Открыть главное меню
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 9 августа • 10 августа • 11 августа • 12 августа • 13 августа • 14 августа • 15 августа • 16 августа • 17 августа • 18 августа • 19 августа • 20 августа • 21 августа • 22 августа • 23 августа • 24 августа • 25 августа • 26 августа • 27 августа • 28 августа • 29 августа • 30 августа << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Содержание

Летний дворец ЗвездаГвездаПравить

Сейчас — ни рыба, ни мясо. Можно было бы — в Летний дворец «Звезда» или Звезда (дворец), но уже есть статьи Гвезда (футбольный клуб), Руда Гвезда, сделал также дизамбиги к ним. Гвезда — редирект на сабж. - 94.188.108.118 00:35, 23 августа 2019 (UTC)

Кармелюк, Устим ЯкимовичКармалюк, Устим ЯкимовичПравить

 
Памятник Кармалюку в Летичеве.

Предлагаю уточнить фамилию «украинского Робин Гуда». На современном надгробном памятнике (фото в статье), памятнике в Летичеве (см. фото) и почтовых конвертах (фото в статье) его фамилия написана через А. Написание через Е встречается в литературных произведениях и кинофильмах (возможна аналогия Алексей Петрович Маресьев — герой книги и фильма Мересьев). Настоящая фамилия его — Карманюк, имя при крещении — Савастиян, но под ними он мало известен. С уважением, And S Yu (обс.) 03:24, 23 августа 2019 (UTC)

  • В СЭС — Кармалюк (Кармелюк) Устим Якимович. -- Dutcman (обс.) 05:43, 23 августа 2019 (UTC)

РуПолРу ПолПравить

Было переименование с нарушением правил русского языка (прописная буква в середине слова). Нужно вернуть прежнее название, или выбрать другой грамотный вариант, напр. Ру-Пол. — 80.246.94.102 05:43, 23 августа 2019 (UTC)

  • Я почитала положения ВП:ИС, там ничего об этом не сказано, но сказано, что это не «высеченные на камне» законы, а только рекомендации, и каждый случай надо рассматриать отдельно. Я также поискала правило, на которое вы ссылаетесь, но не обнаружила, просветите уж. На том же кинопоиске и в других источниках он РуПол, как по паспорту, так и по узнаваемости. — FloridaYalta1 (обс.) 08:01, 23 августа 2019 (UTC)
  • Начало статьи написано как будто иностранцем, плохо владеющим русским языком. Например, слово "дрэг-квин" (оставим в стороне вопрос о правомерности использования в энциклопедической персоналии транскрипции английского сленгового слова при наличии устойчивых нейтральных русских вариантов) должно склоняться, слово "облик" использовано вместо "образ". 95.73.104.1 08:17, 23 августа 2019 (UTC)
    • Как вы собираетесь склонять слово дрэг-квин? Слова облик и образ синонимичны. И вообще, какое это вообще имеет отношение к делу? — FloridaYalta1 (обс.) 08:20, 23 августа 2019 (UTC)
      • По общим нормам. По полу, то есть по мужскому роду. А в данном случае еще и кончается на согласный - то есть следовало бы склонять по мужскому роду, даже если б пол не подразумевался. "Среди дрэг-квинов", "у дрэг-квина" и т.п. Слова "облик" и "образ" во многих контекстах синонимичны, но не в данном случае. Так же как слова "образ" и "икона" бывают синонимичны, но не здесь. К делу это не имеет отношения, но не вы ли ссылались на его паспорт? что одновременно было неправдой (ведь там не написано ничего кириллицей, да и на самом деле вы не видели его паспорт, не так ли?) и не имело отношения к делу (потому что имя по паспорту не имеет никакого отношения к именованию статей). 95.73.104.1 18:42, 23 августа 2019 (UTC)
        • Вода-водой. Но слово дрэг-квин все же не будет склонятся, оно иностранное, а такие слова иногда не попадают под правила склонений. В данном контексте я бы также использовала там облик, потому что облик - это то как он выглядит вне драга, а образ - его драг.— FloridaYalta1 (обс.) 20:09, 23 августа 2019 (UTC)
          • В русской лексике около 30 тысяч одних только общеизвестных слов, входящих в "Словарь иностранных слов", и практически все (кроме единичной экзотики), совпадающие по форме с русскими существительными одного из трех типов склонения, которые вы должны были изучать в 4 или 5 классе, склоняются по соотв. парадигме. Не то что нарицательные одушевленные, но даже иностранные имена собственные (среди них нередки отклонения) неодушевленные (то есть по которым невозможно ориентироваться на пол) подчиняются тем же правилам, это написано в предисловии к справочнику Гиляревского-Старостина со ссылкой на другие АИ. В данном же случае всё предельно однозначно: слово описывает человека обязательно мужского пола, да еще и по удачному совпадению по форме (основа оканчивается на согласный) тоже соответствует второму типу склонения. Да и русскоязычные источники это слово обычно склоняют. Например, Виктор Ерофеев использовал его еще в 90-х: там, правда, можно придраться к орфографической ошибке - отсутствию дефиса - но с грамматикой там всё в порядке, слово склоняется. 95.72.245.208 08:42, 24 августа 2019 (UTC)
    • Дрэг-квин, разумеется, не нужно склонять, а использовать нужно как слово женского рода. Это же женский образ. Вы ещё Кончиту Вурст попробуйте склонять по типу мужского имени. AndyVolykhov 19:53, 24 августа 2019 (UTC)
      • Ерунда. Абсолютно аналогичный случай: травести. Актриса, играющая мужчину. Посмотрите словари, это существительное женского рода (не склоняемое, поскольку не совпадает по форме с типами склонения в русском языке). Точнее, при описании актрисы используется в женском роде (потому что актриса женского пола, хотя образ и мужской), при описании амплуа - в среднем (потому что амплуа - это неодушевлённое существительное среднего рода, полом не обладающее). Ни в каком контексте не используется в мужском. 95.72.245.208 23:29, 25 августа 2019 (UTC)
        • Интересно. Да, возможно, вы правы, хотя интуитивно кажется, что разница есть. AndyVolykhov 23:44, 25 августа 2019 (UTC)
  • Раздельно — это странно. Или Рупол (по аналогии с любыми Мак’ами, типа Маккартни), или Ру-Пол. С другой стороны, раздельное написание в источниках тоже встречается. AndyVolykhov 19:59, 24 августа 2019 (UTC)
    • Почему странно? Смотрится как имя и фамилия. — Ghirla -трёп- 07:56, 29 августа 2019 (UTC)
      • Смотрится странно, потому что это не имя и фамилия, а только имя. И вообще, ради интереса, ткните носом в правило, где сказано, что в псевдонимах, именах большие буквы в середине запрещены.— FloridaYalta1 (обс.) 13:15, 29 августа 2019 (UTC)
        • ВП:НДА. Википедия чужда буквоедства и формализма, ибо работает на основании (часто неписанного) консенсуса. А многолетний консенсус на КПМ состоит в том, что обсуждаемые изыски в заглавиях биографических статей подлежат уничтожению. — Ghirla -трёп- 16:44, 29 августа 2019 (UTC)
          • Было бы странно составлять так с пробелом, потому что это все равно что Свет Лана, пример ну такое, но показывает, что имя разрывать не нужно. Почему нельзя оставить как есть? Кто сказал, что это неприемлимо? А если вдруг в официальной локализации будет РуПол, а не Рупол или не дай бог Ру Пол? Что, опять все менять? Бессмыслица, особенно учитывая, что это нигде не прописано. — FloridaYalta1 (обс.) 18:18, 29 августа 2019 (UTC)
  • Вариант с большой буквой посредине слова в любом случае неприемлем, мы уже это сто раз тут проходили. Особой проблемы с пробелом между слогами я не вижу. — Ghirla -трёп- 07:55, 29 августа 2019 (UTC)

Королевские гонки РуПолаКоролевские гонки Ру ПолаПравить

Неконсенсусное переименование, см. выше. — 80.246.94.102 05:43, 23 августа 2019 (UTC)

Королевские гонки РуПола: ВеликобританияКоролевские гонки Ру Пола: ВеликобританияПравить

Новая статья, см. выше. — 80.246.94.102 05:43, 23 августа 2019 (UTC)

Королевские гонки Рупола (10 сезон)Королевские гонки Ру Пола (10 сезон)Править

См. выше. Также следует исправить названия у: Шаблон:Королевские гонки РуПола и Категория:Королевские гонки РуПола. — 80.246.94.102 05:43, 23 августа 2019 (UTC)

Альберт Флориан (стадион)Флориан Альберт (стадион)Править

Нынешнее название вводит в заблуждение, поскольку Альберт это фамилия, а не имя. — 31.130.153.215 15:23, 23 августа 2019 (UTC)