Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Такой порядок слов используется на официальном сайте архиепархии. С уважением, Mapatxea (обс.) 10:04, 26 июня 2021 (UTC)

Итог

✔ Переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 07:51, 27 июня 2021 (UTC)

Уточнение о производителе в названии статьи излишне. Мы же, например, не называет статью про Windows "Microsoft Windows". 109.172.105.12 12:32, 26 июня 2021 (UTC)

  • Я когда вспоминаю литературу 30-летней давности, почему то мне вспоминается с Novell, просто NetWare - непонятно что такое, сетевой товар что ли.... Кстати, посмотрите испанскую статью, французскую статью. 21:35, 29 июня 2021 (UTC) — Эта реплика добавлена участником А. Кайдалов (ов) 21:36, 29 июня 2021 (UTC)

Итог

В принципе, и так правильно, и сяк. Однако, по аналогии с Windows (а не Microsoft Windows), macOS (а не Apple macOS), OS/2 (а не IBM OS/2) и т. д. логичнее переименовать. Что и сделано. — LeoKand 10:42, 1 октября 2021 (UTC)

релиз аниме «Истребитель демонов: Поезд „Бесконечный“» состоялся, перевод официальный. — DragonSpace 21:37, 26 июня 2021 (UTC)

Итог

Нечего обсуждать в очевидных и оговоренных правилами случаях. Переименовано. Dantiras (обс.) 21:55, 26 июня 2021 (UTC)

Питеру Устинову почему-то отчество не догадались приделать. Не вижу разницы. — Ghirla -трёп- 22:50, 26 июня 2021 (UTC)

  • Там Питер, тут Пётр, поэтому отчество кажется необходимым. -- La loi et la justice (обс.) 07:52, 27 июня 2021 (UTC)
    • И там Peter, и здесь Peter. Не понимаю о чём вы. С каких пор стали приделывать отчества лицам, никогда не жившим в России? Приведите прецеденты. — Ghirla -трёп- 09:57, 27 июня 2021 (UTC)
      • Отчества надо приделывать не людям, жившим в России, а людям, использовавшим отчества (или в отношении которых использовали отчества). Например, некоторые попы РПЦз по два-три поколения рождались в США, но получали и использовали отчества. И не только русских это касается: предки Дженнифер (П)Саки поколения три или четыре передавали детям отчества, хотя до самой Дженнифер традиция не дошла. 24.17.199.14 11:14, 27 июня 2021 (UTC)
  • Зиновьефф, Питер? попы РПЦЗ ни к селу ни к городу помянуты. — Акутагава (обс.) 14:22, 27 июня 2021 (UTC)
    • В статье есть АИ и на текущий вариант. -- La loi et la justice (обс.) 15:40, 27 июня 2021 (UTC)
      • Это не АИ, это пост непонятно кого в блоге (как дополнительное чтение потянет, ибо написан неплохо и с кучей иллюстраций, как источник для информации — явно нет). Иных источников на русском нет. AndyVolykhov 17:21, 27 июня 2021 (UTC)
    • Ни к селу ни к городу не попы, а ориссятина, основанная на ошибочном мнении, будто люди вне России перестают пользоваться отчествами. Ошибочность этого мнения надо отмечать всякий раз, когда его здесь озвучивают, например в такой абсурдной форме: "В США отчеств нет, поэтому отчества надо опускать". Если же вернуться к теме, то не знаю, использовал ли Зиновьев отчество и нужно ли нам его использовать, но вариант Зиновьефф не лезет ни в какие ворота. Русская фамилия русского человека должна передаваться по-русски, даже если этот русский человек вдобавок еще и англичанин. 24.17.199.14 00:14, 28 июня 2021 (UTC)
      • 24.17 это вроде тот самый нонейм-борец за отчества для иностранцев русского происхождения, который появляется раз в полгода с этой темой. это не русский человек, а британец русского происхождения, у которого в паспорте написано было соответственно с двумя фф. Не надо искусственно русифицировать иностранцев. Люкин, Настя см., например. — Акутагава (обс.) 12:08, 28 июня 2021 (UTC)
        • Раз. Я не нонейм, я тут зарегистрирован с 2008 года и даже много лет был подводящим итоги. Появляюсь я здесь почти каждый день, а тему отчеств поднимаю ровно столько раз, как вижу чьи-либо домыслы на эту тему. Во-вторых, вы обманываете, заявляя, будто я борец за отчества. Ни в случае Зиновьева, ни в случае Люкин я не был за отчество, я всего лишь отмечал, что ваши ориссы насчет отсутствия отчества не имеют никакого отношения к действительности. И в случае с Люкин(ой), и в случае с Зиновьевым я предлагаю опираться на то, используют ли это отчество АИ и использует ли его сам человек. (Так, написанные мною статьи про русского итальянско-бразильского физика и про русскую скрипачку, чаще гастролировавшую в Японии, отчества изначально не содержали и я даже настаивал на том, чтобы скрипачка осталась без отчества.) Это полностью соответствует ВП:ИС. Орисс же ваш состоит сразу из двух частей: во-первых, вы много лет повторяете, будто человек официально не может иметь отчества за границей. В общем случае это неверно, особенно если человек уже имел отчество по рождению (как в случае Люкин): тогда в большинстве случаев человек как раз официально навсегда имеет ровно то, что выписали ему в советском загсе в дремучем году. Во-вторых, даже если официально у них нет отчества, статьи в Википедии называются не по официальному имени, а по используемому в АИ, за неимением АИ часто смотрят на предпочтения самой персоны. Не надо измышлять, есть ли у человека отчество официально, особенно раз вы не разбираетесь в официальности имен. Надо просто посмотреть на АИ, как и предписывает ВП:АИ. 24.17.199.14 20:48, 28 июня 2021 (UTC)
        • Два. Британскость никак не мешает русскости. Я американец, но русский. Степанов американец, но русский. И так далее. Британец - это вообще не этнос, у Зиновьева оба родителя русские и родной язык русский. Люкин тоже русская и даже начала карьеру, не будучи американкой, но она сама предпочла англизировать имя. Есть общий подход при прочих равных передавать фамилии, взятые из какого-то языка, в соответствии с фонетикой этого языка, а не языка страны проживания. Показательные примеры: Костюшко-Моризе, Дюбуа - мы передаем из как с польского или французского, хотя сами персоны уже поколений пять как произносили их по-французски и английски, соответственно. Вы же из раза в раз требуете передавать стандартную (хотя и устаревшую) транскрипцию русских фамилий на -off как -офф, даже когда все АИ и сам человек предпочитает писаться по-русски через -ов. Напомню ваши номинации братьев Поляковых: Википедия:К переименованию/1 декабря 2015, которые не только упоминались в АИ как Поляковы, но один из них и сам работал в русскоязычных российских изданиях и писался как Поляков, он более или менее свободно говорит по-русски и читает в России лекции на русском. Вы год за годом продавливаете свои глубинные убеждения, будто русский человек, выехавший поработать за границу, сразу становится меньше русским, чем какая-нибудь Костюшко-Моризе - полячкой, что он теряет право на отчество и на этимологическую транскрипцию его фамилии, даже если он сам и разные АИ предпочитают его именовать на русский манер. 24.17.199.14 20:48, 28 июня 2021 (UTC)
          • душностью и многословностью забодает любого. — Акутагава (обс.) 20:22, 30 июня 2021 (UTC)
            • Просто перестаньте продвигать свои маргинальные и политически мотивированные домыслы насчет имен русских эмигрантов, и не будет многословности. Вы год за годом сочиняете, будто за Западе в принципе не используются отчества, и требуете, чтобы русские фамилии транскрибировались на русский через -офф, даже когда все АИ и сами носители пишут через -ов. Скоро дойдете до номинации Прокофиефф, Сердж. 24.17.199.14 17:30, 6 июля 2021 (UTC)
  • Ориссная русификация: иностранцев русского происхождения в проекте пруд пруди, мы теперь всем будем приписывать отчества, которые как нам кажется им следовало бы носить? — Simulacrum (обс.) 20:27, 28 июня 2021 (UTC)

Итог

Вариантов для именования сабжа 4: необходимо сделать выбор между Зиновьев, Пётр Львович, Зиновьев, Пётр, Зиновьев, Питер и Зиновьефф, Питер. Поиск правильного именования усложняется наличием большого количества однофамильцев-тёзок, так что при поиске необходимо ввести дополнительный ключ, в качестве такого ключа я взял слово «синтезатор». Результат поиска в Гуглобуксах: "Пётр Львович Зиновьев" синтезатор — 0, "Пётр Зиновьев" синтезатор — 1 (в гугловыдаче есть ещё какие-то книги, но при попытке найти вхождение внутри книги, выдаётся «не найдено», глюк Гугла), "Питер Зиновьев" синтезатор1, "Питер Зиновьефф" синтезатор1. Придётся идти в «большой» Гугл (сноски на википроекты, ЖЖ и прочие блоги, форумы, соцсети, базы данных, а также неподписанные источники не учитывались): "Пётр Львович Зиновьев" синтезатор — 6, "Пётр Зиновьев" синтезатор — 10, "Питер Зиновьев" синтезатор — 15 на первых 5 страницах выдачи (на этом я остановился, но есть ещё), "Питер Зиновьефф" синтезатор — 2. Итого: явное преимущества у варианта «Питер Зиновьев». И ещё одно соображение: отчество за границей может использоваться (в большинстве стран — как второе имя или как часть имени), но его использование необходимо доказать ссылками на АИ, в том числе — иноязычные. Ни одного иноязычного АИ с отчеством мне обнаружить не удалось. Кроме того, сложно предположить, что сын женщины, которая именовала себя «Soffka Zinovieff», использовал отчество. Переименовано в Зиновьев, Питер. Перенаправления с остальных вариантов оставлены. — LeoKand 11:42, 1 октября 2021 (UTC)