Министерство Грузии по делам вынужденно перемещённых с оккупированных территорий лиц, беженцев и расселению. Cмысл. С уважением Кубаноид; 04:38, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

С быстрого. Этот американский гангстер в англовики и ещё в нескольких называется по прозвищу, под которым, видимо, был более известен в США и других англоязычных странах. В других интервиках - по имени. Русскоязычных АИ не приведено. Как всё-таки лучше назвать статью о нём? Александр Румега (обс.) 04:44, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Поскольку так и не было приведено русскоязычных АИ, свидетельствующих о том, что русскоязычной аудитории этот персонаж более известен под прозвищем или псевдонимом, нежели под настоящим именем — назовём статью о человеке из США в обычном формате по ВП:ИС/П: «Фамилия, Первое_Имя Второе_Имя». Переименовано. Александр Румега (обс.) 12:50, 3 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Оформление. С уважением Кубаноид; 06:32, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Какое безобразие - переименовано. L/X (обс.) 19:14, 24 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Орфооформление. С уважением Кубаноид; 06:35, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Тот факт, что Стэнфорд — это не человек, а вуз, не влияет? -- Worobiew (обс.) 11:45, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Пока не знаю. С уважением Кубаноид; 14:47, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]
А вузы пишутся разве не с заглавной буквы? -- Dutcman (обс.) 16:54, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Так и написано с неё. С уважением Кубаноид; 18:48, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Не итог править

Переименовано: тире по аналогии с $179 (вместо двух фамилий вуз и фамилия, ну да ладно). Викизавр (обс.) 18:54, 13 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименована в Шкала интеллекта Стэнфорд — Бине как в большинстве авторитетных источников по психодиагностике (Бурлачук "Словарь-справочник по психодиагностике", Шмелёв "Основы психодиагностики", Анастази "Психологическое тестирование" и др.). --Ctac (Стас Козловский) (обс.) 18:35, 17 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Крайний vs. последний править

Итог править

Для бота. --Fedor Babkin talk 16:32, 12 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Автопортреты править

Автопортрет Дюрера (1493)Автопортрет (картина Дюрера, 1493) править

  • Правильно картина называется "Портрет художника с чертополохом", см. официальный сайт Лувра. --Netelo (обс.) 19:36, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
    • Французская интервика с Вами согласна, но Википедия — не АИ. Есть авторитетные русские издания, где так картина названа? --VladXe (обс.) 19:47, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
      • А причем здесь французская википедия? Я дал ссылку на официальный сайт музея, в котором хранится данная картина. Русской литературы об этой картине у меня под рукой нет. --Netelo (обс.) 19:53, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
        • Сайт = АИ? Просто это не моя специализация, боюсь обжечься, дую даже на воду. Вы уверены, что растение в руке переводится так? --VladXe (обс.) 19:56, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
          • Официальный сайт музея-хранителя - бесспорный АИ. На счет перевода "чертополох" у меня 100% уверенности нет, я недостаточно хорошо знаю язык, гугл дает вариант "остролист", касательно точного наименования растения - вопрос дискуссионный. Но я все-таки склюняюсь к чертополоху, по крайней мере внешне веточка растения в руках у художника выглядит именно как чертополох. --Netelo (обс.) 20:07, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
      • (1) У искусствоведов та же проблема неоднозначности есть, и они её решили. Пусть нерегулярным образом, но решили. Говорить, что наше ОРИССНое название лучше устоявшегося, нельзя. Потому любой перевод официального названия с немецкого, конечно же, аккуратнее, чем наша самоделка (которой ни в одном АИ нет и которая потому совершенно неузнаваема!). Но в случае известных картин всё ещё проще: много специализированных книг (например, [1]) предлагают Автопортрет с чертополохом. По поводу названий картин вообще следует консультироваться в первую очередь со справочниками, а потом уже с нашими правилами. --Викидим (обс.) 03:57, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Опротестованный итог править

Переименовано согласно АИ и ВП:ИС в «Автопортрет с чертополохом». --VladXe (обс.) 15:19, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]

  • Эта картина не называется "Автопортрет с чертополохом", переименование не основано на АИ. --Netelo (обс.) 17:14, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • У Вас есть русскоязычный АИ, в котором есть название этой картины? --VladXe (обс.) 17:33, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]
      • Нет, но и та книжка, на основании которой переименовано - не АИ, это обычная поделка. Поэтому надо отталкиваться от того, как эта картина проименована в каталогах Лувра, а не от интерпретаций неизвестно кого. --Netelo (обс.) 18:05, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]
        • Когда в каталогах Лувра будут копии на русском языке, то переименуем по ним, ибо НЕБУМАГА. У вас есть решение, что приведённый источник — не АИ и не может быть использован в качестве источника даже на уровне научно-популярного издания? Пока я вижу изданный русскоязычный источник и Ваш самостоятельный перевод. Прецедентное право в рувики не играет большой роли, но для биологических таксонов АК принципиально установил русские наименования только по источникам в порядке их авторитетности, при одинаковой авторитетности — в порядке распространённости (гугл-тест). Неужели из-за этого случая готовы до АК дойти? Ищите русскоязычный авторитетный источник с наименованием картины и переименовывайте по нему через ВП:КПМ. --VladXe (обс.) 19:22, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]

Автопортрет Дюрера (1498)Автопортрет (картина Дюрера, 1498) править

Автопортрет Дюрера (1500)Автопортрет (картина Дюрера, 1500) править

Итог править

Переименовано в «Автопортрет в одежде, отделанной мехом» согласно АИ и ВП:ИС. --VladXe (обс.) 12:41, 15 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Автопортрет Рембрандта (1640)Автопортрет (картина Рембрандта, 1640) править

Итог править

Переименовано согласно источнику в «Автопортрет в возрасте тридцати четырёх лет». --VladXe (обс.) 07:57, 16 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Автопортрет Шевченко (1861)Автопортрет (картина Шевченко, 1861) править

Автопортрет Шевченко (зима 1840/1841)Автопортрет (картина Шевченко, 1840/1841) править

По всем править

Переименование согласно ВП:ИС/ИЗО, сюда вынесены для проверки дат. --VladXe (обс.) 15:38, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

  • Нет никакой необходимости усложнять именование, прикрываясь соображениями формализма.   Не переименовывать. --Ghirla -трёп- 22:31, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  •   Комментарий: Если введение новых правил ВП:ИС/ИЗО привело к таким неожиданным последствиям, надо подумать об их отмене.
    Меня особенно беспокоит, что участник VladXe, то есть один из тех, кто активно занимался их разработкой, заявляет, что мнения других участников теперь ничтожны ([2], [3]).
    Можно таже предположить, что эти переименования кем-то планировались заранее и что правила были так написаны для того, чтобы переименовать некоторые группы статей. Не лучше ли эти правила тогда отменить и обсудить ещё раз? --Moscow Connection (обс.) 13:14, 24 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  •   За переименование. Картина (условно) называется "Автопротрет" а не "Автопортрет Рембрандта". В музейных каталогах вы найдете только "Автопортрет". Уточнение в скобках по характеру произведения и дате делается согласно принятому правилу. Поэтому я считаю что переименование совершенно обосновано. --Netelo (обс.) 21:25, 25 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  •   За. Согласен. DENAMAX (обс.) 07:29, 26 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  •   Против. Выглядит глупо. Руководствоваться ИВП. --kosun?!. 19:54, 26 ноября 2017 (UTC)[ответить]
    • kosun, руководствоваться Вашим личным мнением против мнения коллектива, разработавшего руководство? Какая у вас степень искусствоведческих наук? --VladXe (обс.) 19:50, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  • @Shakko: в этой номинации экспертом выступите? --VladXe (обс.) 22:27, 27 ноября 2017 (UTC)[ответить]
  • Приняли междусобойчиком правило и принялись вытягивать ноги уткам и обрезать их журавлям. Нынешнее именование вполне информативно, удобно для поиска, а по АИ можно всё указать в самом теле статьи. --Dmartyn80 (обс.) 11:18, 2 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • По-моему, нет никакой разницы. Вообще в именовании статей нет никакой "сакральной" ценности, из-за которой следует так спорить. Т.е. если нужно переименовать согласно правилу, то и нужно переименовать. Единственно, я бы ещё убрал слово "картина" из уточнения, если нет альтернативного вариант а того же автора за тот же год, т.е. просто "Автопортрет (Дюрер, 1493)". --Kaganer (обс.) 00:13, 3 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Если эти плохо читаемые названия статей действительно определяются правилами, то правила надо подрихтовать. Не вижу проблем ни в Автопортрет (Дюрер, 1493), ни в Автопортрет Дюрера (1493) — хотя предпочёл бы стандартный «с чертополохом» — но «масляное масло» в сочетании «автопортрет (картина)» звучит и выглядит совершенно ужасно. Когда года недостаточно для однозначности, то можно добавить и «рисунок», но здравый принцип минимальности уточнений жизненно необходим. У нас нет задачи в названии статьи эффективно указать её категории, а вот разумная длина помогает как поиску, так и «вики-ссыльщику» (гаджету). Повторюсь, в случае известных картин (как здесь) в случае нелюбви к текущему названию надо заглядывать в искусствоведческие труды, а не в наши правила. Искусствоведы задачу за нас давно решили, и, как максимум, в качестве уточнения потребуется лишь фамилия художника; правила должны эту банальную истину отразить. --Викидим (обс.) 03:28, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Согласно Атласам мира 2008 и 2010 гг. и БРЭ. Также необходимо переименовать Сиялкот (значения). --Alexandronikos (обс.) 16:59, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовываем. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:56, 15 декабря 2017 (UTC)[ответить]

Сергей Петрович Кондратьев переводит как Эгосфены (Павсаний. Описание Эллады), на карте Роскартографии передается как Эгостена. — Андрей Бондарь (обс.) 19:51, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

  • Вы уверены, что он так переводит?. В греческом оригинале стоит тау, а не тета. В современной транскрипции должно быть Эгостена ( если в статье греческое название приведено правильно). Albinovan (обс.) 21:27, 29 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименована в Эгостена. — Андрей Бондарь (обс.) 11:06, 25 октября 2018 (UTC)[ответить]

Сергей Петрович Кондратьев передает греческое название как Элевтеры (Павсаний. Описание Эллады). — Андрей Бондарь (обс.) 20:06, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Не переименовано. — Андрей Бондарь (обс.) 10:17, 25 октября 2018 (UTC)[ответить]

Ну какое-то странное название для статьи, чесслово.--78.106.168.153 23:00, 23 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано согласно предоставленным источникам. Mrs markiza (обс.) 11:01, 20 мая 2018 (UTC)[ответить]