Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Насколько я могу судить, он прежде всего состоялся как режиссёр. А так и Хичкок, и Рязанов, и Тарковский имеют на своём счёту актёрские работы. Сидик из ПТУ (обс.) 08:03, 27 января 2025 (UTC)
Итог
правитьНа статью не был установлен шаблон, информирующий об обсуждении. Но в общем-то, тут довольно очевидно: и по количеству фильмов, и по их известности, данная персона узнаваема прежде всего как режиссёр. GAndy (обс.) 10:22, 1 февраля 2025 (UTC)
Опечатка в фамилии ученого, она пишется с двумя буквами "б" AlexSur3003 (обс.) 08:17, 27 января 2025 (UTC)
- …что очень логично. По АИ (ссылки есть в статье) он тоже «Субботин». Переименовать -- 2A00:1FA0:888:C1D5:0:58:1D01:4B01 08:24, 27 января 2025 (UTC)
Итог
правитьПереименовано, очевидный случай, обсуждать не требуется. This is Andy ↔ 13:32, 27 января 2025 (UTC)
Вроде принято передавать McLeod как Маклауд? Да и шаблон «однофамильцы» в статье ведёт на Маклауд. — 95.30.108.114 11:47, 27 января 2025 (UTC)
- Тут в первую очередь о значимости надо думать. А так - вариант Маклауд встречается, но она всё-таки не шотландка. Schrike (обс.) 12:21, 27 января 2025 (UTC)
- Да, вы правы, значимость сомнительна. А корни фамилии могут быть и шотландские, даже скорее всего оттуда. -- 95.30.108.114 13:01, 27 января 2025 (UTC)
- К сожалению, как и я вы (неэтичная реплика скрыта) , поэтому лучше нам промолчать. 2A00:1FA0:4110:F644:1C1A:EAFF:FE8F:DD00 16:35, 27 января 2025 (UTC)
- Да, вы правы, значимость сомнительна. А корни фамилии могут быть и шотландские, даже скорее всего оттуда. -- 95.30.108.114 13:01, 27 января 2025 (UTC)
- А как же Маклеод, Алистер, Маклеод, Генри, Маклеод, Грант, Маклеод, Джон, Маклеод, Джон (баскетбольный тренер), Маклеод, Иан Норман, Маклеод, Карла, Маклеод, Мойра, Маклеод, Нил, Маклеод, Ханна, Маклеод Бетюн, Мэри? -- 2A00:1FA0:4217:BE93:0:25:6306:A901 15:26, 27 января 2025 (UTC)
- Из всех перечисленных статей русскоязычные источники есть только у двух. Причём у Генри Маклеода указывают оба варианта написания. Таким подходом ничего не выяснить. — nyuhn (обс.) 18:36, 28 января 2025 (UTC)
- Тогда я бы предложил всех, у кого нет русскоязычных АИ на написане «Маклеод», переименовать в «Маклауд». -- 2A00:1FA0:48F5:B021:0:48:7E65:6001 20:44, 18 февраля 2025 (UTC)
- Из всех перечисленных статей русскоязычные источники есть только у двух. Причём у Генри Маклеода указывают оба варианта написания. Таким подходом ничего не выяснить. — nyuhn (обс.) 18:36, 28 января 2025 (UTC)
Аноним пытается переименовать, но не до конца разобрался, куда писать аргументы. Львова Анастасия (обс.) 15:43, 27 января 2025 (UTC)
Есть статья “Новый год» на русском языке, где написано что это главный календарный праздник. Есть статья “New year” на английском языке, где написано что это определённое время или день, когда начинается новый год (не праздник). Тут определённая путаница в названии русскоязычной статьи. Мусульманский Новый год - названо так, будто это мусульманский праздник Нового года, а истинно верующие мусульмане как бы не празднуют Новогодний праздник ни с 31 декабря по 1 января, ни по Хиджре, ни какой-либо иной Новый год (а новогодних дат в календаре можно много найти). Наверное мусульмане могут подвести итоги прошедшего календарного года и пожелать благ в новом календарном году, не более того. Возможно следует переименовать статью в «Начало года по мусульманскому календарю». 188.162.38.250 14:17, 27 января 2025 (UTC)
- Дык, есть Старый Новый год, Китайский и т.п....Тут и ежу понятно... 2A00:1FA0:4110:F644:1C1A:EAFF:FE8F:DD00 16:41, 27 января 2025 (UTC)
- Более того, и "исламский" не один. Есть собственно исламский календарь, а есть иранский календарь (ведёт летосчисление от хиджры), но там новый год это Навруз (и попробуйте назвать иранцев "не истинно верующими"). А тут непонятно, есть ли значимость у "начала года по исламскому календарю" в отрыве от собственно исламского календаря. -- 95.30.108.114 07:44, 28 января 2025 (UTC)