Статья была переименована в 2019 году. Но «Святой Кирилл» — это неудачный вариант, так как святых с именем Кирилл в православном календаре я насчитал 22. В первую очередь, помимо Кирилла Моравского, выделяются Кирилл Александрийский. Также известен Кирилл Белозерский. ~ Чръный человек (обс.) 01:55, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Не знаю, как правильно, но в статье и приведённых АИ всюду «люминизм». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:05, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

Для унификации. Кроме того, в АИ в статье «люминизм». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:06, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

  • Я скорее против. В древней энциклопедии люминизм именно что для унификации, но по сути, в отличие от символизма и футуризма, которые действительно -измы - мощные и многолюдные направления, - в данном случае перед нами маленькая группа авторов с короткоживущим комплектом эстетических лозунгов. Поэтому в тех АИ, которые рассматривают это всё всерьёз, они именно люминисты (название имеет группа, а не ее идеология), - в частности, так в самом главном АИ по истории русской поэзии первой четверти XX века, трёхтомной монографии Крусанова [1] (добавил в статью). Андрей Романенко (обс.) 12:18, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

Не переименовано по аргументам коллеги Андрей Романенко — YarTim (обсуждение, вклад) 20:32, 18 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Сейчас CHL перенаправляет на Хоккейная Лига чемпионов. При этом значимость/узнаваемость Канадская хоккейная лига уж никак не меньше. — Schrike (обс.) 13:00, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

Переименовано, ссылки поисправлены (там были неправильные ссылки кстати) — YarTim (обсуждение, вклад) 20:11, 18 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Сейчас Искер как перенаправление на Кашлык. Предлагаю основным сделать Искер, а Кашлык сделать перенаправлением. Искер более позднее, Кашлык более древнее. БРЭ использует Искер. Народ использует название Искер. Да и в содержание статьи только Искер. Обсуждение:Кашлык#Кашлык_на_Искер было. З.Ы. Чуть не создал новую статью. Хорошо что споткнулся на перенаправление. — Рөстәм Нурыев (обс.) 18:24, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Передача польской E в начале слова как русской Э по правилу практической польско-русской транскрипции (подобно именованию статей Шикульская, Эва, Вишневская, Эва, Копач, Эва и т.д.) 2A03:D000:8581:4C62:1:0:EAC2:82D5 20:04, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

Не итог править

Переименовано — YarTim (обсуждение, вклад) 21:22, 18 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Так и не увидел аргументов на переименование. Даже Гугл при вводе «Эва Салацкая» исправляет: «Возможно, вы имели в виду: „Ева Салацкая“». — Mike Somerset (обс.) 07:30, 19 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Практическая транскрипция; в ситуации, когда в источниках нет устоявшегося названия (наберите в гугле "ева салацкая" и "эва салацкая" с такими кавычками) мы берём её.
  • Мне как-то очевидно, что гугл исправляет именно из-за статьи в Википедии. YarTim (обсуждение, вклад) 07:44, 19 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Слегка доработал статью Эвдам и обнаружил интересную ситуацию. Есть два персонажа. О них существуют статьи Евдам и Эвдам. В источниках встречается оба варианта написания. Мне лично всё равно как они будут именоваться, но какое-то единообразие должно же быть. Ibidem (обс.) 22:14, 24 января 2023 (UTC)[ответить]

  • А в чём заключается единообразие в вашем предложении поменять в одном случае Э на Е, а в другом — наоборот? — Mike Somerset (обс.) 06:59, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
  • По поводу предложения о единообразии вроде бы как раз понятно. Наверное, просто оформить нужно было несколько иначе. Меня другое пока интересует. О каких именно русскоязычных вторичных АИ идёт речь? Скажем, на индийского наместника есть «Животные в войнах древнего мира» Нефедкина, в этом сборнике, у Бонгард-Левина и Кошеленко в "Диодор Сицилийский об одном из индийских обычаев", у Кошеленко и Гаибова в "Эллинистический Восток: колонизация верхних сатрапий (масштабы, динамика, характер)". На брата Пифона, как понимаю, тот же Смирнов, к примеру. — Карт-Хадашт (обс.) 09:58, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
    • Вы привели источники на Эвдама (сатрапа Индии). Про того же индийского наместника есть у Ильина с "Е". Ibidem (обс.) 13:55, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
      • Но преимущественно Э, так? — Карт-Хадашт (обс.) 15:07, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
        • Преимущественно "Э". Следует добавить ещё перевод Маркиша Плутарха, Дройзена. Ibidem (обс.) 15:28, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
          • А по брату Пифона что скажите? Может, из вторички Смирнов и один только. Карт-Хадашт (обс.) 17:27, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
            • У Смирнова он, кстати, Эвдам (с. 42). Ibidem (обс.) 17:43, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
              • Да! Вы правы - наконец-то нашёл текст Смирнова. Эвдам. «он убил правителя Парфии Филиппа и поставил на его место своего брата Эвдама». И почему я написал там с «Е» — теперь буду мучительно пытаться вспомнить. Ладно, считаю, что вопрос по сути решён. Лично я больше другой вторички не смог найти. Возможно, плохо искал. Можно немного будет подождать и переименовать в Эвдама. Вот только в сатрапа ли? Не в брата Пифона? Карт-Хадашт (обс.) 18:31, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
                • Это уже следующий вопрос. Всё же должность сатрапа он занимал; Пифон не настолько известная персоналия, чтобы отдать предпочтение "брату Пифона" в противовес "сатрапу Парфии". Спасибо! Действительно, по сути вопрос решён. Давайте ещё подождём. Может вспомните откуда "Е"вдам появился. Да и по процедуре следует две недели ждать, коли вопрос вынесен на страницу "к переименованию". Ibidem (обс.) 18:44, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
                  • Вряд ли вспомню. На мой взгляд, точно зря вы сюда выносили. Это явно не такой случай. Кроме нас с вами (а я всё же первый автор обеих статей) по существу вряд ли кому будет интересно. Так что вполне можно было открыть обсуждение на СО и решить локальным консенсусом. Да, и сатрап так сатрап - не держусь. Скорректируйте тогда заголовок темы предлагаемых переименований, чтобы коллег не смущать. Карт-Хадашт (обс.) 19:01, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
                    •  Ibidem (обс.) 19:06, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
                      • А откуда две недели? «При наличии консенсуса может быть произведено быстрое переименование до окончания недельного срока». Год пяти императоров, который по факту уже скоро как три года, явно не нужен. Карт-Хадашт (обс.) 19:14, 25 января 2023 (UTC)[ответить]
                        • Да, действительно, указан недельный срок! Просто, на уровне интуиции привык, что две недели стандартный термин после которого свежая правка становится консенсусной, обсуждение считается "заглохшим" и т. д. Думаю, никто возражать против переименования не будет. Только спешки же нет. Если переименовать на второй день, то в будущем могут сказать "обсуждение в один день". К тому же тут есть один, до конца неясный вопрос. Когда "Э", когда "Е"? Вот к примеру Еврипид. В давних источниках Эврипид, сейчас — Еврипид. Но тот же "Эсхил" везде "Эсхил". Таких разночтений тьма. Откуда они взялись и как правильно я, если честно, до сих пор не понимаю. Ibidem (обс.) 19:47, 25 января 2023 (UTC)[ответить]

Итог править

В обсуждении сложился консенсус за переименование. Спасибо за интересную и продуктивную дискуссию. — Ibidem (обс.) 20:14, 31 января 2023 (UTC)[ответить]