazı является калькой русского словосочетания. Но это, на мой взгляд, всего лишь временные трудности перевода… — Chelovechek 00:21, 21 марта 2014 (UTC)
    • Вы так говорите о продвижении кем-то названия «Русская весна», словно этот факт — что-то плохое. Я не сомневаюсь, что и у терминов «арабская весна», «бархатный развод» и многих других были такие вот «продвигатели». Даже если кто-то сумеет привести один-два по настоящему весомых аргументов в пользу переименовывания, то через год придется переименовывать обратно, так как название «Русская весна» стало нарицательным, как и «Манежка» или «Кондопога». Когда в 2013 году произошел межнациональный конфликт, то в СМИ писали, что «народ собирается идти на Манежку» и это вовсе не обозначало, что они едут на Манежную площадь. Аналогично, скандирование «Кондопога!» вовсе не означает, что кричащий это имеет какую-либо связь с этим населенным пунктом. Просто все знают о том, что там произошло и чем закончилось, вот скандирующий и требует того же. Так что, «Русская весна» будет жить — я даже готов поспорить на 10 рублей, что если в 2020-х годах осенью начнутся русскоязычные выступления в Латвии/Туркменистане, то в массах будут говорить «В 2021 году, 9 января началась „Русская весна“ в Латвии.». С человеческой памятью не поспоришь. --Daemon2010 11:11, 21 марта 2014 (UTC)
      • Полностью с Вами согласен, я именно о том и молвлю. На моему уразумению, наши представления сущностны, а посему в тайге умные люди называют медведя «хозяином», дабы не накликать. Название «русская весна» здесь недопустимо, ибо не являет нейтральной точки зрения. Что касается памяти человеческой… слишком часто она страдает от иллюзий, а иногда, страшно подумать, — галлюцинаций их носителей. — Chelovechek 12:11, 21 марта 2014 (UTC)
        • Т.е. лично Вам бриже к сердцу синтетическое название, чем название, которое не соответствует НТЗ? Я Ваше мнение понял, но я не люблю, когда медведя называют мышью. --Daemon2010 15:32, 24 марта 2014 (UTC)
          • Мне приятно, что Вы выслушали моё мнение. Теперь остаётся выяснить, какое наименование, с учётом возникающих ассоциаций, более нейтрально. Я полагаю, что второе. Чёрный понедельник, Кровавое воскресенье, Арабская весна и даже Пражская весна ничем хорошим не закончились. И ещё очень прошу — в Вашей реплике чуть выше, между «ШТООООО?» и «загуглите» стоит слово не очень корректное. Если Вы апологет нейтральности во всём, то намекаю, что оно резко диссонирует с образом миротворца. — Chelovechek 16:12, 24 марта 2014 (UTC)

Оставить. Согласно правилам Википедии ВП:Имена статей: «Название должно быть узнаваемым и по возможности неоднозначным». На данный момент нет ни единой новостной статьи (единственные пока АИ), которая бы называла данные события — «Пророссийские протесты на Украине». Это означает, что предлагаемое название — оригинальное творчество номинатора на переименование. А вот название Русская весна в последние время используется в СМИ достаточно часто и исключительно для обозначение данного явления. --Alogrin 07:05, 21 марта 2014 (UTC)

    • Вот именно вся загвоздка, что название „Русская весна“ просто не используется некоторыми русскоязычными СМИ, в том числе и такими популярными СМИ как: lenta.ru, ТВ Дождь, newsru.com. Предлагаемое же название дает нам нейтральность и однозначность происходящих событий на юго-востоке Украине. Oscuro 11:54, 21 марта 2014 (UTC)
      • Какие прекрасные примеры! Именно эти СМИ, как известно, отличаются своей полной не-предвзятостью, не-админресурсом, объективностью и подачей всех точек зрения. А вообще, это то же самое, что ссылаться не более чем на пять процентов российских СМИ в качестве мнения всех ста процентов. --Vizu 14:21, 21 марта 2014 (UTC)
        • Читайте внимательно! В прошлым сообщение я писал, что НЕКОТОРЫЕ популярные СМИ просто на всего игнорируют такой термин как „Русская весна“. И акцент я поставил на том, что названия „Русская весна“ не может ассоциироваться однозначно с нынешними событиями на Украине, в отличие от названия „Пророссийские протесты на Украине (2014)“. Во втором названии сразу понятно, что речь идет о волнениях среди сторонников интеграции с Россией на Украине. Oscuro 11:54, 21 марта 2014 (UTC)
          • Исключительно "сторонников интеграции с Россией" - ОРИСС. Почему бы не заменить на "антипутчевые выступления" либо "противников незаконного захвата власти силовым путем". --Vizu 19:13, 21 марта 2014 (UTC)
  • Называйте, как хотите. После долгих размышлений о предмете обсуждения, я решил поменять свою точку зрения. Статья действительно не соответствует текущему именованию. Называть «Русской весной» только украинские протесты — просто глупо. «Русская весна» — это возвращённый Крым. Это митинги в России в поддержку Украины. Это вновь подавшее голос Приднестровье. Это время, место и настроение. И прежде всего, это Россия — юная и смелая принцесса, решительно, твёрдо и красиво сместившая полюс мира, явив высшие идеалы бескровного гуманизма. Я люблю тебя. Bums 15:33, 21 марта 2014 (UTC)
Спасибо, поблевал. 188.186.155.15 00:02, 30 марта 2014 (UTC)
  • Русь-матушка давно покоится в могиле, изнасилованная и выпотрошенная вашими «цивилизованными» идеологиями. Теперь, несмотря на досаду, неприязнь и страх, вам придётся познакомиться с её дочкой, оперирующей моралью, интеллектом и чувством справедливости. Bums 01:44, 22 марта 2014 (UTC)
    • Вот то что написали:...Русь-матушка давно покоится в могиле, изнасилованная и выпотрошенная... скажите на улице, перед народом! Тогда бумс и упс... — Будет интересно посмотреть в вечерних новостях кто кого и когда "насиловал"))). Тема закрыта. Уважаемый участник, не распространяйте демагогию, это идёт в разрез с правилами ВП. — Sandrerro 15:51, 22 марта 2014 (UTC);
  • Мы не на улице и не перед зомбированным народом. Ваша смелость в «закрывании тем» неуместна. Если вам очень хочется помериться силами, предлагаю перенести внутреннюю дискуссию на мою или вашу страницу обсуждения, чтобы не оффтопить в данной теме, но в любом случае ваше оскорбление, нарушающее ВП:ЭП, требует удовлетворения. Без уважения, Bums 16:43, 22 марта 2014 (UTC)
  • Оставить. Не переименовывать. Polar Man 16:55, 21 марта 2014 (UTC)
    • Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные «голоса» не учитываются! Oscuro 17:44, 21 марта 2014 (UTC)
      • ВП:Не трибуна. — Эта реплика добавлена участником Vizu (ов) 01:13, 22 марта 2014 (UTC)
      • Ваше желание продавить, апеллируя к неким мифическим "критериям учёта", свою тз мне вполне понятно. Можно ведь в Википедии издать указ о прекращении вращения Луны, и даже по правилам - только она об этом не узнает. Тем не менее, дабы не плодить споров: считаю предлагаемое переименование идеологически ангажированным, несущим сильный оттенок пропаганды нынешних киевских клоунов. Да это и очевидно всем, в том числе тем, кто на этом "поле битвы" пытается "остановить Луну". Это недопустимо. В целом, энергию перименователей лучше всего направить на соблюдение НТЗ в украиноязычной Википедии - там большое поле для деятельности. --Polar Man 07:04, 23 марта 2014 (UTC)
        • "ангажированным", "оттенок пропаганды нынешних киевских клоунов": не кажется ли вам, что именно вы являетесь рупором российской пропаганды? --Vanuan 17:29, 25 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Но, более точным будет Протесты на Юго-востоке Украины, так как волнениями охвачены определённые регионы страны. Alexander 07:13, 22 марта 2014 (UTC)

→ Переименовать! Русская весна — неологизм, при чём ярко пропагандистский. Поэтому надо «привести... название в соответствие с энциклопедическим стандартом», как сказал участник:Ghirlandajo. Аналогия с "Арабской весной" неверна по одной простой причине чисто географической: это протесты вне России (хотя с русскими "туристами" :-)). --Максим Пе 18:33, 22 марта 2014 (UTC)

Какими "русскими туристами"? Я и мои знакомые - "русские туристы"? Вы сделали огромное открытие. Спасибо, а то мы не знали. У нас военные билеты ФСБ, по вашему мнению?. --Vizu 18:53, 27 марта 2014 (UTC)
Вот с такими туристами. Эти и другие доказательства, хоть и с трудом, но удалось добавить в статью. Кстати, если вы ещё и участник этих самых протестов, то ваше мнение здесь, мягко говоря, предвзятое. --Максим Пе 16:07, 30 марта 2014 (UTC)
  • Сохранить. Русская весна — название привлекательное, метафорически яркое, эмоционально приподнятое, запоминающееся, ассоциативно связанное именно с событиями весны 2014 года на Украине. Этимологически и исторически это, несомненно, реминисценция культовой для шестидесятников темы Пражская весна, что пробуждает у возрастных читателей воспоминания о всплеске демократического национального самосознания в Чехословакии весной 1968 года. Арабская весна была уже потом. Пройдёт время — и неологизм Русская весна, вероятно, будет даже более узнаваемым, чем Пражская весна. «Пророссийские протесты на Украине» — надо зарезервировать для более широкой, обобщающей статьи, особенно если протесты русских на Украине продлятся месяцами, годами, а не ограничатся только весной 2014-го. --Leonrid 14:52, 23 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Здесь, увы, любой эпитет при слове «протесты» плох, кроме «антимайдановские» (отнюдь не все протесты «пророссийские» или «антиправительственные» — выступления за федерализацию Украины и за Януковича никак нельзя отнести к этим категориям). Объектом протеста является власть, установленная майданом в Киеве, и её попытки подавления русскоговорящих на Украине. За неимением лучшего, оставить как есть. Викидим 02:13, 24 марта 2014 (UTC)
  • «на Украине / юго-востоке Украины» в свете нынешних событий тоже неудачно. Крым больше под это описание не подходит. Викидим 18:25, 24 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Далеко не все акции из перечисленных имеют пророссийскую направленность. --Insider 51 07:31, 24 марта 2014 (UTC)
    • Ув. Insider! Какими АИ, Ваше мнение нашло такое высказывание как — Далеко не все акции из перечисленных имеют пророссийскую направленность?.. Вы что, не видите — «Шапка» стоит: {Не голосование}!! — Sandrerro 18:46, 26 марта 2014 (UTC);
      • Уважаемый Sandrerro! (1) Какими АИ, Ваше мнение нашло такое высказывание как - не вполне по-русски, но, надеюсь, идею я понял, и попробую ответить за Insider. (2) По-моему, очевидно, что выступать против Майдана - это не обязательно выступать за Россию, и требовать АИ на то, что солнце светит, не нужно. Но если обязательно нужен пример, то такие АИ, конечно, есть: Губарев, например, говорил о федерации или конфедерации, а не вхождении в Россию: [2]. Викидим 19:40, 26 марта 2014 (UTC)
        • Уважаемый Викидим! Статья номинирована (подчёркиваю) «К переименованию» (!). Причём здесь майдан? Причём здесь Янукович? Какие попытки ...подавления русскоговорящих на Украине?)) Откуда Вы, образованый и авторитетный участник это взяли? СМИ обеих Держав настроено по указке руководства. Не сейте демагогию! Согласен с участником Максим Пе — ...Аналогия с "Арабской весной" неверна по одной простой причине чисто географической: это протесты вне России. — Sandrerro 18:01, 27 марта 2014 (UTC);
          • А что, есть страна "Арабия"? Вы сравниваете арабский мир и мир русский, но почему-то говорите в первом случае о мире, во втором - о государстве. --Vizu 18:53, 27 марта 2014 (UTC)
          • (1) Протесты идут против переворота на Украине, организованного участниками Евромайдана. Связь с майданом тем самым прямая. (2) Одним из первых действий после переворота стала отмена закона о русском языке, были произнесены угрозы запретить русский вообще. До этого массовых выступлений русских на Украине не было, так что национальный подъём русскоязычного меньшинства напрямую связан с попыткой подавления (или по крайней мере с ощущением опасности такого подавления). (3) Весна «русская», не «российская», с географией название никак не связано. Викидим 21:33, 27 марта 2014 (UTC)
  • - 1), Евромайдан сделал то, что мог сделать — лишил власти "свору" Януковича, не более (майдановцы сначала только требовали отставки премьер-министра и министра МВД и всё.) 2), Русский язык в Украине никто не отменил и не отменял. Такой закон даже не рассматривался. 3), Массовые выступления русских в Украине — диверсия российских спецслужб, напоминает «третьи лица» в Крыму. Вот Вам географическая разница «русской» и «российской» весны. P/S - Термин родили, взростили и «надувают» СМИ. С ув. — Sandrerro 17:45, 29 марта 2014 (UTC);
    Вы это серьезно? В энциклопедии пишете о "своре Януковича", "диверсии российских спецслужб"? Место не перепутали? Может, Вам надо на форум какой? Ни у меня, ни у моих знакомых нет военных билетов "российских спецслужб" и русских паспортов. Ни одного. Но Вы - Вы-то знаете!. Это даже не смешно. --Vizu 18:02, 29 марта 2014 (UTC)
            • Первые акции протесты были именно пророссийские, т.к. самая распространенная символика это российский флаг, главный лозунг протестующих «Рос-си-я!», и апогеем всех митингов являлось водружение российского флага в главные административные здания, вместо украинского. Одним из промежуточных итогов протестов на юго-востоке Украине является создание спорной территории между Украиной и Российской Федерацией. Oscuro 06:18, 28 марта 2014 (UTC)
              • ...Множество митингов против незаконного захвата власти майданом было с украинскими флагами, с флагами КПУ, Боротьбы, Партии регионов - а российских флагов там не было или их был один (много-два). Еще были митинги под Знаменем Победы и георгиевскими флагами - но без российских. И ещё под флагами населенного пункта - тоже без российских. Митинги против майдана, например, в Харькове собирались раз двадцать, не меньше. Отдельные статьи писать?. --Vizu 15:44, 28 марта 2014 (UTC)
                • Во-первых, пожалуйста поделитесь ссылкой о митинге, где не было российской символики вообще, во-вторых коммунисты, регионалы всегда ассоциируется в Украине как пророссийские силы. В третьих, если митингующие были с украинскими флагами, то почему статья должна называться Русская весна? Oscuro 18:10, 28 марта 2014 (UTC)
Ага. То есть кому-то где-то кажется, что какие-то из участвующих в событии сил являются «пророссийскими». И из-за этого «кажется» нужно переименовывать статью. Логика блестящая, ничего не скажешь. Украинский флаг — государственная символика, а не этническая; не вижу противоречия — этнические русские, живущие на Украине, выступают с украинской государственной символикой. Кстати, вот российский белосинекрасный — да, исторически ближе к этническому, даже отчасти общеславянскому в определённые периоды (многие флаги славянских государств в XIX веке представляли собой аллюзию именно на него — сербский, болгарский и т.п). 188.186.155.15 00:00, 30 марта 2014 (UTC)
                  • (1) На каждом большом митинге — много противоречащих друг другу флагов. Один-два флага ничего не значат, те же участники болезненно среагируют, если майдан назвать профашистским на основании одного лозунга. (2) Весна русская потому, что митингующие борются за права русского языка (и, думаю, суржика). Протесты были очень вялыми, пока неумные националисты в Киеве не начали своего правления с атаки на язык. Язык проходит глубжее национального самосознания, вполне можно говорить по-немецки и быть бельгийским ура-патриотом (немцев в Бельгии 5 %, их язык государственный, и они потому большие патриоты Бельгии). В понимании реакции русскоязычных полезно осознание, что существенный процент населения второй язык выучить не может в принципе. Викидим 21:57, 28 марта 2014 (UTC)
Ну, умные — не умные не вам решать, на самом деле действуют они вполне последовательно, если исходить из интересов этнических украинцев и не учитывать интересы этнических русских, которых они не считают частью украинской нации. Компромиссами тут проблему не решить — им нужна мононациональная Украина, а достичь этого можно только вырезав / депортировав / ассимилировав этнические меньшинства. Не все хотят разводить у себя многонационалию, как в РФ, и это в конце концов их право. Большинство европейских государств - мононациональные, и угадайте с трёх раз какими мерами эта монолитность нации была достигнута. 188.186.155.15 00:00, 30 марта 2014 (UTC)

Оставить как более общий вариант. Протесты в рамках «Русской весны» были не только пророссийские. На Юго-Востоке были также и промайданные протесты. --EugeneZelenko 14:09, 28 марта 2014 (UTC)

  • На мой взгляд, проблема в таблице сравнения между терминами «Русская весна» и «Пророссийские [акции] протесты(-а)» заключается в том, что во второй колонке приводится количество термина, но нет подтверждения его отношению только к ситуации на Украине. Так же считаю не верным приравнивание «русский»=«российский» (к примеру, наш языковой раздел Википедии русский, но не российский). «Русская весна» не имеет в виду слияние с Россией, а намного более многогранное понятие, которое включает в частности и несогласие с притеснением статуса русского языка. Результат «русской весны» может быть раздел или федерация Украины, а не присоединение её части к России. Чтобы не быть голословным, читаем преамбулу: «массовые акции протеста под антиправительственными, сепаратистскими и пророссийскими лозунгами». Из этого следует, что проросийская часть только фрагмент общей картинки. Да и «пророссийский» звучит более оценочно. Я бы не переименовывал, так как исходя из ВП:ИС более привычное как раз данное название. Аргумент, что в других языках термин «Русская весна» менее используем не считаю легитимным так как «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным». Но для итога нужно провести более детальное исследование. С уважением, Олег Ю. 19:46, 29 марта 2014 (UTC)


Итак, «русский» (не равно) «российский». Это верно. А какие флаги вывешивали на захваченных госадминистрациях участники этой самой весны в Харькове, Луганске и Донецке — «русские» или «российские»? Российские. Но пойдём дальше: «русскоязычный» (не равно) «русский». Учтите, многие этнические украинцы на Юго-Востоке просто русифицированы. Так как русский язык далеко не главная цель сих протестов (с чем согласны даже сторонники самой "Русской весны"!), то это название — "Русская весна" — тем более неадекватно!
Поэтому, в свете вышеизложенного, выступаю (+) За вариант юзера Alexander Протесты на Юго-Востоке Украины (2014). Это самое-самое точное и НТЗ-шное на данный момент наименование. И специально для активного юзера Vizu: Крым таки входит в понятие «Юго-Восточная Украина» (отпатрулированная версия до известных событий).
UPD: Аргумент, будто "Русская весна" "более привычное название", потому что часто упоминается в каких-то СМИ, — несостоятелен. Посредник по этой статье Melirius и даже "борец" HOBOPOCC на странице обсуждения указали: в сложных ситуациях следует использовать новостные агентства не ниже Рейтер, Би-би-си и т. д. См. также ВП:АИ#Новостные организации. И вот, ни Интерфакс, ни ИТАР-ТАСС, ни Русская служба BBC не используют неологизм «Русская весна». И Гугл здесь уже не поможет... --Максим Пе 18:03, 30 марта 2014 (UTC)

  • "Специально для активного юзера" и "борца" Максим Пе (цитаты): Вскл. знак в истории правок - это Ваша НТЗ? или ВП:Трибуна?. "многие этнические украинцы на Юго-Востоке просто русифицированы" - это Ваша НТЗ? Вы на самом деле так считаете?. Забить "Мистер Путин - неавторитетный историк" в историю правок - Ваша "НТЗ". Или трибуна? "пресловутая русская весна" и проч. ("срывание покровов", "«герои»") в истории правок - это НТЗ? Забить "русских провокаторов" в историю правок - Ваша НТЗ? Или трибуна? И не нужно мне приписывать то, что я по Крыму делал ровно наоборот, ни разу его не удаляя из статьи и вставлял его после удаления другими участниками - см. Юго-Восточные регионы Украины: [3], [4]. Это фальсификация. --Vizu 18:47, 30 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Оставить название "Русская весна". 1. Наиболее подходящее определение, которое в полной мере отражает все нюансы происходящих событий, включая общественные настроения и значение исторического бэкграунда. 2. СМИ, блоги и youtube активно используют это название. 3. Русская весна это не только протесты, но и общественно-гражданское движение, митинги, разнообразные акции, происходящие во многих городах и регионах и т.д. 4.Сами участники предпочитают так идентифицировать свою активность. 5. Киевские митинги назвали "евромайданом", хотя могли бы тоже назвать про-европейскими протестами Irisha* 01:47, 31 марта 2014 (UTC)
  • 1. Это не аргумент, а тезис без аргументов. 2. Блоги — не АИ. Про СМИ снова смотрите ВП:АИ#Новостные организации: для термина "Русская весна" нет авторитетных СМИ уровня Би-Би-Си. 3. «Статус общественного движения идентичен статусу общественной организации» — но организация "Русская весна" ™ не существует. 4. Источники? Ни КПУ, ни «Русский блок» так не считают. --Максим Пе 15:20, 31 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать, поскольку "Русская весна" более точно отражает суть явления чем "Пророссийские протесты": "пророссийский" означает "за Россию, в пользу России", т. е. речь идёт о многонациональном государстве Россия, прилагательное "русский" говорит о русской национальности, о русском языке, митинговали же русские и русскоязычные граждане Украины, отстаивающие свои интересы и защищавшие свой родной русский язык. Судя по лозунгам, скорее речь шла не о присоединении к России, а о более широких правах в составе Украины. Само же словосочетание "Русская весна" довольно широко употребляется как в украинских, так и в российских СМИ и никоим образом не является ориссным. --Л.П. Джепко 06:43, 31 марта 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Любой поиск покажет, что название «Русская весна» узнаваемо и употребляется в СМИ, а «Пророссийские протесты/акции на ...» — искусственно и в таком виде нигде не встречается. А что касается ненейтральности, то и Арабская весна, и какое-нибудь «Изнасилование Бельгии» (The Rape of Belgium) ненейтральны, но узнаваемы и широко употребляются. --Семён Семёныч 12:57, 2 апреля 2014 (UTC)

Оспоренный итог

Название "Пророссийские протесты на Украине" не соответствует НТЗ. Считаю, что правильным будет сохранить статус-кво. Не переименовано. Павел Романов (Talk) 15:39, 31 марта 2014 (UTC)

Оспоренный итог 2

Соглашусь, в первый раз я ошибся, но после того, как внимательно ознакомился со всеми фактами и всей информацией, я пришел к выводу, что первый итог был не правильный. Название "Русская весна" не удостоверена никакими источниками, Пророссийские протесты не соответствуют реальности: в данный момент требования федерализации Украины. Поэтому нейтральным названием будет Протесты на Юго-Востоке Украины (2014). Переименовано. Павел Романов (Talk) 18:42, 31 марта 2014 (UTC)

Так какой результат-то? -- A man without a country 06:24, 4 апреля 2014 (UTC)
  • Мы здесь никуда не спешим, т.к. пишем энциклопедию, а не газетные статьи. Со временем появится и итог (чем дальше, тем проще его будет подвести). Если Вы думаете, что посредники об этом забыли, то можете попробовать им напомнить на ВП:УКР. Викидим 20:02, 4 апреля 2014 (UTC)
  • Пожалуйста, придерживайтесь ВП:НО. Со мной можно не соглашаться, но полезно ВП:ПДН. Тем более нет смысла во вспышке эмоций, когда мы с Вами соглашаемся: Крым — не юго-восток Украины. Одно слово я теперь зачеркнул, зачем же стулья ломать? (С) Гоголь. Викидим 16:28, 6 апреля 2014 (UTC)
Днепропетровскую область относят уже к центру. С другой стороны в юго-восточных областях были и митинги "за единую Украину",против (в основном воображаемого) "ввода войск Россией". А статья про именно антиправительственные Cathry 01:00, 6 апреля 2014 (UTC)
"Крым никогда не относился к Юго-востоку Украины см. сюда": Извините, но ваше утверждение ложно. Посмотрите версию статьи за 26 февраля или более раннюю версию. 80.91.178.202 16:09, 8 апреля 2014 (UTC)

→ Переименовать! Вариант Протесты на Юго-Востоке Украины (2014) оптимален. Он более смыслово объективен, нейтрален, масштабен и универсален (Тем более, произошла трансформация и содержательное приумножение причин для протестов и выдвигаемых ими требований: здесь и призывы к федерализации, путём изменения конституции украинского государства, и создание автономий на Юге и Востоке, и лозунг возврата к власти легитимного президента В. Януковича, и объявление русского языка 2-м государственным, и социальные требования). Фактом ИЗНАЧАЛЬНО являлось и то, что две цивилизационные (проевропейская и прорусская) общности, компактно разграниченные по рубежу Центр (Малороссия) и Юго-Восток (Новороссия и Юг Слобожанщины), на современных украинских территориях на началах западной демократии в рамках единого, унитарного государства качественно и продуктивно существовать не могли. Уж, извините, но это подсказывает опыт мировой истории! Двуцивилизационность Юга и Востока Украин имеет, конечно же, свои эксклюзивные особенности, о которых резонно говорить уже за рамками данной статьи, - но для меня несомненно, что генезис нынешнего обострения узла проблем в этом. Uri afanasevshirocov (Talk) 6 апреля 2014

  • → Переименовать, конечно, имхо - в Пророссийские протесты на Украине (2014). Все это происходит не в России, и к русскости имеет весьма опосредованное значение, так что не-НТЗ. Про то же, что они про-российские, сомнений, надеюсь, ни у кого нет. --Igorp_lj 21:19, 8 апреля 2014 (UTC)
  • Ага)), а Евромайдан перименовать в Проевропейские протесты на Украине (2014). -- Anahoret 10:00, 09 апреля 2014 (UTC)
      • Не путайте грешное с праведным! Во время событий Евромайдана, граждане Украины сплотились и восстали против действующего режима умирая под Государственным флагом Украины. Вместо этого, нынешние события на юго-востоке Украины, происходят под флагами Российской федерации и сопровождаются надругательством над украинской символикой... Почему? — Sandrerro 19:21, 9 апреля 2014 (UTC);
  • Не переименовывать. Русская весна короче и понятнее. --DonaldDuck 00:47, 10 апреля 2014 (UTC)
    • Не переименовывать в Англ вики на русской весне стоит дизамбиг. НО первой строчкой обозначено именно пророссийкая революция. А вообще термин Русская весна пытался ввести пионтковский в 2011 году. Но опятьже по аналогии с арабской весной, а и да..CNN тоже юзает этот термин [5] Борисыч 13:14, 12 апреля 2014 (UTC)
  • Название «Протесты на Юго-Востоке Украины (2014)» не выглядит корректным, на мой взгляд. 1) Что за протесты? (ведь не любые, а только пророссийские или анти-правительственные/антимайдановские) 2) Разве (гипотетически) нельзя допустить в ближайшем будущем протестов в других регионах, подходящих по тематике? --Q Valda 18:33, 12 апреля 2014 (UTC)
    А зачем что-то допускать? Википедия не занимается гаданием на кофейной гуще; если будут протесты, тогда название можно будет изменить. Пока их нет. --Acedtalk 19:50, 12 апреля 2014 (UTC)
  • → Переименовать — возможно "Русская весна" и распространено в российских СМИ, однако не будем забывать, что наш проект не российский, а русскоязычный. Соответственно, и название должно быть узнаваемо для всех русскоязычных, в том числе тех, кто не читает российскую прессу. Решусь сослаться на собственный опыт: впервые узнал о существовании названия "Русская весна" именно из Википедии, чего, если следовать правилам, быть не должно. На мой взгляд, название должно включать ключевые слова: протесты, пророссийские и Украина. Только так можно обеспечить истинную, а не узко-российскую узнаваемость. KW 06:17, 14 апреля 2014 (UTC)
  • → Переименовать Хотите быть русскоязычной википедией, а не русской народной - соблюдайте приличия. Есть достаточно доказательств того, что в этих акциях учавствуют русские с российскими паспортами, а это уже называется совсем по-другому. И почему сложный итог подведен автоэдитором? --Olga@ 10:31, 14 апреля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Именно так как проект русскоязычный и нужно оставить текущее название, так как в русскоязычных источниках оно используется куда как шире, чем некие протесты. Соколрус 10:52, 14 апреля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Согласно логике переименователей надо и статью "Евромайдан" переименовать в нечто типа "Правонационалистические выступления в Западной и части Центральной Украины". Однако этого не сделано. Поэтому следует оставить уже устоявшийся термин "Русская весна". 94.158.32.138 12:43, 15 апреля 2014 (UTC)Доцент
Уважаемый "доцент", см. ВП:ВСЁИЛИНИЧЕГО. --Максим Пе 13:02, 15 апреля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Статьи логично именовать как можно более конкретно, т.е. менее общими словами насколько это возможно. Слово "протесты" - это как раз общее слово. Оранжевую революцию тоже можно "протестами" назвать. По моему мнению, если у протеста есть более узнаваемое именование, то так и надо называть статью. --176.192.88.222 09:10, 16 апреля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Название "Русская весна" дополнительно несёт информативную нагрузку: протесты начались и продолжаются всю весну. Ну и аллюзия на "Арабскую весну".--XaHyMaH 18:04, 16 апреля 2014 (UTC)
  • И еще конкр. информация (любопытна разница между Гуглом и Яндексом):
  • Не говоря уже об интервиках: если не ошибаюсь, про весну только на узбекском и татарском (корейский 한국어 - не проверял). --Igorp_lj 22:36, 17 апреля 2014 (UTC)

Восстание Юго-Востока Украины?

По меньшей мере нужно рубить статью с какой-то определённой даты (5-6-7 апреля?) и начинать новую Восстание Юго-Востока УкраиныВполне себе результат уже есть. Если просто «Восстание Юго-Востока», то результат ещё более впечатляющий: [6]. HOBOPOCC 15:00, 14 апреля 2014 (UTC)

Или Беспорядки на Юго-Востоке Украины. А есть еще вариант с вторжением России:[7]. Павел Романов (Talk) 15:02, 14 апреля 2014 (UTC)
О, HOBOPOCC, а разве Гугл это "авторитетный источник"? :-) --Максим Пе 15:16, 14 апреля 2014 (UTC)
Гугл — совершенно не авторитетный источник, Гугл - это просто поисковик, выявляющий некую тенденцию и популярность. «"авторитетный источник"» нужно искать «внутри» поискового пространства. А там их множество. Например: Восстание юго-востока Украины: харьковчане собирают живой щит у Дома советов. HOBOPOCC 15:21, 14 апреля 2014 (UTC)
  • Некорректное предложение. По определению «Восста́ние — открытая акция сопротивления группы людей против легитимной государственной власти.» Считаю уместным начинать новую статью «Гражданская война на Украине (2014)», как не противоречащую определению «крупномасштабное вооруженное противостояние между организованными группами внутри государства». А вариант «с вторжением России» подождёт до вторжения России. Bums 15:26, 14 апреля 2014 (UTC)
  • В правилах чётко прописано: "1. Некоторые ожидаемые в будущем или возможные события могут заслуживать описания, но только тогда, когда о событии что-то известно и оно непременно или с большой вероятностью произойдёт." Некоторые эксперты уже заявляют о её начале, а на Юго-Востоке стали погибать люди. Так что, гуща/не гуща, но ваше возражение не принимается. Bums 16:00, 14 апреля 2014 (UTC)
"Некоторые эксперты" — это кто, Дугин? Т. е. другими словами: предоставление источников для нового именования — это ваша обязанность, а не моя. --Максим Пе 16:14, 14 апреля 2014 (UTC)
Чем плох Дугин? Вполне себе эксперт, с учёными степенями и монографиями. То, что он превратился для вас в новую страшилку, этого не отменяет. Отрицать стремительное распространение понятия «гражданская война на Украине», как чрезвычайно вероятного события, невозможно: http://tass-analytics.com/stories/mnogopolyarnost-nash-deviz, http://ria.ru/world/20140414/1003832871.html, http://rkm.kiev.ua/obschestvo/138124/, http://www.pravda.ru/news/world/formerussr/ukraine/14-04-2014/1204458-ukraina_miheev-0/, http://rbctv.rbc.ru/archive/main_news/text/562949991160022.shtml, http://rian.com.ua/politics/20140414/344359154.html, множество их. И де-факто она уже идёт, как ни трагично... Bums 16:31, 14 апреля 2014 (UTC)
Уже вторая ваша ссылка опровергает ваш же тезис: «Эксперты: говорить о гражданской войне на Украине пока рано». Даже "РИА Новости Украина" говорит о «возможной войне», т. е. «гуща» налицо.--Максим Пе 17:05, 14 апреля 2014 (UTC)
Вы статьи-то полностью читайте. Мнения разные. Цитаты оттуда же: «уже пролилась первая кровь, есть уже первые политические заключенные или жертвы политических репрессий. Все это говорит о том, что на Украине наблюдается именно противостояние ценностей», "после того, как Донецкая и Харьковская области объявили себя республиками, видно, что восточный регион Украины стоит на пороге столкновения. «И они уже идут, просто с малой степенью интенсивности», — отметил эксперт". Bums 17:29, 14 апреля 2014 (UTC)

Оспоренный итог 3

  • Фундаментальным правилом Википедии является ВП:НТЗ. Его приоритет выше, чем правило об узнаваемости наименований статей, а тому уже был прецедент - избранная статья Кампания по приданию Низами статуса национального азербайджанского поэта носит именно такое название, вместо более узнаваемого Азербайджанизация Низами. Название "русская весна" носит яркую положительную окраску. В то же время название Протесты на Юго-Востоке Украины (2014) строго описательно и нейтрально, а принадлежность этих регионов Украине не оспаривается ни одной из сторон конфликта. Итог - переименовано в "Протесты на Юго-Востоке Украины (2014)". Elmor 23:41, 17 апреля 2014 (UTC)
  • Не переименовывать. Cтатья не только про Юго-Восток, соответственно предложенное название неверное. И «Русская весна» в 100 раз более узнаваемое название. --Moscow Connection 18:53, 18 апреля 2014 (UTC)
  • Основные тезесы участников - трезво изложены выше. Википедия не изучает тень. «Оспоренный итог 2,3» уже доходит до абсурда. — Sandrerro 08:23, 19 апреля 2014 (UTC);
  • Итог почти полностью игнорирует обсуждение, что недопустимо. (1) Первый же содержательный раздел статьи описывает события в Крыму, который никак не находится на «юго-востоке Украины». Этот аргумент детально изложен выше, контр-аргументов не было, а Elmor его просто проигнорировал. (2) Итог игнорирует тот факт, что статья описывает выступления жителей Новороссии и Крыма в защиту прав говорящих по-русски; а не любые протесты на территории в 2014 году. Этот вопрос также был обсуждён выше и проигнорирован в итоге. (3) Итог полностью основан на личной эмоциональной оценке происходящего подводящим: Русская весна имеет «яркую положительную окраску». Никаких пояснений не предложено, кроме сравнения с «азербайджанизацией» (которое очень странно, у нас есть много статей с названием «ХХХская весна», проанализировать названия которых было бы более осмысленно и обсуждение которых есть выше (и содержит как сомнения в положительности слова «весна», так примеры общепринятостьи его использования в названиях статей в схожих ситуациях), но разбор этого обсуждения опять-таки отсутствует в оспоренном итоге. Столь слабый итог по столь спорному вопросу должен быть немедленно отменён (я ожидал бы, что сам Elmor это сделает). Викидим 02:13, 22 апреля 2014 (UTC)
    • Нет, это вы почти полностью игнорируете обсуждение:
      • 1) Неправда: я приводил контраргумент ещё 30 марта: «Крым таки входит в понятие «Юго-Восточная Украина» (отпатрулированная версия до известных событий).» А то, что сейчас — именно сейчас — Крым de facto под властью Москвы, — это всё уже следствие т. н. "Русской весны".
      • 2) Неправда: "протесты" и "митинги" — это не одно и то же. Статья описывает именно «массовые акции протеста под антиправительственными» и др. лозунгами — см. преамбулу.
      • 3) Неправда: главный аргумент против термина Русская весна не "эмоции", а отсутствие АИ. См. пост номинатора Aced 17 марта. Моё дополнение от 30 марта:

        UPD: Аргумент, будто "Русская весна" "более привычное название", потому что часто упоминается в каких-то СМИ, — несостоятелен. Посредник по этой статье Melirius и даже "борец" HOBOPOCC на странице обсуждения указали: в сложных ситуациях следует использовать новостные агентства не ниже Рейтер, Би-би-си и т. д. См. также ВП:АИ#Новостные организации. И вот, ни Интерфакс, ни ИТАР-ТАСС, ни Русская служба BBC не используют неологизм «Русская весна». И Гугл здесь уже не поможет...

        --Максим Пе 11:27, 22 апреля 2014 (UTC)
        • Мой аргумент был прост: Elmor проигнорировал обсуждение. Но ведь ни одного из аргументов, указанных Вами, Elmor в своём итоге не упомянул (а вот «яркой положительной окраски» как раз в обсуждении нет). Я, перечисляя аргументы, подчеркнул, что они как раз обсуждались :-) В чём состоит Ваша «неправда»? Викидим 11:36, 22 апреля 2014 (UTC)
    • Почему Крым не находится на юге Украины? Если я ещё помню геометрию... MaxBioHazard 11:55, 22 апреля 2014 (UTC)

Итог

Это обсуждение уже неактуально: обсуждаемая статья уже итогу по другого обсуждения переименована в Протесты на Юго-Восточной Украине (2014). GAndy 13:07, 26 мая 2014 (UTC)

Сегодня, 17 марта на внеочередном пленарном заседании Верховного Совета АРК принято постановление «О представительном органе Республики Крым». В принятом документе отмечается, что «в связи с выходом из состава Украины и провозглашением Республики Крым независимым государством» Верховная Рада Автономной Республики Крым постановляет:

Именовать представительный орган Республики Крым Государственным Советом Республики Крым – парламентом Республики Крым со дня провозглашения независимости Республики Крым. Официальный сайт крымского парламента уже переименован. Владимир Жуков 14:45, 17 марта 2014 (UTC)

Пока это «независимое государство» никем не признано, в авторитетных источниках (энциклопедиях и картах) не отражено — его не существует нигде, кроме бумаг, принятых крымской Верховной радой Крыма, легитимность которой под большим сомнениям, ибо ее полномочия были прекращены Верховной радой Украины. --Pessimist 15:09, 17 марта 2014 (UTC)

  • → Переименовать, так как де-факто измения свершились и совершенно не важно, легитимны они или нет. Вон, США тоже не признавали вхождение прибалтийских стран в СССР… и что? это как-то влияло на реальную политическую геграфию и официальные названия органов тех республик? HOBOPOCC 17:38, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать. 17 марта 2014 года вышло постановление Верховного Совета АРК о переименовании в Государственный Совет. АИ:[8]. Павел Романов (Talk) 18:55, 17 марта 2014 (UTC)
  • До окончания этого обсуждения вернул прежнее название в статье про должность спикера крымского парламента. Владимир Жуков 19:20, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Не вижу причин не перименовывать. Раз решение принято. надо привести название в соотвествии с реальностью. С. Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 19:33, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Нужно следовать реальным фактам. В статье описывается реально действующий орган, а Верховного Совета АРК уже не существует.Yufereff 19:40, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Главное - это один и тот же орган, состав его не изменился, перевыборов не было, массового перевода депутатов под дулами автоматов тоже, а раз сущность одна - не зачем плодить сущности. Если Украина создаст некий свой Верховный совет в изгнании, тогда можно будет подумать о варианте перенаправлений. Сура 05:41, 18 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Согласен с мнениями выше, необходимо следовать реальным фактам. Пусть государство не признано никем (кроме РФ), оно де-факто независимо и полностью контролирует территорию, на которую претендует. TarasovOleg 13:00, 18 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать. Даже обсуждать нечего. Это свершившийся факт. Alexander 07:46, 19 марта 2014 (UTC)
  • Оставить Про законодательный орган субъекта РФ нужно создать новую статью. А статью про парламент де-факто прекратившей своё существование АРК оставить с информацией о том, как всё было устроено в АРК. Don Alessandro 17:06, 19 марта 2014 (UTC)
  • (!) Комментарий: а почему бы и нет? У нас по схожим обстоятельствам (независимость и принятие Конституции - последнее, впрочем, Республике ещё только предостоит) есть две статьи, хотя название парламента не менялось. ВР АРК - это орган автономии, не обладающий, в отличие от парламента субъекта РФ, ни законодательной властью (после отмены «парадно-суверенной» конституции Крыма 1992 г. ВС принимал постановления и решения, но не законы), ни правом инициативы в центральном парламенте. ГС РК - это законодательный (представительный) орган субъекта РФ (а в период 17-18 марта 2014 года - парламент независимого государства). Seryo93 (обс.) 10:02, 20 марта 2014 (UTC)

Итог

В связи с тем, что значительная часть текста статьи, по-видимому, цитирует официальные документы, то надо либо выбрасывать этот текст как не соответствующий названию статьи, либо оставлять статью со старым названием. Считаю правильным оставить для этой статьи существующее название и существующий предмет - высший законодательный орган Автономной Республики Крым в составе Украины. Для нового органа власти - Государственного Совета Республики Крым в составе Российской Федерации - будет написана новая статья. wulfson 18:38, 21 марта 2014 (UTC)

Поскольку без войны правок переименование не возможно, выношу сюда. Принимая во внимание, что сущность - одна, оба герба идентичны, имеет смысл иметь название статьи по более позднему административному образованию, а не по предыдущему.Сура 14:44, 17 марта 2014 (UTC)

  • → Переименовать. Поскольку герб действительно не изменился, а официально изменено его название, статью также следует переименовать. Yufereff 19:43, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать в соотвествии с существующим названием государства. Можно, как мне представляется, и Герб Крыма. С. Ю. Корнилов (Санкт-Петербург) 19:45, 17 марта 2014 (UTC)
  • → Переименовать Автономная Республика Крым фактически уже прекратила свое существование. Де-юре прекратит после включения Крыма в состав Российской Федерации, с этим решением уже нельзя будет не считаться. TarasovOleg 13:02, 18 марта 2014 (UTC)

Итог

По факту переименовано в Герб Крыма. --Melirius 18:54, 30 марта 2014 (UTC)

Имя Михаил Феодорович , зафиксировано в более чем 100 официальных документах, зачем проводить Ё -фикацию. Всему же есть разумный предел. Имя города мы пишем в биографии человека, как он назывался на момент рождение человека в этом городе, точно также и имя человека пишется так как его называли при жизни в официальных документах. Если у кого в паспорте написано Фёдорович, то так и пишем. Но у первого царя Романова всегда писалось Михаил Феодорович. Отца Михаила зовут Феодор, это опять записано в документах, а не Федор и тем более не Фёдор. Wlbw68 10:20, 17 марта 2014 (UTC)

  • Вообще-то в XVII веке язык был немного другой, поэтому приводить первичные источники в качестве доказательства бессмысленно. Читайте правило ВП:ИС - название статьи должно быть узнаваемым. Посмотрите современные АИ. Там Михаил Фёдорович. Даже в источниках XIX века он Михаил Федорович. Так что причин переименовывать статью нет никаких. -- Vladimir Solovjev обс 16:08, 17 марта 2014 (UTC)
Так речь о имени идет, а не языке, и в 20 и 21 веке совершенно правильно пишут Михаил Феодорович. Это имя более чем узнаваемо. Я не вижу аргументы, чтобы коверкать имя царя на советский атеистический манер. Это даже грамматически неверно. Отец — «Феодор», а отчество у сына - «Фёдорович». Wlbw68 16:46, 17 марта 2014 (UTC)
Посмотрел Ключевского, Соловьева, Булгакова, Гумилевского, Голубинского у всех Михаил Феодорович. Как Вы думаете это узнаваемые историки?:-) Wlbw68 17:35, 17 марта 2014 (UTC)

* Не переименовывать, так как на этот счёт существует правило: Википедия:Употребление буквы Ё. HOBOPOCC 17:40, 17 марта 2014 (UTC)

Уважаемый HOBOPOCC, одну минутку, правила искажения имен нет , выкидывания из личного имени буквы О нет, если бы была замена Федор на Фёдор; но здесь замена личного имени Феодор на Фёдор, и ваше правило не подходит и не работает, увы. Как царя звали и писали в официальных документах? — Михаил Феодорович. Wlbw68 17:45, 17 марта 2014 (UTC)
Извините, невнимательно читал, думал, что всё дело в «Ё». Свой голос отзываю, по выпуску из отчества буквы «О» мнения не имею. HOBOPOCC 18:00, 17 марта 2014 (UTC)
  • Предложения уч-ка Wlbw68 о переименовании статей всё сложнее воспринимать всерьёз. Откройте БСЭ, БРЭ, любой современный АИ (клерикальная маргинальщина таковой не является) — после чего оставьте название в покое. --Ghirla -трёп- 19:54, 17 марта 2014 (UTC)
Простите коллега Ghirla, Вы кого клерикальной маргинальщиной называете Соловьева, Ключевского, Булгакова, Гумилевского, Голубинского? (Это что ненависть к русской истории и русской Церкви?) Пожалуйста выбирайте выражения и не выходите за рамки. Имя первого царя из Романовых Михаил Феодорович, не потому что мне так хочется, а потому что это его настоящее имя, зафиксированное в официальных государственных документах и в авторитетных исторических монографиях. Если отец Феодор, то какое отчество у сына, вопрос к Вам? Подсказываю, что по правилам русского языка отчество Феодорович, всё очень просто. И пожалуйста беседуйте по теме..... Пока я у Вас не вижу никаких аргументов для искажения полного имени этого человека, как и впрочем для искажении имени любого другого человека. В конце-концов отчество откуда появляется у человека, разве не от имени его родного отца. Если отчество у человека никак не связано с именем отца, а из воздуха, то в таком случает можно написать и Тодорович, например. А что у Вас за логика, если про отчество Евсигнеевич или Евстигнеевич, мы выяснили, что правильно первое, потому что имя Евсигней, то почему в данном случае должно быть искаженное отчество? Wlbw68 20:26, 17 марта 2014 (UTC)
Ни Соловьев, ни Ключевский, ни трое клерикальных историков "современными АИ" никак не являются. Википедия пишется для современной публики, а не для жителей Российской империи позапрошлого века, соответственно и терминология не должна страдать затхлостью. Оставить. --Ghirla -трёп- 20:29, 17 марта 2014 (UTC)
Грязи не надо на уважаемых историков, у Вас коллега нет ничего подобного их трудам по истории, эти люди и их работы АИ и в настоящее время. Повторяю вопрос, который Вы упорно игнорируете: Откуда появляется отчество у любого человека? Wlbw68 20:39, 17 марта 2014 (UTC)
Отчество появляется от имени отца, которого судя по БСЭ и большинству других современных энциклопедических изданий звали Фёдором[9]. А за нарушение ЭП по отношению к собеседнику получите предупреждение. Держите себя в руках, пожалуйста. --Сайга 08:45, 18 марта 2014 (UTC)
Повторю, что не надо грязи на уважаемых историков и на их более чем уважаемые их работы, которые являются АИ, и тем более недопустимы ксенофобские выражения, разжигающие религиозную и национальную вражду, типа: «клерикальная маргинальщина». Так что по поводу этики надо обратиться по другому адресу. Теперь по теме. Мирское имя патриарха Филарета: «Феодор Никитич» (а не «Фёдор Никитович»), надеюсь против этого возражений нет. Если нет возражений, то согласно «клерикальной маргинальщине»: более чем известным монографиям заслуженных историков и историческим государственным актам-документам имя сына Филарета: «Михаил Феодорович». В данный момент это никак не отражено в статье. Название «Михаил Фёдорович» это просто советская историческая безграмотность. Wlbw68 09:30, 18 марта 2014 (UTC)
Возражения в том, что за 100 с лишним лет русский язык претерпел определенные изменения, и если в 19 веке и ранее писали "Феодор" (а точнее "Ѳеодоръ"), то сейчас пишут "Фёдор" и это суровая реальность, которую можно ненавидеть, но невозможно не признавать. Как было верно замечено выше, в подобных вопросах мы должны опираться на современные АИ, а их позиция вполне однозначна. Обвинения же в "советской исторической безграмотности" авторов БРЭ и других энциклопедических, справочных и научно-исторических[10] работ, вышедших в последние 10-15 лет несколько удивительны. --Сайга 09:43, 18 марта 2014 (UTC)
К слову, еще удивительнее смотрятся обвинения в "советской исторической безграмотности" в адрес ЭСБЭ и других дореволюционных изданий вроде этого[11] :) --Сайга 09:57, 18 марта 2014 (UTC)
Простите, тогда в статье Филарет (Патриарх Московский) надо написать мирское имя не Фео́дор Ники́тич Рома́нов, а Фёдор Никитович Романов, так что ваш аргумент не проходит и ваша логика не работает. В статье должно быть указано нормальное и настоящее имя «Михаил Феодорович», а не выдуманное советскими историками и их последователями, сейчас настоящее имя «Михаил Феодорович» никак вообще не отражено в статье. Более того, такое искажение нарушает даже саму логику вещей: отец Феодор, а сын Фёдорович. Wlbw68 10:01, 18 марта 2014 (UTC)
Совершенно верно, в статье Филарет (Патриарх Московский) надо написать мирское имя не Фео́дор, а Фёдор. Насчет отчества надо глянуть по АИ, как там принято. Вот прямо сейчас поправлю - и проблема решена. --Сайга 10:08, 18 марта 2014 (UTC)
✔ Сделано, кстати там в статье разнобой был, во введении Феодор, в карточке Фёдор. Непорядок, конечно.--Сайга 10:13, 18 марта 2014 (UTC)
Нет , то что Вы говорите совершенно неверно и в статье Филарет (Патриарх Московский) написано сейчас правильно, а ваша правка будет вандализмом в данном случае. В Википедии нет правил , которые позволяют изменять личные имена. В частности нет правила менять ЕО на Ё. Но если в Википедии есть товарищи, которые обзывают известных историков «клерикальная маргинальщина», то в дальнейшем Википедия будет только деградировать.Wlbw68 10:16, 18 марта 2014 (UTC)
Уважаемый, в Википедии есть правила, согласно которым личные имена пишутся у нас так, как они пишутся в АИ, причем не 19-го века и ранее, а в современных. Все очень просто. А теперь откройте современные АИ и посмотрите, как там оные имена пишутся - и вопросы отпадут. --Сайга 10:20, 18 марта 2014 (UTC)
То есть Вы вообще отказываетесь писать имя человека, как его называли при жизни, вместо Феодора → Фёдор. Wlbw68 10:24, 18 марта 2014 (UTC)
Именно так. В Википедии пишут имена не так, как человека называли при жизни, а так, как его принято называть сейчас (с опорой на АИ, конечно). Правила у нас тут такие.--Сайга 10:28, 18 марта 2014 (UTC)
Прижизненное, а не современное имя должно быть указано в статье да или нет? Если должно быть указано, то по какой причине Вы его удаляете? Интересная логика, если иностранные имена на иных языках мы пишем в статью, то почему не нужно писать имя человека как он назывался при жизни? Wlbw68 10:33, 18 марта 2014 (UTC)
Потому что мы пишем статьи на современном литературном русском языке в соответствии с авторитетными источниками. Написание на языке родины персоналии применяется исключительно для удобства поиска информации о человеке в иноязычных источниках - причем и там мы будем использовать принятое на данный момент в иностранном языке написание, а не то, которое использовалось 200 лет назад.--Сайга 10:41, 18 марта 2014 (UTC)
Я что-то не понял, Вы запрещаете писать имя человека как он назывался и писался в официальных документах при жизни? Wlbw68 10:53, 18 марта 2014 (UTC)
Это не я Вам запрещаю, а правила проекта (да, кстати, будьте уж тогда последовательны и отстаивайте написание "Ѳеодоръ" - ведь именно так он и писался в официальных документах, верно?). Статьи пишутся для современного читателя, а не для думного дьяка 17-го века. --Сайга 11:03, 18 марта 2014 (UTC)
Так, а кто мешает написать имя человека в древнем написании в скобках, какие правила запрещают это делать (если пишут подлинное имя на любом иностранном языке)? Статьи пишутся для любого человека, в том числе и для тех, кто любит и свою историю и интересуется ей. Если история России воспринимается админами как «клерикальная маргинальщина»; а есть такие админы, которые бравируют своим безбожием, то конечно АИ это только Советская атеистическая энциклопедия и ничего кроме неё в статьях писать не надо. Скажите, а современный читатель не может читать книги конца 19-20 века, выложенные в сети и их современные репринты? Wlbw68 11:22, 18 марта 2014 (UTC)
Прочитайте правило об именовании статей и об авторитетных источниках. Работы Соловьева, Ключевского, Карамзина и прочих историков XIX века являются авторитетными источниками, но они в настоящее время воспринимаются больше как первичные АИ, причём как АИ для написания имён они точно быть не могут (русский язык с того времени пережил серьёзную реформу). Кроме того, вас уже предупредили насчет необходимости соблюдения правила об этичном поведении, если вы не понимаете, что ваши нападки нарушают его - то вам придется внимательно изучить это правило в отрыве от редактирования Википедии. -- Vladimir Solovjev обс 11:50, 18 марта 2014 (UTC)
Про этичное поведение это не по адресу, а к тому товарищу, который употребил выражение «клерикальная маргинальщина» по отношению к уважаемым историкам. Вот ему и объясняете про этичном поведении. Wlbw68 12:02, 18 марта 2014 (UTC)
Предлагаю оставить, поскольку 1) Данное написание имени исторической персоналии является устойчивым для словарной, научной и учебной литературы. 2) Мы не пытаемся возвращать юсы, яти и т.д., так зачем нам устаревшее написание имени возвращать? SM1975 16:54, 23 марта 2014 (UTC)

Итог

Так сложилось, что к царям в современном языке "прилипает" определенная форма имени. Иван Грозный, а не Иоанн IV. Все Федоры, с 1-го по 3-го - не Феодоры. Брат Петра I - Иван V, а вот его потомок - Иоанн Антонович, а не Иван VI. Гнаться за официальным языком старинных документов смысла не имеет, если имеется устоявшаяся, наиболее узнаваемая форма имени. А она есть.

Михаил Фёдорович в -

Быстро оставлено per Сайга и проч. --Shakko 17:52, 26 марта 2014 (UTC)