Про стадион в статье — пара предложений, там всё только началось. Эти беспорядки продолжались в городе в течение нескольких дней. — Schrike (обс.) 10:21, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовал. Пару источников привёл в статье. - Schrike (обс.) 12:46, 8 июня 2021 (UTC)[ответить]

Или другие похожие варианты, ибо "операция Росарио", не такое известное название этой операции, я думаю что стоит сделать более понятное название. Suetaa (обс.) 11:53, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Текущее название не позволяет отделить объект от пары пространств без дополнительных ограничений. В енвики называется "топологической парой", в приведённом источнике -- "пара топологических пространств". Думаю, нужно так или иначе уточнить, что речь об этом объекте идёт именно в контексте топологии. Ещё вариант -- Пара пространств (топология), но он менее удачен, как мне кажется. adamant.pwncontrib/talk 12:19, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано в Пара топологических пространств в соответсвии с АИ. — Алексей Копылов 02:03, 28 мая 2020 (UTC)[ответить]

Название статьи следует привести к оформлению по типу искусственного уточнения, необходимость в котором не просматривается (нет других значений с «Золотой трейлер»). - 82.112.178.29 14:08, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Никаких отличий от «Золотого глобуса», «Серебряного льва» или «Золотой маски» не видно: слово «премия» не входит в собственное название награды. Аргумент, что, дескать, со словом «премия» читателю будет легче понять, о чём статья, несостоятелен: знакомому с этим названием уточнение «премия» не нужно, а несведущему человеку оно особой ясности не внесёт: кому вручается премия? дальнобойщикам? за что? кем и в какой стране? — пока он не перейдёт в статью и не прочитает хотя бы преамбулу, из названия ему понятно не будет. Если только не запихивать в заголовок первое предложение преамбулы. Переименовано. GAndy (обс.) 22:13, 14 мая 2023 (UTC)[ответить]

Хотя французско-русская транскрипция предписывает передавать Biaka как Бьяка, у этого человека очевидно нефранцузское имя. В русскоязычных АИ его называли "Биака-Бода" (также, разумеется, в русскоязычных АИ написано, что его убили политические противники, а вовсе не "съели избиратели", как заявляла наша статья). Пастеризатор (обс.) 17:06, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

  • А АИ можете предоставить? Suetaa (обс.) 17:11, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]
    • Могу, но не вижу причин. В настоящее время статья не имеет никаких АИ ни на название на русском, ни на поедание. Странно требовать АИ от меня. Однако же вот оно: Абрамова, Глущенко, Субботин, "Африка: колониальное общество и политика", 1993, стр. 183. Доступна в гугл-книгах. Это АИ на именование на русском. АИ на политическое убийство море, если внимательно присмотреться, то и представленная в статье ссылка на Time говорит о том же, хотя и глумливо. Пастеризатор (обс.) 17:18, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Данная статья написана в рамках именно термина «Каякинг», а не правильной технике гребли и/или её вариантах на этой лодке. Прошу всех заинтересованных в данной тематике, особенно специалистов (инструкторов или путешественников) дать оценку насколько верное текущее название и стоит ли переименовывать согласно рассматриваемой терминологии в статье? Зайва Игорь Леонидович (обс.) 17:57, 23 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Две недели+ прошли, высочайшее разрешение переименовать вступило в силу. — 188.123.231.23 21:15, 29 июня 2020 (UTC)[ответить]

Очередной машинный перевод от участника I LOVE ELTON JOHN. Название премий нужно закавычить, "людей" поменять на "артистов", "выиграли" на "удостоенных", а также как-то сформулировать, что это не список всех обладателей данных премий, а список лауреатов всех четырёх наград вместе взятых. — Alexey2244 (обс.) 00:09, 24 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Примечания править

Предварительный итог править

Действительно текущее название ныне заблокированного участника некорректно. Из обсуждения можно сделать вывод, что нужно использовать слово лауреаты и не использовать аббревиатуру EGOT. Поэтому предлагаю переименовать в Список лауреатов премий «Оскар», «Эмми», «Грэмми» и «Тони». Если в течение недели не поступит аргументированных возражений, переименую так— Francuaza (обс.) 14:04, 17 ноября 2020 (UTC)[ответить]

Итог править

Лучшее — враг хорошего. Вариант Список лауреатов премий «Оскар», «Эмми», «Грэмми» и «Тони» из предварительного итога вполне неплох. «Совокупные обладатели» и пр. — это такие уточнения, которые действительно звучат немного «коряво»; по-хорошему, если бы имелось в виду обладание любой из этих премий, в заголовке было бы «или», а не «и» (хотя я и понимаю, что союз «и» может применяться в значении «или»). Поэтому кавычки исправили. «Список лауреатов» — широко используемая форма названия подобных списков в проекте, так что новое название совершенно точно лучше старого. Если будет консенсус за добавление дополнительного уточнения, можем обсудить, но пока такой необходимости не вижу. Переименована. — Good Will Hunting (обс.) 12:14, 15 декабря 2020 (UTC)[ответить]