Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Зачем такое длинное название. Она сокращённо называется на сайте и даже на логотипе. 77.82.189.190 08:14, 24 октября 2024 (UTC)
- В любом случае, это полное название, так что думаю Не переименовывать Northgav (обс.) 13:32, 24 октября 2024 (UTC)
- Статья по Sony Pictures тоже называется не полностью. 77.82.189.190 11:07, 25 октября 2024 (UTC)
Сейчас это редирект на Фауст, Иоганн Георг. Полагаю, произведение Гёте и персонаж как минимум не менее известны. И как результат — куча поломанных «ссылок сюда», с которыми после переименования предстоит разбираться. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 10:18, 24 октября 2024 (UTC)
Итог
правитьЗа месяц возражений не последовало. Переименовано, ссылки распределены. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 14:38, 22 ноября 2024 (UTC)
Ликвидации → Убийства
правитьПо всем
правитьНейтральность и унификация с другими статьями (см. категорию). Well very well (обс.) 10:37, 24 октября 2024 (UTC)
- А чем убийство нейтральнее ликвидации? -- Dutcman (обс.) 12:18, 24 октября 2024 (UTC)
- «Ликвидация» ненейтральное слово, «убийство» ― нейтральное. Well very well (обс.) 13:56, 24 октября 2024 (UTC)
- Вы открыли мне глаза… -- Dutcman (обс.) 13:59, 24 октября 2024 (UTC)
- «Ликвидация» ненейтральное слово, «убийство» ― нейтральное. Well very well (обс.) 13:56, 24 октября 2024 (UTC)
- ну логика есть в предложении. если Убийство Хасана Насраллы, то здесь все очень похоже по сути. Ликвидация - это слегка официозный нарратив, типа гос-во не убивает, а ликвидирует угрозу итп. Так что я за. по сути это убийство. — Акутагава (обс.) 16:57, 24 октября 2024 (UTC)
- Мне кажется, дело не только в этом. Просто у слова "убийство" есть два значения, и оба применяются очень широко: бытовое (существительное от слова "убивать", killing, юридически это "причинение смерти") и юридическое (murder, преступление), причем в энциклопедиях часто используется юридическое. Во втором смысле, если убить человека, то это не обязательно убийство, а если убить животное - то это никогда не убийство. 76.146.34.198 17:18, 24 октября 2024 (UTC)
- На мой взгляд, убийство и ликвидация - это все-таки немного разное, хоть и объяснить это тяжело, но в любом случае, я считаю, что Не переименовывать Northgav (обс.) 07:31, 25 октября 2024 (UTC)
- ну если здесь оставлять ликвидацию, то надо по этой логике остальные похожие убийства переименовать. — Акутагава (обс.) 01:28, 26 октября 2024 (UTC)
- Против. Ликвидация это нейтральное описание, а убийство – осуждающее. Игорь (обс) 20:43, 25 октября 2024 (UTC)
- В современном русском языке, в формальном стиле - нет, не осуждающее. Про это недавно было письмо Медузы, как на них наехали читатели за заголовок "Убийство Исмаила Хании", но он вовсе не осуждаюший. MBH 00:37, 26 октября 2024 (UTC)
- Это моё личное мнение, подкреплённое опытом встречи этих слов в разных контекстах. Игорь (обс) 00:40, 26 октября 2024 (UTC)
- Ровно наоборот. Если мы встречаем фразу «убийство Иванова» мы ничего на основе этого не можем сказать ни об обстоятельствах дела, ни о личности Иванова. Зато «ликвидация Иванова» содержит очевидную коннотацию: Иванов — сволочь, правильно сделали, что ликвидировали. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:54, 26 октября 2024 (UTC)
- Значит, у нас противоположные мнения. Когда я вижу убийство, у меня ассоциация, что убийца это преступник. Для меня не может быть варианта "он убийца, но он положительный герой". А когда речь о ликвидации это для меня нейтрально, то есть хороший человек ликвидатор или плохой зависит от конкретных обстоятельств. Бывает. Игорь (обс) 13:17, 26 октября 2024 (UTC)
- Предположу, что общепринятое понимание всё же наоборот. Well very well (обс.) 15:05, 26 октября 2024 (UTC)
- Есть какой-нибудь источник на общепринятое понимание? Что-то вроде грамота.ру. Было бы интересно почитать. Игорь (обс) 15:06, 26 октября 2024 (UTC)
- «Кошка убила мышь», «упавшее дерево убило прохожего». Или ликвидировала? 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 04:04, 31 октября 2024 (UTC)
- Для кошек и деревьев нет ни судов, ни тюрем. И их обоих не называют убийцами. Про людей есть примеры, противоречащие нарративу «Убийца это всегда плохо. Ликвидатор зависит от контекста, например, если ликвидатора Чернобыльской аварии назвать убийцей чернобыльской аварии, он это не воспримет, как комплимент»? Игорь (обс) 15:01, 1 ноября 2024 (UTC)
- Предположу, что общепринятое понимание всё же наоборот. Well very well (обс.) 15:05, 26 октября 2024 (UTC)
- Значит, у нас противоположные мнения. Когда я вижу убийство, у меня ассоциация, что убийца это преступник. Для меня не может быть варианта "он убийца, но он положительный герой". А когда речь о ликвидации это для меня нейтрально, то есть хороший человек ликвидатор или плохой зависит от конкретных обстоятельств. Бывает. Игорь (обс) 13:17, 26 октября 2024 (UTC)
- Ровно наоборот. Если мы встречаем фразу «убийство Иванова» мы ничего на основе этого не можем сказать ни об обстоятельствах дела, ни о личности Иванова. Зато «ликвидация Иванова» содержит очевидную коннотацию: Иванов — сволочь, правильно сделали, что ликвидировали. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:54, 26 октября 2024 (UTC)
- Это моё личное мнение, подкреплённое опытом встречи этих слов в разных контекстах. Игорь (обс) 00:40, 26 октября 2024 (UTC)
- В современном русском языке, в формальном стиле - нет, не осуждающее. Про это недавно было письмо Медузы, как на них наехали читатели за заголовок "Убийство Исмаила Хании", но он вовсе не осуждаюший. MBH 00:37, 26 октября 2024 (UTC)
- За, "ликвидация" - русский новояз и эвфемизм. PrintInHelloWorld! (обс.) 08:02, 26 октября 2024 (UTC)
- Ну, коли слово является эвфемизмом, то по меньшей мере оно нейтрально. Так к чему нужно переименование? Ведь номинатор настаивает на том, что нынешнее название ненейтральное. -- Dutcman (обс.) 10:15, 26 октября 2024 (UTC)
- Эвфемизмы очень часто не нейтральны: «специальная военная операция» вместо «война» или «отдельные нарушения социалистической законности» вместо «массовые репрессии». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:52, 26 октября 2024 (UTC)
- Многоуважаемый 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱, Вы знаете моё к Вам личное отношение. Ваше мнение уважаемое и авторитетное. Но согласиться с тем, что "ликвидация" - русский новояз я не могу. Когда-то, в том числе и при Вашем участии, Ликвидация бен Ладена стала именоваться Операция «Копьё Нептуна», но не «убийство бен Ладена». Один из участников даже назвал именование ликвидация циничным. Но в данном случае, приведённые Вами примеры (СВО, в частности) скорее говорят о ханжестве, а не о не нейтральности. -- Dutcman (обс.) 06:13, 27 октября 2024 (UTC)
- Специально проверил: я ничего не писал в теме про Бен-Ладена, тем более не подводил там итога. И даже, кажется, не видел этого обсуждения. Что касается ханжества, то вы правы — часто эвфемизмы служат доя прикрытия ханжества: «мы с моей девочкой делали чики-поки» и вот это всё. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 04:03, 31 октября 2024 (UTC)
- Многоуважаемый 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱, Вы знаете моё к Вам личное отношение. Ваше мнение уважаемое и авторитетное. Но согласиться с тем, что "ликвидация" - русский новояз я не могу. Когда-то, в том числе и при Вашем участии, Ликвидация бен Ладена стала именоваться Операция «Копьё Нептуна», но не «убийство бен Ладена». Один из участников даже назвал именование ликвидация циничным. Но в данном случае, приведённые Вами примеры (СВО, в частности) скорее говорят о ханжестве, а не о не нейтральности. -- Dutcman (обс.) 06:13, 27 октября 2024 (UTC)
- Эвфемизмы очень часто не нейтральны: «специальная военная операция» вместо «война» или «отдельные нарушения социалистической законности» вместо «массовые репрессии». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:52, 26 октября 2024 (UTC)
- Ну, коли слово является эвфемизмом, то по меньшей мере оно нейтрально. Так к чему нужно переименование? Ведь номинатор настаивает на том, что нынешнее название ненейтральное. -- Dutcman (обс.) 10:15, 26 октября 2024 (UTC)
"Аз-Зубайди" - это не фамилия Northgav (обс.) 13:28, 24 октября 2024 (UTC)
Согласно ВП:ГН: в Атласе мира 1999 года (с. 246) «м. Грасьяс-а-Дьос». Ссылка для копирования — {{Атлас мира|1999|246}}
. — Adavyd (обс.) 16:27, 24 октября 2024 (UTC) PS: Уточнение "мыс" нужно, поскольку есть одноимённый департамент и пр. — Adavyd (обс.) 16:34, 24 октября 2024 (UTC) PPS: При этом переименовывать надо с подавлением перенаправления, поскольку на той же карте указан населённый пункт Кабо-Грасьяс-а-Дьос, расположенный у этого мыса. — Adavyd (обс.) 06:17, 27 октября 2024 (UTC)
Во-первых, Cedars - сидарс.
Во-вторых, он не Сидарс-Синайский, это не прилагательное. Точнее, не больше прилагательное, чем Карнеги-Меллон.
Никаких других значений у слова Cedars-Sinai нет, это словосочетание используется исключительно как название медучреждения. Этимологически оно получилось слиянием названий организаций "Ливанские кедры" и "Гора Синай". Кстати, именно поэтому в английском оригинале и стоит дефис. Происходи название больницы от некого гипотетического Сидарс-Синая (топонима или фамилии), по-английски бы писалось раздельно.
В литературе, насколько я вижу по гугль-книгам, чаще всего встречается вариант "катетер Свана - Ганца" (в том числе в БМЭ и разных учебниках). Также встречаются варианты "Сван-Ганца", "Свана - Ганза" и "Сван-Ганза", Ганца также называют почему-то Гансом. Так как на самом деле это два разных человека (правда, первого правильно зовут не Сван, а Суон), предлагаю переименовать в Катетер Свана — Ганца, тем более что этот вариант и встречается чаще других. 76.146.34.198 17:35, 24 октября 2024 (UTC)
Словацкий еврей Вильям Ганц, пределов бывшей Австро-Венгрии не покидавший до весьма зрелого возраста. В США попал в возрасте 47 лет.
Причем его имя даже с английского можно передавать как Вильям, а вот фамилию по-американски произносили как Ганз.
Еще в пражский период деятельности упоминался в русскоязычных книгах по медицине как В. Ганц.
76.146.34.198 17:44, 24 октября 2024 (UTC)
- Соглашусь с доводами Переименовать Dikobraz (обс.) 18:09, 6 ноября 2024 (UTC)
Название статьи и информация в ней уже откровенно устарела и нуждается в переделке, да и самих "боёв за Сватово" так и не случилось, и врят-ли уже случится. Предлагаю переименовать в более общую тему боёв на Луганщине, а также ещё подредактировать в соответствии с новым названием и новыми изменениями на линии фронта — Эта реплика добавлена участником Stoffel Vandorn (о • в)
- На статье не стоит шаблон. - Schrike (обс.) 19:14, 24 октября 2024 (UTC)
Малый драматический театр (Санкт-Петербург) → Малый драматический театр, Малый драматический театр → Малый драматический театр (значения)
правитьПри всём уважении к частному екатеринбургскому театру (тема про который даже не содержит слова Малый драматический... в названии), петербургский Малый драматический театр, имеющий федеральный статус, явно и более знаменит, и более значим, и даже в Яндексе по запросу Малый драматический или МДТ выдаст информацию явно о нём. Соседний Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова у нас без пояснений назван, хоть и с именем. ADimiTR (обс.) 20:18, 24 октября 2024 (UTC)
- Малые драматические театры могут быть где угодно, к примеру - в Киеве. СПб - пуп земли в основном для тех , кто там находится. А. Кайдалов (обс.) 16:17, 25 октября 2024 (UTC)
- Про них есть статьи в Википедии? Я в Киеве Малых драматических театров не припомню. но там и переименовали всё за последние лет 10. Пока что я знаю лишь один Малый театр, и он без пояснений. ADimiTR (обс.) 19:20, 25 октября 2024 (UTC)
- А что, именование статей в Википедии должно зависеть от Ваших знаний/не знаний (пока что)? -- Dutcman (обс.) 05:51, 26 октября 2024 (UTC)
- Зависит от критериев названия статей в Википедии, среди которых - частота использования. Реплики по сути вопроса то будут? ADimiTR (обс.) 20:24, 27 октября 2024 (UTC)
- А что, именование статей в Википедии должно зависеть от Ваших знаний/не знаний (пока что)? -- Dutcman (обс.) 05:51, 26 октября 2024 (UTC)
- Про них есть статьи в Википедии? Я в Киеве Малых драматических театров не припомню. но там и переименовали всё за последние лет 10. Пока что я знаю лишь один Малый театр, и он без пояснений. ADimiTR (обс.) 19:20, 25 октября 2024 (UTC)