Википедия:К переименованию/23 ноября 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 5 января • 6 января • 7 января • 8 января • 9 января • 10 января • 11 января • 12 января • 13 января • 14 января • 15 января • 16 января • 17 января • 18 января • 19 января • 20 января • 21 января • 22 января • 23 января • 24 января • 25 января • 26 января << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Транспорт в ИспанииТранспортная система ИспанииПравить

Привет! Думаю, что «Транспортная система Испании» звучит более универсально (см. Транспортная система России). Владимир Суровцев (обс.) 09:54, 23 ноября 2020 (UTC)

  • По-моему, ровно наоборот. AndyVolykhov 17:45, 23 ноября 2020 (UTC)
    • Непонятно, что имеется в виду под понятием «транспорт в Испании», получается неоднозначость. В Википедии на тему приведённой статьи подобные называются «Транспортная система ...», не иначе. Эта вот единственная как исключение. Владимир Суровцев (обс.) 21:17, 23 ноября 2020 (UTC)
      • Ровно наоборот: [1]. Исключения там — только Россия и Белоруссия. AndyVolykhov 22:27, 23 ноября 2020 (UTC)
        • Может быть, Энди, имеет смысл все эти статьи переименовать в «Транспортная система государства такого-то»? Так ведь более лучше   звучит. Да и однозначнее: сейчас по, скажем, самолёту Iberia, находящемуся в, скажем, Орли, возникает вопрос: он относится к транспорту в Испании или нет?).
          Или даже «Транспорт государства такого-то»… -- 109.252.34.93 08:47, 27 ноября 2020 (UTC)
          • Нет, так звучит более хуже. Кроме того, у нас полно статей «что-то в стране» (а также «что-то страны»). Спорт в России тоже в спортивную систему переименовывать, а туризм в России — в туристическую? AndyVolykhov 12:38, 1 декабря 2020 (UTC)
  • Система — это что-то комплексное, друг с другом взаимодействующее. То что весь транспорт находится на территории одной страны не делает его системой. Как взаимодействуют друг с другом, например, трубопроводный и авиационный транспорт сложно предположить. — Mike Somerset (обс.) 10:50, 28 ноября 2020 (UTC)

ЛеувенВан ЛеувенПравить

По-нидерландски фамилия пишется нидерл. van Leeuwen.

Леувен, Робби ванВан Леувен, РоббиПравить

ИтогПравить

Переименовано. -- Dutcman (обс.) 10:20, 8 августа 2021 (UTC)

Ван Лёвен, Хендрика ЙоханнаВан Леувен, Хендрика ЙоханнаПравить

ИтогПравить

Переименовано. -- Dutcman (обс.) 10:41, 8 августа 2021 (UTC)

Ван Левен, ТройВан Леувен, ТройПравить

ИтогПравить

Переименовано. -- Dutcman (обс.) 11:02, 8 августа 2021 (UTC)

По всемПравить

Надо определиться с фамилией. Есть, кстати, ещё Ван Леувен, Йоке. Если вдруг фамилия у всех изменится. -- Dutcman (обс.) 12:23, 23 ноября 2020 (UTC)

ИтогПравить

Технический для бота. -- Dutcman (обс.) 10:52, 8 августа 2021 (UTC)

Канеман, ДаниелКанеман, ДаниэльПравить

В "Даниел" статью переименовали в 2009 году. С тех пор Канеман стал в русскоязычной среде гораздо известнее, вышла в 2011 и стала популярной Думай медленно… решай быстро. И в переводах, и в русскоязычной среде используется "Даниэль", а не "Даниел". В некоторых статьях Википедии тоже используется "Даниэль". Saminmihail 16:19, 23 ноября 2020 (UTC)

ИтогПравить

Всё верно. Переименование 2009 года опиралось на БРЭ, но БРЭ не перекрывает прочие критерии (а переименовавший участник, кстати, заблокирован именно в связи с чрезмерным усердием в переименованиях по БРЭ).   Переименовать.
Только в следующий раз, пожалуйста, ставьте на номинированную к переименованию статью шаблон со ссылкой на номинацию в соответствии с регламентом ВП:КПМ. Браунинг (обс.) 12:48, 30 сентября 2021 (UTC)

Boom Boom (песня Loboda и Pharaoh)Boom Boom (песня Лободы и Фараона)Править

Текущее название нарушает грамматические нормы русского языка. Предлагаю переименовать в «Boom Boom (песня Лободы и Фараона)». (Имя этого рэпера произносится «Фараон», а не «Фарао».)
Если считаете важным сохранить официальное написание псевдонимов исполнителей, то можно переименовать в «Boom Boom (песня LOBOD’ы и PHARAOH’а)» (на Apple Music именно «LODODA» и «PHARAOH» [2]), хотя в таком случае будет неочевидно, что латинскую букву «H» в слове «PHARAOH» нужно читать как русскую букву «Н». --Moscow Connection (обс.) 18:31, 23 ноября 2020 (UTC)

  • Добивайтесь сначала, чтобы Pharaoh переименовали в Фараона! Тогда можно будет рассматривать и этот вариант именования статьи. Хотя его категорически нельзя рассматривать, так как нигде LOBODA не фигурирует кириллицей, есть Светлана Лобода (до 2010) и Loboda (с 2010). Капс в названии опять же спорный вопрос. А это LOBOD’ы и PHARAOH’а вообще нелепица. — Sanslogique (обс.) 18:41, 23 ноября 2020 (UTC)
    • В русской Википедии нет таких правил, чтобы в названиях песенных статей и категорий исполнителя указывать именно так, как названа статья про него. А вот правила русского языка ещё никто не отменял. Кроме того, я специально для Вас предложил и вариант, сохраняющий официальные псевдонимы без изменения. --Moscow Connection (обс.) 18:46, 23 ноября 2020 (UTC)
    • Кстати, статья про Лободу называется «Лобода, Светлана Сергеевна». Так что тогда по озвученному Вами же здесь принципу статью нужно было бы назвать «Boom Boom (песня Светланы Сергеевны Лободы и Pharaoh’а)». --Moscow Connection (обс.) 18:59, 23 ноября 2020 (UTC)
    • «А это LOBOD’ы и PHARAOH’а вообще нелепица.»
      — Это не нелепица. Именно так (через апостроф) и пишут, когда склоняют имя, записанное латиницей. Это стандартная запись. --Moscow Connection (обс.) 19:02, 23 ноября 2020 (UTC)
      • В русской Википедии нет таких правил, чтобы в названиях песенных статей и категорий исполнителя указывать именно так, как названа статья про него. Ну тогда это… идиотизм… Исполнитель PHARAOH, а песня какого-то Фараона, хтось подумает ненароком, что кого-нибудь из тех самых. Boom Boom (песня Лободы, Светланы Сергеевны и Pharaoh’а) — вот, самый лучший вариант, давайте! Я за! — Sanslogique (обс.) 19:08, 23 ноября 2020 (UTC)
  • Ещё вариант: «Boom Boom (песня Светланы Лободы и Фараона)».
    Потому что статья про певицу называется «Лобода, Светлана Сергеевна», а категория для её песен — «Категория:Песни Светланы Лободы». --Moscow Connection (обс.) 19:17, 23 ноября 2020 (UTC)
    • Я создала категории Категория:Песни Светланы Лободы и Категория:Альбомы Светланы Лободы, потому что меня смущало название «Песни Loboda». Сейчас меня и название страницы смущает. «Boom Boom (песня Светланы Лободы и Фараона)» мне нравится, но опять же Фараон (тогда должна быть и статья Фараон (рэпер)). Вообще, почему вы так оперативно переименовали Pardison Fontaine в Пардизона Фонтейна, хотя никаких предпосылок к этому не было, а с Pharaoh какие-то проблемы? — Sanslogique (обс.) 19:27, 23 ноября 2020 (UTC)
      • Переименовал по ВП:ИС/П (написано: «пишите имена по-русски»), но ведь Пардизон Фонтейн американец (согласно указанному правилу иностранные имена транскрибируются на русский), а Фараон — уже русский. Это русский рэпер, который по каким-то причинам решил записывать свой псевдоним нестандартным образом, так что с ним ситуация другая. --Moscow Connection (обс.) 19:38, 23 ноября 2020 (UTC)
  •   Переименовать. Не вижу оснований коверкать русский язык в угоду коммерческим причудам. — Ghirla -трёп- 10:29, 24 ноября 2020 (UTC)
  • Слово Pharaoh ни на каком языке не может читаться как «Фараон». Если его необходимо читать именно так, его неизбежно нужно писать кириллицей. Более того, в русском языке и, в частности, в Википедии псевдонимы музыкантов традиционно кириллизуются (пример — Эминем). AndyVolykhov 12:48, 24 ноября 2020 (UTC)
    • @AndyVolykhov: Что, выставить Фараона на переименование в Фараона? (Сейчас статья про него называется («Pharaoh».) Я, правда, не знаю, как такое переименование обосновать... --Moscow Connection (обс.) 15:14, 25 ноября 2020 (UTC)
      • Нет уверенного мнения. С одной стороны, то, что я описал выше. С другой — тогда и десятки других подобных тоже надо (Категория:Рэперы России). С третьей — именно тут разница в написании и произношении. AndyVolykhov 15:34, 25 ноября 2020 (UTC)
  • Moscow Connection, статья помрет с этой плашкой? Я тут наткнулась на статью о певице Севдализе в Vogue, там её имя пишут латиницей и никаких апострофов не проставляют (там ее еще и с FKA Twigs сравнивают, а не FKA Twigs'ой), потом почитала обсуждение в проекте, примеры какие-то странные прямо скажем, правило, судя по всему, нераспространённое (пример со шкодой за 2001 год? произведение начала века?) и на практике не применяется (Д.И. Ермолович себе что ли приписывает его?), даже в рекламе нам никто не озвучит «продукция Панасоника» или «вкус Немироффа». Нужно, может, сначала придти к консенсусу по этому вопросу на всей Википедии, а потом затевать подобные переименования? — Sanslogique (обс.) 19:23, 13 января 2021 (UTC)
    • 1. Некоторые статьи годами висят на КПМ. Как подведут итог, так снимут.
      2. Я не хочу затевать какие-то глобальные обсуждения. Я увидел статью и посчитал нужным её переименовать. Несколько участников высказались за, только Вы против. (Что касается рекламы, то рекламодатели, похоже, считают, что торговые марки будут менее узнаваемы, если их склонять. К данному случаю то, что Вы слышите в рекламе, не имеет отношения.) --Moscow Connection (обс.) 10:16, 17 января 2021 (UTC)
      • Конечно я против, невнятное правило, которые никто сформулировать толком не может, даже Ермолович, и которое вообще не применяется в жизни. Такое требует глобального обсуждения, потому что может коснуться каждой статьи на Википедии.— Sanslogique (обс.) 12:00, 17 января 2021 (UTC)
        • Про Ермоловича речь же не идёт сейчас. Просто переименовываем по-русски, как в заголовке. (Как я изначально предложил.) А другие варианты оказались слишком мудрёными и на форуме проекта «Грамотность» их не одобрили. Раз не одобрили, и не надо. --Moscow Connection (обс.) 12:26, 17 января 2021 (UTC)
          • Вы ссылаетесь на него, предлагая переименовать согласно этому правилу. Раз не одобрили, так и не надо вообще было затевать это обсуждение. В любом случае «Boom Boom (песня LOBOD’ы и PHARAOH’а)» явно привлечёт внимание общественности, потому что таких нелепостей тут еще не было, а «Boom Boom (песня Лободы и Фараона)» не может быть из-за того что Фараон не переименован из латиницы, да и Лобода — выглядит как фамильярность. — Sanslogique (обс.) 12:52, 17 января 2021 (UTC)
            • При чём здесь фамильярность? Она сама выбрала такой сценический псевдоним. --Moscow Connection (обс.) 13:00, 17 января 2021 (UTC)
              • Её сценический псевдоним LOBODA (латиницей), а не ЛОБОДА. — Sanslogique (обс.) 13:34, 17 января 2021 (UTC)
                • «Boom Boom (песня Светланы Лободы и Фараона)» подойдёт? (Я статью про Фараона не выставляю к переименованию просто потому, что не хочу на неё отвлекаться.) --Moscow Connection (обс.) 05:03, 18 января 2021 (UTC)
                  • Все это странно очень, исполнительница Loboda, рэпер Pharaoh, а статья «песня Светланы Лободы и Фараона». Он все равно требует переименования (хотя бы из-за «пишите по-русски»), иначе это просто абсурд. Жаль он не на фите, а то можно было бы его не указывать и оставить «Boom Boom (песня Светланы Лободы)», так было бы нормально. Или «песня Лободы» все же приемлемо? Но опять же, у нас «Светланы Лободы» и песни и альбомы...— Sanslogique (обс.) 07:38, 18 января 2021 (UTC)
  • Варианты:
  • Boom Boom (песня Лободы и Фараона)
  • Boom Boom (песня Лободы и рэпера Фараона)
Mike Somerset (обс.) 22:14, 26 марта 2021 (UTC)
Boom Boom (песня Лободы и рэпера Фараона). Это зачем? Может ещё дадим характеристику Лободе? По-моему, первоначально предложенный вариант лучший, так как наиболее короткий, что для заголовков важно. — Лобачев Владимир (обс.) 06:19, 27 марта 2021 (UTC)

Предложение SkepsizПравить

Предлагаю вариант Boom Boom (песня Лободы и Pharaoh). Почему? ↓

  • Псевдоним Светланы Лободы «Loboda» источники спокойно кириллизуют (достаточно просто загуглить слово «Лобода» и зайти в Гуглоновости). Почему без уточнения по имени? У нас есть Моргенштерн (музыкант) и Дискография Моргенштерна — вполне логично, так как у нас нет других значимых музыкантов с таким именем. Есть только однофамильцы, но кто подумает, что какой-нибудь Томас Моргенштерн стал рэпером с таким же ником как у Алишера Моргенштерна? Только в такой ситуации стоило бы задуматься над уточнением, не иначе. У певицы Лободы ровно та же ситуация. Статьи о ней в принципе можно переименовать в Лобода (певица) и аналогично другие без уточнения по имени, как и эту.
  • Статью о рэпере Фараоне в «Фараон (рэпер)» скорее всего не переименуют, оставив ей название «Pharaoh». Поэтому и в связанных статьях стоит использовать подобное именование.

В общем-то вот. Прошу прокомментировать. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 17:14, 16 августа 2021 (UTC)

  • Можно и так. Возражений не имею.
    Но просто интересно, почему не «…и рэпера Pharaoh»? — Mike Somerset (обс.) 19:38, 16 августа 2021 (UTC)
    • А зачем это уточнять в названии статьи? Преамбула же всё равно всё точки над I расставит. Я как раз и говорил, что у той же Лободы уточнение по имени не нужно, так же как и здесь Фараону не нужно уточнение по профессии. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 08:06, 17 августа 2021 (UTC)
      • обычное добавление склоняемого существительного перед несклоняемым — Mike Somerset (обс.) 09:28, 17 августа 2021 (UTC)
        • Звучит логично, но всё равно это как таковое уточнение, пусть даже оно и поставлено перед несклоняемым словом. Получается, нам нужно будет и Лободе добавлять слово «певица», чтобы не выглядело как обделение, а это уже излишнее уточнение ― слово «песня» и так напрямую говорит о том, что это музыкальный релиз каких-то там исполнителей. В ВП:ИС/Критерии есть пункт «Лаконичность: название не длиннее необходимого для того, чтобы определить предмет статьи и позволить отличить его от других предметов». Поэтому я бы всё-таки ограничился тем вариантом, который я предложил. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 10:02, 17 августа 2021 (UTC)
          • Я не возражаю и против вашего варианта. Это в любом случае лучше, чем сейчас. — Mike Somerset (обс.) 11:38, 17 августа 2021 (UTC)

Оспоренный итогПравить

Сказать честно, я уже две недели думал: как же всё-таки правильно переименовать или может вообще не переименовывать? Начнём с Фараона — не рекомендую кириллицей писать его псевдоним, ибо существует множество не менее важных других значений с «Фараон». Если писать на латинице — Pharaoh, то тут сразу понятно о ком речь. С Лободой другая история — я за то, чтобы в русской Википедии было как можно меньше названий на латинице, конечно, есть исключения, тот же Pharaoh, но в его псевдониме есть задумка, мы же не читаем как ФараоХ и повторюсь ещё раз есть множество других даже более значимых значений, если писать на кириллице. У Светланы Лободы просто украинская/русская фамилия написана на латинице. В принципе, никакой задумки не заложено в этом, да и источники её также упоминают чаще на кириллице, нежели наоборот. Казалось бы всё ясно: называем Boom Boom (песня Лободы и Pharaoh), но, тут я задумался над вариантом Boom Boom (песня Светланы Лободы и Pharaoh), и, как мне кажется, он самый правильный в нашей ситуации: во-первых, статья о Лободе так и названа Лобода, Светлана, во-вторых, в принципе, статья с названием Лобода не ведёт на статью о Светлане Сергеевне, а ведёт на статью о значении фамилии, соответсвенно, исходя из этого, я могу сделать вывод, что Светлана Лобода пока не насколько велика, чтобы ей присвоить основное значение. Вот, например, Путин — статья о Владимире Владимировиче, а статья об однофамилицах — Путин (значения). В общем-то, моя позиция ясна.  YПереименовано в Boom Boom (песня Светланы Лободы и Pharaoh). На другие вариации прошу делать перенаправления. — Cɐlvin (обс.) 19:20, 2 сентября 2021 (UTC)

  • Calvinn1, вы вообще на каком основании подвели итог? Опытные участники АУ??? Тут вандализм и самоуправство! — Sanslogique (обс.) 19:32, 2 сентября 2021 (UTC)
    Я не вижу тут вандализма и «самоуправства». Мой итог был абсолютно аргументированным. В любом случае, если вы с ним не согласны даже после моей аргументации — вы можете оспорить итог тут же высказав свою позицию, и тогда итог подведёт другой участник. — Cɐlvin (обс.) 19:34, 2 сентября 2021 (UTC)
  • Ммм, мне-то казалось, что кто-попало не может подводить итоги обсуждения! — Sanslogique (обс.) 19:37, 2 сентября 2021 (UTC)
    Попрошу вас не переходить на личности и не оскорблять меня. Я же написал, если вы в упор не согласны с итогом, то вы можете его тут же оспорить высказав свою позицию, и если она кажется сильнее и правильнее, то статью переименуют. А какой вариант названия статьи предлагаете вы? — Cɐlvin (обс.) 19:40, 2 сентября 2021 (UTC)
  • Я вас вообще не оскорбляла! Мне просто НЕ ПОНЯТНО, почему итог обсуждения подводит неопытный участник!!??!?!?!? На каком основании???? — Sanslogique (обс.) 19:47, 2 сентября 2021 (UTC)
    Повторюсь ещё раз, в последний раз. Критикуете — предлагаете. Угадить всем не получится, тем более в подобных обсуждениях. Но, если на то пошло, то у меня есть соответсвующий флаг… — Cɐlvin (обс.) 19:50, 2 сентября 2021 (UTC)
  • Соглашусь с Sanslogique. Итог оспорен. По своей сути не важно как названа основная страница о Лободе, если мы говорим о статье про песню. Ничего не мешает статью о ней переименовать в Лобода (певица), так как источники вполне именуют её кириллицей мононимно. Во всяком случае, есть ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ, который, как я считаю, можно применять и здесь. Не добрались до основной статьи ― доберёмся потом. Видимо мне и придётся инсценировать данное обсуждение. Как итог моего монолога, я всё же настаиваю на варианте Boom Boom (песня Лободы и Pharaoh). sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 21:09, 2 сентября 2021 (UTC)
    Я считаю, как статья названа — так и называй статьи связанные с ней. Тогда предлагаю другую тактику: вынести Лободу на переименование. И как там уже решат — так и называем эту статью. Решат Лобода (певица), переименуем в ваш вариант, назовут Loboda оставим как сейчас, оставят название Лобода, Светлана применим мой вариант. — Cɐlvin (обс.) 06:08, 3 сентября 2021 (UTC)
    • Да, это верно. Я просто к тому, что нет закреплённого в обсуждении консенсуса о том, что певица Лобода у нас только Светлана Лобода и Светлана Сергеевна Лобода (по крайней мере, шаблона КПМ в обсуждении основной страницы я не заметил). Она же вполне может быть просто Лободой (в значении названия страницы, конечно же). Поэтому делать какие-то выводы основываясь на якобы консенсусе об именовании, которого в принципе нет, немного странно (пс, консенсус без обсуждения трудно считать консенсусом в принципе, я считаю). Если есть желание, инициируйте сами обсуждения страниц о Лободе на КПМ, если нет, то я могу сделать это сам через пару дней. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 17:31, 3 сентября 2021 (UTC)
  • Я лично согласна на переименование статьи в «Boom Boom (песня Светланы Лободы…)» (фамильярности по типу «песня Лободы» просто недопустимы!), но я категорически не соглашаюсь с «…и Pharaoh», потому что это противоречит претензии номинатора — нарушение правил русского языка! Я поэтому и взбеленилась. В чем смысл вообще тогда переименовывать статью «Boom Boom», Pharaoh остается как есть, а Loboda — вон. Тут мы по правилам, а тут нет. Для этого и затевалось переименование собственно статьи Pharaoh в Фараона (рэпера), но, у нас конечно тут на рувики все не как у людей: иностранных рэперов кириллизуем и нормально, своих — …. Такие случаи есть на википедии, где нужно применять это правило русского языка, но оно проигнорировано и всем все равно. В данном случае нужно либо все латиницей, либо Pharaoh кириллицей Фараон, либо «Boom Boom (песня LOBOD’ы и PHARAOH’а)», либо отдаем основное значение «Boom Boom» данному дуэту и приходим к консенсусу уже где-то на всевикипедийном уровне, что же делать с такими случаями.— Sanslogique (обс.) 19:18, 4 сентября 2021 (UTC)
    • >Я лично согласна на переименование статьи в «Boom Boom (песня Светланы Лободы…)» (фамильярности по типу «песня Лободы» просто недопустимы!)…
      А что не так с отбрасыванием имени? Вы знаете другую певицу с никнеймом Лобода? Или считаете, что читатели по ошибке подумают, что какой-то другой человек с фамилией Лобода певицей стал? Или хотите сказать, что статьи АИ ([3], [4], [5], [6], [7], [8], [9]) совсем глупые люди пишут? Ну и из ВП:ИС/Критерии: «Лаконичность: название не длиннее необходимого для того, чтобы определить предмет статьи и позволить отличить его от других предметов». Абсолютно никакой проблемы в этом не вижу.
      >…но я категорически не соглашаюсь с «…и Pharaoh», потому что это противоречит претензии номинатора — нарушение правил русского языка!
      Я, к сожалению, изначально не комментировал это, да и в предложении своём не сказал об этом. Тут чистое ВП:НЕПОЛОМАНО. Возьмём категорию Хип-хоп-дискографии. В ней много дискографий исполнителей с английскими никами, и никто не бежит их переименовывать добавляя колхозную (имхо) конструкцию с апострофами. Её поэтому и не применяют, потому что это ужасно выглядит, тем более в названиях статей. Лично я против этого. Но если вы хотите, давайте действовать глобально и предлагать поправки в правила ВП, чтобы этот апостроф ставили везде, а не только в данной статье. А так, нет какого-либо смысла обсуждать данное именование только для этой статьи.
      А, я мог бы, в принципе, заранее аргумент кинуть против этого: Дискография Ski Mask the Slump God переименуем в «Дискография Ski Mask'а the Slump God'а»; Дискография Tyler, The Creator в «Дискография Tyler'а, The Creator'а»; Дискография 6ix9ine в «Дискография 6ix9ine'а»; Дискография Psy в «Дискография Psy'я»? Вам самой не кажется это смешным?
      >Для этого и затевалось переименование собственно статьи Pharaoh в Фараона (рэпера), но, у нас конечно тут на рувики все не как у людей: иностранных рэперов кириллизуем и нормально, своих — ….
      А вы читали обсуждение, итог? По-моему, участники довольно логично и аргументированно отказались от русификации данного никнейма, а эти палки в их колёса мне кажутся просто детской обидой с вашей стороны. Давайте без этого здесь, пожалуйста. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 02:40, 5 сентября 2021 (UTC)
      • Это у меня детские обиды? Не у вас? Я вообще сидела и никого не трогала, не я затевала это переименование, но коли уж вскрылось, что грубо нарушено правило русского языка, никакие ВП:НЕПОЛОМАНО вообще не имеют права даже на упоминание. Правила русского языка нужно соблюдать, либо же закрепить это как исключение на высшем википедийном уровне, чтобы потом таких ситуаций не возникало. А если нет, то придется переименовывать все, а что делать?. Против русского языка не попрешь. Ну а если уж вы против, тогда в чем смысл переименования-то? Сами же в третьем абзаце сказали, что не нравится вам такая конструкция с апострофами (как и я), но при этом Loboda надо кровь из носу заменить на Лободы. Фамильярностям в заголовках нет! Почему у Лободы нужно отбрасывать имя. Если уж переименовывать, то только в «Boom Boom (песня Светланы Лободы…)», заголовки светской хроники не в счет. И почему мне кажется, что если бы Loboda был рэпером никто также бы и не кинулся даже переименовывать (так ведь это работает), ибо на рувики страшный сексизм! — Sanslogique (обс.) 07:27, 5 сентября 2021 (UTC)
        • Я вам дал кипу ссылок на то, где её называют Лободой. Какие аргументы против будут у вас кроме ваших личных ощущений? Давайте подскажу: возможно, сравнение количества изданий, использующих именования «Лобода» и «Светлана Лобода». Если вы сделаете это и перевес будет в пользу варианта «Светлана Лобода», то я могу согласиться. А так, это пустые слова, не имеющие никакого смысла для данного обсуждения. Поберегите нервы коллеги, который будет подводить итог. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 14:06, 5 сентября 2021 (UTC)
          • Ну, главное, чтобы подводящий итоги понял, что нужно действовать по какой-то системе, либо же везде по правилам русского языка (написание с апострофом), либо делать исключения для этого правила на рувики. В случае с Лободой вообще спорить даже не стану, должна быть (если на кириллице) Светлана Лобода, хотя бы потому что так называется её категория и её песни, или прикажете сейчас все страницы переименовать на (…песня Лободы), и так далее? — Sanslogique (обс.) 14:49, 5 сентября 2021 (UTC)
            • Да, желательно все связанные страницы переименовать для унификации. Когда потащу основную страницу и все связанные на КПМ, там уже решат, нужно это или нет, но пока валидных аргументов против этого не вижу. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 19:35, 5 сентября 2021 (UTC)
  • @Calvinn1, весьма оригинально знакомить участников обсуждения с новым предложением в итоге ))
    По сути: предложенное в итоге название уступает названию, предложенному @Skepsiz, как минимум, по критериям лаконичности и естественности (см. ВП:ИС) — очень большие сомнения, что кто-то будет искать что-либо связанное с певицей Лободой по запросу с её именем. Также, не думаю, что с сокращением упоминания Лободы до фамилии пострадает точность, поскольку, как справедливо замечено выше, других певцов и певиц с такой фамилией в списке значений нет.
    По поводу рэпера по имени Pharaoh, то есть итог администратора по этому поводу, поэтому не вижу смысла обсуждать это. — Mike Somerset (обс.) 21:16, 5 сентября 2021 (UTC)
    @Mike Somerset, не совсем. См. 911 (песня Леди Гаги), Костёр (песня Hensy и Клавы Коки), Body (песня Megan Thee Stallion), Bluebird (песня Миранды Ламберт), Fever (песня Дуа Липы), Ice Cream (песня Blackpink и Селены Гомес). Я не нашёл ни одного примера где бы называлась только фамилия певца. А последний пример так вообще прям наша ситуация. Не считаю свой итог неправильным. — Cɐlvin (обс.) 05:56, 6 сентября 2021 (UTC)
    • Вы отождествляете правильность вашего варианта с правильностью итога, что не есть одно и то же. Ваш вариант правильный, в том, что касается точности, узнаваемости и, возможно, даже унификации. Но по некоторым параметрам уступает другому варианту.
      Если уж проводить аналогии, то могли бы сослаться на названия уже имеющихся статей о песнях Лободы: Allo (песня Светланы Лободы) или Superstar (песня Светланы Лободы). Если ставить во главу унификацию, то, наверное, нужно с именем, если естественность, то, как писал выше, конкретно для этой певицы достаточно фамилии. Замечу, что это не является чем-то уникальным — для композиторов ведь пишем только фамилию. — Mike Somerset (обс.) 07:56, 6 сентября 2021 (UTC)
    • А причём тут её фамилия? Loboda — это её псевдоним, который источники [которые я выше предоставил] вполне кириллизуют. Это немного другое, ежели Светлану Лободу просто называли бы по фамилии. У нас есть Моргенштерн и его песни [одна из], статья о которой названа Lollipop (песня Элджея и Моргенштерна), а ещё есть его дискография, которая названа Дискография Моргенштерна. А как это так, «фамильярности [же ― п. р.] <...> просто недопустимы!» Надо срочно уточнить, что это Алишер, а то вдруг восточно-германская фигуристка Соня Моргенштерн решила певицей стать. Или не дай бог кто-то подумает, что холодное оружие Моргенштерн певцом стало. (што?)
      Сейчас я вижу, что валидных аргументов против не имеется. Коллега, раз уж на то пошло, продолжите дело участницы Sanslogique ― посмотрите данное сообщение и выполните действия из него, чтобы они были. Я очень хочу и жду этого. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 09:55, 6 сентября 2021 (UTC)
      Не сравнивайте. Моргенштерна нигде не называют с именем (возможно есть единичные случаи), а Лободу вполне. — Cɐlvin (обс.) 11:26, 6 сентября 2021 (UTC)
      • Дак вы покажите это другим участникам и мне! Или сошлитесь на страницу, где это уже подвергалось обсуждению. У нас вроде как обсуждение с аргументацией, а не голосование по собственным ощущениям… sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 12:17, 6 сентября 2021 (UTC)
  • Skepsiz, успокойтесь, пожалуйста, мы прекрасно поняли, вы крутой и все такое, но ваши вчерашние угрозы и сегодняшние провокации уже переходят все границы! — Sanslogique (обс.) 12:40, 6 сентября 2021 (UTC)
    • Если вам действительно кажется, что я перехожу какие-то границы требованием аргументировать свою позицию на странице, которая для этого предназначена, то я, видимо, не понимаю этот мир.
      P.S. Если вам кажется, что я нарушаю какие-то правила, то для вас есть ВП:ЗКА. Там, я думаю, рассудят это. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 14:08, 6 сентября 2021 (UTC)
  • Мне не кажется, а так и есть! В обращении ко мне вы используете какой-то пренебрежительный тон, высокомерный, угрожаете открыто моему вкладу, то есть мне. Сегодня подначиваете Calvinn1 опять же непонятно к чему. Маскируется все это под требование валидных аргументов. У меня нет совершенно никакого желания строчить жалобы, лучше проведу это время с пользой, но буду надеяться, что вы сами о чём-нибудь задумаетесь. Реализуйте себя тут за счет создания валидных, прости господи, статей, а не за счет оскорблений других участников. — Sanslogique (обс.) 14:35, 6 сентября 2021 (UTC)
    • Ды я просто понять пытаюсь. У вас есть время на подобные бессмысленные [для данного обсуждения] реплики, а на аргументирование своей позиции — нет. Дак ещё и какие-то непонятные обвинения в мою сторону выливаете по типу угроз вкладу. Что это значит вообще? Ладно, мне на самом деле не особо это интересно, но если захотите продолжить полемику, то можем сделать это на ОУ, а не здесь. А вообще, я хочу жить дружно я пытаюсь найти консенсус в данном вопросе, но вы, похоже, преследуете немного другую цель. Ну ладно. sᴋᴇᴘsɪᴢ (обс.) 15:04, 6 сентября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Я скорее согласен с предварительным итогом. Во-первых, в статьях о песнях Светланы Лободы уже есть именно такое уточнение (песня Светланы Лободы). Во-вторых, в песнях других исполнителей крайне редко используется вот такое уточнение, с фамилией без имени. Я ткнул в несколько первых попавшихся: Категория:Песни Майкла Джексона, Категория:Песни Боба Дилана, Категория:Песни Джастина Бибера — даже там, где дуэты, мы не экономим на полных названиях. Pharaoh называть Фараоном — мы не решились и в названии статьи о нём, не будем делать это и тут; хотя в связном тексте это может быть уместно. Использовать ли Loboda вместо Светланы Лободы? Сама статья об артистке несмотря на псевдоним называется полным именем; плюс, как писалось выше, существующие уточнения также выбраны в виде «Светланы Лободы». С учётом всего вышеперечисленного подтверждаю предварительный итог и переименование в Boom Boom (песня Светланы Лободы и Pharaoh). — Good Will Hunting (обс.) 12:50, 18 ноября 2021 (UTC)

Брю, РозерБру, РосерПравить

Если следовать испанско-русской практической транскрипции, то — предложенный вариант. Но если следовать каталанско-русской практической транскрипции, то имя может быть и Розер. Впрочем, не уверен, что чилийцы произносят З. В любом случае Ю взяться просто неоткуда. --Dutcman (обс.) 20:55, 23 ноября 2020 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по номинации. -- Dutcman (обс.) 07:01, 5 сентября 2021 (UTC)

Объединённое княжество Валахии и МолдавииСоединённые княжества Молдавии и ВалахииПравить

Судя по нижеприведённым источникам, формально это были два княжества, существовавших вместе, тогда как официально единым государством стала позже образованная Румыния. АИ приведены участником Imrek на СО статьи:

  • Дипломатический словарь. — М.: Государственное издательство политической литературы. А. Я. Вышинский, С. А. Лозовский. 1948. Статья «Парижская конференция 1858»:

После долгих споров было принято компромиссное решение назвать княжества "Соединёнными княжествами Молдавии и Валахии".

Княжества Молдавии и Валахии, отныне конституированные под наименованием Соединенных Княжеств Молдавии и Валахии, останутся под сюзеренной властью е. в. султана.

...в 1859—62 господарь Соединённых княжеств Молдовы и Валахии...

  • Виноградов В.Н. (отв. ред.) История Румынии 1848-1917. Москва, «Наука», 1971 г., с. 115:

Молдове и Валахии дали наименование «Соединенных княжеств».

Компромиссом между соперничавшими державами явилась Парижская конвенция 7 авг. 1858 - "Конвенция относительно устройства Дунайских княжеств"; им было дано название - Соединенные кн-ва Молдавия и Валахия, предусматривалось создание нек-рых общих органов управления, но реальная власть сохранялась в руках князя и пр-ва каждого кн-ва.

1858, 7 авг. - подписание представителями стран - участниц Парижского конгресса 1856 Парижской конвенции о гос. устройстве Соединенных кн-в Молдовы и Валахии;

По Парижской конвенции 1858, подтвердившей сюзеренитет Османской империи, княжества должны были именоваться Соединенные княжества Молдавии и Валахии...

  • Краткая история Румынии, под ред. Виноградова В.Н., Москва, «Наука», 1987, с. 192:

Совместными стали лишь кассационный суд и центральная комиссия с местопребыванием в Фокшанах, которая должна была заниматься кодификацией старых и выработкой новых, одинаковых для Молдовы и Валахии законов. Последним было присвоено наименование «Соединенные княжества», что не соответствовало истинному положению вещей.

Приоритет отдан «Молдавии», а не «Молдове» в соответствии с названием княжества в основной статье — Молдавское княжество. — Лобачев Владимир (обс.) 21:29, 23 ноября 2020 (UTC)

Предварительный итогПравить

Видимо наблюдается консенсус. По высказанным аргументам и приведённым АИ Переименовано. Если в течение двух недель не поступит аргументированных возражений — итог станет окончательным. — Лобачев Владимир (обс.) 18:55, 18 января 2021 (UTC)

Лобачев Владимир, пора подвести окончательный итог. 95.110.71.94 04:57, 10 мая 2021 (UTC)

ИтогПравить

Возражений нет — переименовано. Прахов (обс.) 02:01, 28 мая 2021 (UTC)