Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Большинство статей в интервики используют название «Tomorrow X Together», включая английский и французский разделы. Непонятно, зачем использовать сокращённое именование. В Google Scholar с 2019 по 2025 год по запросу «Tomorrow X Together» выдаёт около 63 800 статей, «TXT» (с уточнением о том, что это корейская группа, к сожалению, сам не знаю как оформить) — 499. — Нулл (вклад | обс.) 03:45, 22 апреля 2025 (UTC)
По паспорту Анна-Мария, но известна просто как Мария. Можно сказать, по сути, псевдоним. Предлагаю переименовать. Skepsiz (обс.) 11:03, 22 апреля 2025 (UTC)
- Тогда просто «Янковская, Мария» или «Янковская, Маша». Переименовать в «Янковская, Мария».
Кстати, вот именно из-за этой путаницы с именами я побоялся создавать здесь статью.
(Ну, не только из-за путаницы. Ещё из-за того, что пришлось бы писать по одному источнику — Vokrug TV. По крайней мере, по состоянию на январь был только один хороший источник. Маша значима, всё в порядке, но её «детство» не является предметом изучения нигде, кроме как на сайте Vokrug TV. Не хотелось просто брать один источник и писать по нему, перетасовывая до неузнаваемости. И я реально не понимал, почему она на разных сайтах то Мария, то Анна-Мария.) --Moscow Connection (обс.) 17:40, 23 апреля 2025 (UTC) - В иностранных чартах она Маша →→→ «Betsy & Masha Yankovskaya», «Betsy & Masha Yankovskaya» (Offizielle Deutsche Charts).
А в России Мария. --Moscow Connection (обс.) 17:59, 23 апреля 2025 (UTC) - @Skepsiz: «Известна просто как Мария. Можно сказать, по сути, псевдоним.»
— Убедительно. Но ведь тогда «Янковская, Мария», разве нет? К псевдониму отчество мы в Википедии не приписываем.
А если «Янковская, Маша», то будет путаница с художницей, чей сайт всплывает первым в выдаче «Гугла». --18:09, 23 апреля 2025 (UTC)
- Переименовать в «Янковская, Мария», поскольку частицы "Анна" и "Константиновна" являются частями паспортного, а не творческого имени. — Кантемира (обс.) 16:43, 24 апреля 2025 (UTC)
- Это хороший вопрос и, мне кажется, из ряда вон выходящий случай. Обычно такое применяется к тем, у кого уменьшительно-ласкательные формы имени, а тут просто сокращение. Сложно. Skepsiz (обс.) 19:36, 24 апреля 2025 (UTC)
- а нужно ли вообще детям приписывать отчество? Она ещё ребёнок, и "по паспорту" тоже не понятно, ей 12 а паспорт получают в 14. Я напомню что это статья о ребёнке. 176.59.51.94 08:00, 28 мая 2025 (UTC)
- Свидетельство о рождении. А то, что она ребёнок ― ничего не меняет. Skepsiz (обс.) 20:13, 29 мая 2025 (UTC)
- А лично я не считаю правильным приписывать отчество детям. 176.59.50.48 10:49, 30 мая 2025 (UTC)
- Свидетельство о рождении. А то, что она ребёнок ― ничего не меняет. Skepsiz (обс.) 20:13, 29 мая 2025 (UTC)
Известна как Сати Спивакова. - Schrike (обс.) 12:09, 22 апреля 2025 (UTC)
- Почему не Спивакова, Сати Зарэевна? Аналогично: Казанова, Сати Сетгалиевна (по результатам обсуждения; а не Казанова, Сатаней Сетгалиевна и не Казанова, Сати). -- 2A00:1370:8190:9F4:F13E:7813:45B1:B5C4 06:18, 23 апреля 2025 (UTC)
- Я не вижу ни варианта "Сати Зарэевна", ни обсуждения переименования статьи о Казановой. Schrike (обс.) 06:27, 23 апреля 2025 (UTC)
Других фильмов с таким названием нет, и вообще ничего нет. Дизамбиг Настройщик (значения) был удалён. Статья Настройщик о профессии под большим сомнением: для похожих случаев (Мастер, Шинник) максимум даётся опеределение в дизамбиге, но дизамбиг, как я уже написал, удалён. Сидик из ПТУ (обс.) 12:31, 22 апреля 2025 (UTC)
- Если дизамбиг удален, то ссылку на словарное значение можно сделать через шаблон {{несловарь}}. Переименование поддерживаю. Vcohen (обс.) 11:35, 12 мая 2025 (UTC)
Итог
правитьКлассическая «недоросль»: переименовано с установкой шаблона «несловарь». — Mike Somerset (обс.) 12:42, 29 мая 2025 (UTC)
исп. María Mailliard. Чилийка. Фамилия, похоже, французская, Майльярд выглядит неочевидной передачей. — Акутагава (обс.) 18:32, 22 апреля 2025 (UTC)
В официальном названии данного стандарта нет дефиса. -- 91.203.191.3 19:52, 22 апреля 2025 (UTC)
На всех остальных википедиях (в том числе и в оригинальной, латинской) слово "vacante" пишется с маленькой буквы. Не вижу причин тут писать его с заглавной. Андрій ЯЧ (обс.) 21:36, 22 апреля 2025 (UTC)
- Википедия — не авторитетный источник. Как в русских АИ про Ватикан пишут? ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 23:38, 22 апреля 2025 (UTC)
- Примерно одинаково. Андрій ЯЧ (обс.) 10:22, 23 апреля 2025 (UTC)
- Приведите, пожалуйста, примеры. Кстати, если пишут примерно одинаково, то надо бы оценить употребление вариантов у наиболее авторитетных русскоязычных исследователей католической церкви за 21 век (ну потому что же не в дореволюционном узусе искать написание). ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 20:45, 23 апреля 2025 (UTC)
- Примерно одинаково. Андрій ЯЧ (обс.) 10:22, 23 апреля 2025 (UTC)
- это вообще с двух строчных должно писаться по логике. латинская просто фраза. хотя Ватикан, конечно, пишет в основном оба слова с заглавной, но они там вообще сильно злоупотребляют заглавными даже по меркам итальянского и английского языка. у нас разнобой ТАСС, РИА, [1]. поддерживаю переименование, не вижу повода уж vacante с заглавной писать. — Акутагава (обс.) 02:31, 24 апреля 2025 (UTC)
- Так Ватикан и должен быть главным авторитетным источником, мы же не пишем "вакантный престол", мы пишем "Sede Vacante", вот и надо писать так, как пишут они. А что там нафантазирует РИА Новости или ТАСС, вообще неважно. AurinkoX (обс.) 13:08, 27 апреля 2025 (UTC)
- ну здесь русскоязычная вики, статья на русском даже с названием латниицей, надо на русскоязычные источники ориетнироваться. Акутагава (обс.) 20:53, 27 апреля 2025 (UTC)
- В таком случае, вот самый авторитетный источник на русском [2] AurinkoX (обс.) 20:18, 28 апреля 2025 (UTC)
- ну здесь русскоязычная вики, статья на русском даже с названием латниицей, надо на русскоязычные источники ориетнироваться. Акутагава (обс.) 20:53, 27 апреля 2025 (UTC)
- Так Ватикан и должен быть главным авторитетным источником, мы же не пишем "вакантный престол", мы пишем "Sede Vacante", вот и надо писать так, как пишут они. А что там нафантазирует РИА Новости или ТАСС, вообще неважно. AurinkoX (обс.) 13:08, 27 апреля 2025 (UTC)
Итог
правитьПереименовано по приведённым выше аргументам (русскоязычные АИ в том числе русскоязычная версия Vatican News). Также чтобы удостовериться я глянул также на результаты google scholar, из 20 упоминаний на русском языке (включил доп. слово на русском для исключительно русскоязычной выборки) лишь в 3 используется заглавная, причём 2 из них недостаточно авторитетны. — MightySequoia (обс.) 01:01, 2 мая 2025 (UTC)
Согласно ВП:ЯЗЫК, статьи, равно как и их названия, должны соответствовать литературной норме языка. В данном случае — русского. Предлагаемое название не является ОРИССом, в приоритете используясь в АИ: [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9]. В данном случае я не вижу оснований отходить от нормы языка, отдавая приоритет иному названию. При этом: ВП:УЗН. Предлагаю переименовать. Skepsiz (обс.) 23:39, 22 апреля 2025 (UTC)
Деструктивная номинация.— Зачёркнуто 23 апреля 2025 года в 16:09. --Moscow Connection (обс.) 16:09, 23 апреля 2025 (UTC)
Не переименовывать.
1. Где Вы здесь видите русский язык? Название английское, просто написано русскими буквами.
Тут аналогия с такими названиями, как «Газпром Арена», «ВТБ Арена»;
2. Официально песня называется «Сигма Бой». Так написано на «Ютюбе» [10], в «VK Музыке» (статью «VK Музыка» тоже хотите переименовать?) [11], в «Яндекс Музыке» («Яндекс Музыку» тоже переименовываем?) [12], на Apple Music [13];
Это самое узнаваемое название без вариантов.
2. Почему Вы выбрали именно вариант «Сигма-бой», возможных и используемых в разных СМИ вариантов куча. «Сигма бой», «Сигма-Бой» и, в конце концов, «Sigma Boy». Вы нашли несколько статей, где написано так, как нравится Вам. Да ещё каких... Lenta.ru, Super.ru, Life.ru! Поройтесь у них на сайтах получше. Я уверен, что у них разные авторы пишут кто во что горазд.
P. S. Кстати... Чем «Sigma Boy» не устраивает? Такой вариант тоже есть. На «Яндекс Музыке» приписан. --Moscow Connection (обс.) 00:57, 23 апреля 2025 (UTC)- Я зашёл сюда объяснить чуть получше...
Если вы всё-таки решите назвать статью по-русски, то это будет «Мальчик-сигма». Именно так! По аналогии с такими конструкциями, как «мальчик-идиот» или «девочка-плакса». Уж никак не «сигма-мальчик»! «Sigma boy» это вообще не русский язык! --Moscow Connection (обс.) 14:37, 23 апреля 2025 (UTC)- «Мальчик-сигма» будет лютым ОРИССом и вы это прекрасно знаете. -- 95.27.78.124 11:07, 6 мая 2025 (UTC)
Итог
правитьПо консенсусу с создателем статьи и пониманием того, что лично мне не совсем интересно разбираться в этом вопросе, снимаю номинацию на правах номинатора. Возможность оспаривания итога другими участниками, безусловно, возможна. Skepsiz (обс.) 15:52, 23 апреля 2025 (UTC)