Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Какой-то странный до буквенный перевод аббревиатуры, абракадабра ни о чём не говорящая носителю языка. На английском аббревиатура в название вообще не выносится, так что её оправданность в русском названии тоже сомнительна. — Туча 14:49, 20 августа 2019 (UTC)
- А чего одну статью выдернули? Там все в категории так названы[1]. Если уж переименовывать то все. Нужны АИ как именуется лига на русском языке. Wonomatr (обс.) 20:20, 20 августа 2019 (UTC)
- Заимствование иноязычной аббревиатуры — вполне распространённое явление: ФИФА, ЮНЕСКО, НАТО на русском языке тоже никак не расшифровываются. МЛБ, конечно, не столь известная аббревиатура, но вполне используется — от спортивных СМИ до Большой российской энциклопедии. Так что в MLB точно переименовывать не надо. Единственное, можно обсудить расшифровку аббревиатуры согласно названию основной статьи Главная лига бейсбола. Но и тут, во-первых, нецелесообразно рассматривать одну статью отдельно от сестринских, а во-вторых, не исключено, что рассмотрение вообще надо начать с собственно статьи Главная лига бейсбола, которая, например, в БРЭ именуется как Высшая лига бейсбола (хотя, не везде). GAndy (обс.) 01:35, 21 августа 2019 (UTC)
- Не переименовывать. Вполне устоявшаяся в русском языке аббревиатура. — Redfog (обс.) 08:42, 21 августа 2019 (UTC)
- Не переименовывать. Большая российская энциклопедия как аргумент. — Лобачев Владимир (обс.) 12:41, 6 января 2020 (UTC)
Итог
Статья не переименована. По приведённым источникам. -- La loi et la justice (обс.) 15:24, 21 января 2020 (UTC)