Подобное обсуждение сейчас идёт в англовики но у нас всё ещё очевиднее. Т.к. нет дизамбига на это значение и вряд ли нужен. Даже в англовики туда входит несколько авиационных кодов, cокращение для одной американской синагоги, локальной станции из Миннесоты и аббревиатура для Карима Абдул-Джаббара.— Medbrat99 (обс.) 06:40, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

Ниписсинг — это и член племени. — Schrike (обс.) 07:10, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

Во-первых, для русскоязычного пользователя, очевидно, название на русском является более узнаваемым.

Во-вторых, название статьи об одноимённом аниме написано на русском языке.

В-третьих, все русскоязычные интернет-ресурсы о кино пишут название на русском.

В-четвёртых, фильм транслировался на 2x2, а также какое-то время был в библиотеках «Кинопоиска» и Wink именно под локализованным названием.

В общем, под ВП:ИС/Критерии «Токийский гуль (фильм)» подпадает. Рекарт (обс., вкл.) 21:37, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано согласно доводам номинатора. Вполне очевидный случай. Нет оснований полагать, что фильм может именоваться иначе, чем манга, по которой он был снят. †Йо Асакура† 20:25, 28 мая 2025 (UTC)[ответить]

Лопес — фамилия его отца, Хордан — фамилия его матери. Таким образом, по испанскому обычаю его фамилия Лопес Хордан. -- 2A00:1370:8190:9F4:C1B0:8FC1:7CBC:139E 21:42, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

Переименовано. Весьма очевидный случай, см. сына Лопес Хордан, Рикардо. — Акутагава (обс.) 22:01, 7 июня 2025 (UTC)[ответить]

До выхода ремейка мультсериала уже поднимался вопрос о переименовании статьи об оригинальном мультсериале, однако тогда номинацию быстро закрыли. Очевидно, чтобы при поиске любого из носящих одинаковое название мультсериалов не возникла путаница, необходимо добавить в название статьи об оригинальном мультсериале уточнение с годом выхода. Как минимум под критерии единообразия и точности новое название определённо подпадает. Рекарт (обс., вкл.) 21:48, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]

  • да, вполне сопоставимы по известности, уточнения не лишнее. — Акутагава (обс.) 01:19, 19 мая 2025 (UTC)[ответить]
  • Ваши аргументы о единообразии и точности тут не подходят: у нас полно примеров, когда основное значение отдаётся одному из омонимов. Например, Король Лев.
    Следует показать, что узнаваемость обоих мультсериалов примерно совпадает и читатели могут их спутать. Коллега выше, например, считает, что они сопоставимы; но я, например, узнал о существовании второго из этой номинации. Наверное, нужны какие-то более объективные критерии оценки узнаваемости. — Mike Somerset (обс.) 06:30, 19 мая 2025 (UTC)[ответить]
    • мне нравится канеш эта история - здесь более чем сравнимые по значимости и известности мультсериалы (например, разница просмотров 3 раза и еще вопрос, сколько искали новый сериал, а попали на старый), но голоса за то, что давайте оставим название без уточнения за старым. на соседней странице однозначно есть основное значение, но нет, давайте ему уточнение влепим )) Акутагава (обс.) 13:16, 20 мая 2025 (UTC)[ответить]

Rudy = Рюди. Произношение. Да и в Википедии есть Рюди: см. Рью, Рюди. Футболло (обс.) 22:56, 18 мая 2025 (UTC)[ответить]