Википедия:К переименованию/28 июля 2021
Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание |
<< | >> | ||
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
-джыПравить
Нишанджы Шехла Хаджи Ахмед-паша → Нишанджи Шехла Хаджи Ахмед-пашаПравить
Во-первых, я не вижу в статье источников на русском, а в отсутствие закрепившегося написания вроде бы пишут не "жы", а "жи". Во-вторых, можно рассмотреть варианты сокращения названия - как я понимаю, герой статьи был известен под более короткими именами (это видно и по интервикам, хотя и не очень консистентно). Vcohen (обс.) 09:02, 28 июля 2021 (UTC)
Нишанджы Феридун Ахмед-бей → Нишанджи Феридун Ахмед-бейПравить
"Жи-ши" аналогично предыдущему. Здесь вижу источники на русском, но не вижу в них ни одного сочетания букв "джы". Vcohen (обс.) 09:06, 28 июля 2021 (UTC)
По обоимПравить
- Данное слово вполне пишется в АИ с буквой ы. Это иностранное слово, поэтому требовать от него полного подчинения правилам русского языка странно. Зануда 10:29, 28 июля 2021 (UTC)
- Тем не менее мне это не принципиально. Зануда 10:31, 28 июля 2021 (UTC)
- В АИ с Ы на конце пишется. Зануда 07:00, 11 мая 2022 (UTC)
ИтогПравить
Спасибо, источники на русском найдены, написание соответствует им. Снимаю номинацию. Vcohen (обс.) 09:18, 11 мая 2022 (UTC)
Сначала должно быть имя отца, а не матери. -- Dutcman (обс.) 12:09, 28 июля 2021 (UTC)
- Судя по интервикам, он Mario González Gutiérrez - значит, у нас должно быть Гонсалес Гутьеррес, Марио. Vcohen (обс.) 12:12, 28 июля 2021 (UTC)
- И не только по интервикам: Mario González Gutiérrez, Mario González Gutiérrez, Mario González Gutiérrez, Mario Gonzalez Gutierrez, Mario González Gutiérrez, Mario González Gutiérrez... А вот его акаунт в Twitter. -- 2A00:1370:811D:4CAE:CDC5:D37D:F6F3:EA22 12:30, 28 июля 2021 (UTC)
- Vcohen, абсолютно верно. Зарапортовался. Исправлять номинацию не стану — пусть висит так. А там или Гонсалес Гутьеррес, Марио или Гонсалес, Марио (футболист, Испания). -- Dutcman (обс.) 12:58, 28 июля 2021 (UTC)
- Кстати, кто-нибудь подскажет как исправить петлю в шаблоне. -- Dutcman (обс.) 13:02, 28 июля 2021 (UTC)
- Тогда я исправлю, извините.
И петлю исправил. -- 2A00:1370:811D:4CAE:CDC5:D37D:F6F3:EA22 13:04, 28 июля 2021 (UTC)
- Тогда я исправлю, извините.
- Кстати, кто-нибудь подскажет как исправить петлю в шаблоне. -- Dutcman (обс.) 13:02, 28 июля 2021 (UTC)
- Поддерживаю переименование, не понимаю, почему фамилия оказалась в конце текущего названия. — С уважением, VadSokolov 16:03, 28 июля 2021 (UTC)
ИтогПравить
Консенсус за переименование по номинации Гутьеррес Гонсалес, Марио. -- Dutcman (обс.) 12:58, 5 августа 2021 (UTC)
Предлагается либо такое изменение в названии, либо поискать что-то ещё получше. К экономике деноминация не имеет ровным счётом никакого отношения. К финансам хотя бы косвенное. — Эта реплика добавлена с IP 85.250.71.46 (о) 12:42, 28 июля 2021 (UTC)
- Сомнительное утверждение, если не сказать больше. Финансы - это вид экономических отношений, относиться к финансам и при этом не относиться к экономике невозможно ElProf (обс.) 08:11, 1 августа 2021 (UTC)
Альтернативный вариант: Деноминация денег - вообще без скобок. Возможно, это даже лучше только что предложенного. — Эта реплика добавлена с IP 85.250.71.46 (о) 12:46, 28 июля 2021 (UTC)
- Так никто не говорит, и это неверно по сути. Деноминировать деньги в целом нельзя, можно деноминировать конкретные денежные знаки. Наименование статьи термином, который никто не использует, противоречит правилам Википедии. ElProf (обс.) 08:11, 1 августа 2021 (UTC)
- По совокупности сказанного − Оставить. Нынешнее название адекватно ElProf (обс.) 08:11, 1 августа 2021 (UTC)
- По совокупности сказанного нужно и менять на Деноминация денежных знаков. Текущий вариант тоже некорректен, так что вопрос стоит лишь в том, на что менять, а не почему не менять на предложенный вариант. — Эта реплика добавлена с IP 85.250.94.52 (о)
Оспоренный итогПравить
Если открыть статью БРЭ «финансы» и почитать самое начало, то там будет: «ФИНА́НСЫ, совокупность экономич. отношений...» Соответственно, девальвация имеет отношение к финансам, а те — к экономике, вопреки заявлению номинатора. Других аргументом, кроме своего субъективного мнения, предъявлено не было. Не переименовано. — LeoKand 13:55, 7 августа 2021 (UTC)
- Прежде, чем подводить итог, следует не путать понятия. Назвать деноминацию денежных знаков девальвацией ещё хуже, чем так криво именовать статьи. Похоже, корень этих грубых ошибок общий. — Эта реплика добавлена с IP 109.186.234.187 (о)
Автор номинации, вероятно, исходит из того, что в теории деноминация является сугубо технической операцией, которая никак (или в минимальной степени) не влияет на цены (только на их масштаб), то есть не имеет экономических последствий. И хотя при деноминации может происходить некоторый рост цен, сама деноминация будет только поводом для этого, но не причиной. Очевидно, в этом контексте и нужно понимать его утверждение о том, что "К экономике деноминация не имеет ровным счётом никакого отношения". При этом, конечно, также очевидно, что финансы -- это раздел экономики, то есть "экономика" -- это более широкое понятие, включающее в себя "финансы". И в этом смысле текущее название вполне корректно. Но большая детализация ("Деноминация (финансы)"), хотя и не критична (ошибки, как уже многие отметили, нет), всё же, скорее, полезнее, поэтому я поддерживаю предложение о переименовании. — Kalashnov (обс.) 11:05, 31 августа 2021 (UTC)
ИтогПравить
На мой взгляд, коллега Kalashnov всё верно расписал: текущее название ОК, но предложенное лучше. Переименовано в Деноминация (финансы) согласно его аргументу.
Добавлю, что такое уточнение используется: Акция (финансы), Портфель (финансы) и т. д.
Правда, мне лично кажется, что это значение термина Деноминация просто должно быть основным, но подсчёт «Ссылок сюда» на статьи про две разные деноминации не делает это таким уж очевидным, так что просто скажу, что предложить дальнейшее переименование в просто Деноминация — допустимо.
Деноминация денежных знаков — тоже вариант, но плохо согласуется с ВП:ИС/Критерии (лаконичность). Просто Деноминация лучше, по-моему. Браунинг (обс.) 21:19, 25 сентября 2022 (UTC)
Наверное, так по-русски будет. — Schrike (обс.) 14:29, 28 июля 2021 (UTC)
- Кажется, в СМИ чаще встречается Астанинская платформа: например. -- 2A00:1370:811D:4CAE:CDC5:D37D:F6F3:EA22 14:59, 28 июля 2021 (UTC)
- Переименовать, действительно по-русски. В источниках чаще встречается именно платформа Астаны (1, 2). ZALT (обсуждение | вклад) 17:14, 28 июля 2021 (UTC)
ИтогПравить
Из всех предложенных вариантов «Астанинская платформа» чаще встречается в источниках (ещё: [1], свежий Интерфакс) и лучше звучит. Ещё есть вариант «Платформа "Астана"» ([2], [3]), но он встречается реже и как будто намекает, что «Астана» — какое-то самостоятельное официальное название, а это не так. Поэтому переименовано в Астанинская платформа. Браунинг (обс.) 21:07, 25 сентября 2022 (UTC)
Статья переименована Участник:Simulacrum с аргументацией так в официальных документах ([4], [5]). Однако подобные доводы не признаются решающими в вопросах именования статей (см., например, Киркоров, Филипп Бедросович, а не Бедрос; Тутберидзе, Этери Георгиевна, а не Гогиевна). Из источников, предоставленных в статье (напр. Энциклопедия Кругосвет, brockhaus.de, РИА, Интервью в КП) я делаю вывод, что наиболее распространённый вариант отчества — Самойловна, который и надо оставить в названии статьи в соответствии с ВП:ИС. — Schrike (обс.) 16:55, 28 июля 2021 (UTC)
- Смотря что понимать под «наиболее распространённым» вариантом: в разговорной речи «Самуилович» практически всегда заменяется на «Самойлович», получается распространённый вариант. Но в формальных письменных источниках отчество у Токаревой записано как Самуиловна: среди членов Гильдии кинематографистов на сайте Союза кинематографистов Российской Федерации, в списке академиков Российской Академии кинематографических искусств, в Указе Президента Российской Федерации. — Simulacrum (обс.) 19:18, 28 июля 2021 (UTC)
- «Гугл-букс» по запросу «Токарева, Виктория Самойловна самуиловна отчество» выдаёт фрагмент «Правильно писать свое отчество — Самуиловна — писательница получила возможность сравнительно недавно, когда пятый пункт перестал быть серьезной помехой в жизни» (Борис Тух «Первая десятка современной русской литературы»). В принципе, можно и оставить. — Schrike (обс.) 21:45, 28 июля 2021 (UTC)
ИтогПравить
Предложение не получило поддержки. Не переименовано. — LeoKand 10:25, 1 октября 2021 (UTC)
Софийский университет «Св. Климент Охридски» (станция метро) → Софийский Университет св. Климента ОхридскогоПравить
Так в преамбуле. «Св. Климент Охридски» — калька с болгарского. Если смогли перевести в преамбуле — не случится ничего страшного, если это же название будет отображено и в заголовке. Возможны и другие смежные варианты — но «Охридски» явно должно уйти в пользу «Охридского».--AndreiK (обс.) 20:42, 28 июля 2021 (UTC)
- А почему Университет с большой буквы? Vcohen (обс.) 06:38, 29 июля 2021 (UTC)
- Понятия не имею: взял из прембулы. Я и говорю, что «Возможны и другие смежные варианты» — я настаиваю только на том, что «Охридски» должно уйти в пользу «Охридского»; ради всех остальных аспектов я и вынес на КПМ. --AndreiK (обс.) 14:06, 29 июля 2021 (UTC)
- Тогда я бы остановился на варианте Софийский университет св. Климента Охридского. Vcohen (обс.) 14:41, 29 июля 2021 (UTC)
- Эу, народ! Статья не об университете, а о станции метро. Названия станций не переводятся, а транскрибируются. — LeoKand 09:25, 30 июля 2021 (UTC)
- Понятия не имею: взял из прембулы. Я и говорю, что «Возможны и другие смежные варианты» — я настаиваю только на том, что «Охридски» должно уйти в пользу «Охридского»; ради всех остальных аспектов я и вынес на КПМ. --AndreiK (обс.) 14:06, 29 июля 2021 (UTC)
ИтогПравить
Статья о станции метро, а не об университете — такие названия транскрибируются, если иное не подтверждается русскоязычными АИ. Название внутри статьи было изменено без обсуждения анонимом. Потом инициатор обсуждения так же без обсуждения переименовал с «Софийски» на «Софийский». Вернул всё назад. — LeoKand 10:12, 1 октября 2021 (UTC)
- User:Leokand, а зачем надо было подавлять перенаправление, интересно? На него вообще-то ссылок полно. За такое могут и флаг отобрать. — 194.9.27.69 18:16, 1 октября 2021 (UTC)
Поселения МосквыПравить
Смотрите также Википедия:К переименованию/12 января 2021#Районы Москвы.
Обсуждается вопрос наименования 19 поселений.
№ 1.Согласованные названия с инверсией.
Предлагается переименовать в соответствии с естественным порядком слов или с правилом уточнения.
Поселение Сосенское → Сосенское поселение или Сосенское (поселение)
Поселение Клёновское (Москва) → Клёновское поселение (Москва) или Клёновское (поселение, Москва)
№ 2.Несогласованные названия.
Предлагается переименовать в соответствии с правилом уточнения.
Поселение Киевский → Киевский (поселение).
Поселение Московский → Московский (поселение).
Поселение «Мосрентген» → Мосрентген (поселение). — Archivarius1983 (обс.) 21:07, 28 июля 2021 (UTC)
Согласованные наименования без инверсии встречаются в авторитетных источниках.
Во Внуковском поселении построят очистные сооружения, В поселении Внуковском построят очистные сооружения:
В деревне Ликове, которая расположена во Внуковском поселении ТиНАО, планируется построить насосно-фильтровальную станцию с административно-бытовым комплексом площадью более шести тысяч квадратных метров.
— Archivarius1983 (обс.) 21:10, 28 июля 2021 (UTC)
- Вариант с естественным порядком кажется неудачным в силу его неуниверсальности. Вариант с уточнением вызывает более серьезные сомнения:
- Скобки в названии - это способ разрешения неоднозначности. Но никакой другой статьи с названием Сосенское в Википедии нет.
- При уточнении предполагается, что название за скобками имеет самостоятельное хождение. Например, Александров (город) в обычном употреблении может использоваться без уточнения: «побывал в Александрове», «мэр Александрова». Уточнение тут нужно, чтобы отличить город от мужской фамилии. Но слово Сосенское так не используют. Нельзя сказать «глава Сосенского» или «посетил Сосенское»: слово «поселение» является неотъемлемой частью названия.
- В связи со сказанным я вынужден вызказаться решительно Против, по крайней мере, варианта с уточнением. Вообще, я не вижу веских аргументов к переименованию. ElProf (обс.) 08:42, 1 августа 2021 (UTC)
- Вообще названия многих новых АТЕ и муниципальных образований, не только Москвы, с точки зрения русского языка оставляют желать лучшего. В источниках естественный порядок встречается нередко. Могу добавить, что в ВП есть практика упрощенного, более естественного именования статей в сравнении с официальным, например, республики РФ. -- Nikolay Omonov (обс.) 16:36, 25 августа 2021 (UTC)
- В очередной раз неверно толкуются википедийные рекомендации. Если естественное уточнение уже есть в названии статьи, вытекающем из АИ, то менять его на искусственное не нужно. Разумеется, статьи о московских поселениях переименовывать не следует, получится отсебятина. Как она уже получилась ниже, со статьями об уральских городских округах. Особенно часто это случается, когда участник привычно подводит итоги по собственным номинациям. 91.79 (обс.) 01:00, 14 февраля 2022 (UTC)
ИтогПравить
Переименование производится в соответствии с ВП:ИС и ВП:ГН-У. — Archivarius1983 (обс.) 06:34, 10 февраля 2023 (UTC)
Одноимённый муниципальный округ в Москве, но статья называется Гагаринский район (Москва). Одно из потенциальных перенаправлений: Гагаринский (муниципальный округ, Москва). — Archivarius1983 (обс.) 21:23, 28 июля 2021 (UTC)
ИтогПравить
За отсутствием возражений статья переименовывается в Гагаринский муниципальный округ (Севастополь). Гагаринский муниципальный округ идёт в дизамбиг. — Archivarius1983 (обс.) 19:34, 13 сентября 2021 (UTC)
Городские округа Свердловской областиПравить
Смотрите также Википедия:К объединению/17 ноября 2020#Алапаевское муниципальное образования + Муниципальное образование Алапаевское и Википедия:К переименованию/12 марта 2021#Городские округа — ЗАТО.
Обсуждается вопрос наименования 20 городских округов (смотрите обсуждение).
№ 1.Согласованное название с инверсией.
Предлагается переименовать в соответствии с естественным порядком слов.
Городской округ Верхотурский → Верхотурский городской округ
№ 2.Несогласованные названия.
Предлагается переименовать в соответствии с правилом уточнения.
Муниципальное образование город Алапаевск → Алапаевск (городской округ)
Городской округ Богданович → Богданович (городской округ)
Городской округ Верхний Тагил → Верхний Тагил (городской округ)
Городской округ Верхняя Пышма → Верхняя Пышма (городской округ)
Городской округ Дегтярск → Дегтярск (городской округ)
Муниципальное образование «город Екатеринбург» → Екатеринбург (городской округ)
Городской округ Заречный → Заречный (городской округ)
Городской округ Карпинск → Карпинск (городской округ)
Городской округ Краснотурьинск → Краснотурьинск (городской округ)
Городской округ Красноуральск → Красноуральск (городской округ)
Городской округ Красноуфимск → Красноуфимск (городской округ)
Городской округ город Лесной → Лесной (городской округ), или Лесной (ЗАТО)
Городской округ Нижняя Салда → Нижняя Салда (городской округ)
Городской округ Пелым → Пелым (городской округ)
Городской округ Первоуральск → Первоуральск (городской округ)
Городской округ Ревда → Ревда (городской округ)
Городской округ Среднеуральск → Среднеуральск (городской округ)
Городской округ Староуткинск → Староуткинск (городской округ)
Городской округ Сухой Лог → Сухой Лог (городской округ) — Archivarius1983 (обс.) 21:40, 28 июля 2021 (UTC)
- Комментарий: Кажется логичным убрать слово "город" из названий, но вроде именно в таком виде они называется в правоустанавливающих документах, т.е. если переименовывать то в формате Муниципальное образование «город Екатеринбург» → город Екатеринбург (городской округ). Хотя в целом для меня это вопрос не принципиальный, если другие участники поддержат более простую (не формальную) версию наименований, то я поддержу. — HAPPY LEMON (обс.) 01:59, 29 июля 2021 (UTC)
- Комментарий: Коллега, Archivarius1983, приветствую ваше упорство в отношении муниципальных образований и АТЕ. Попробуйте дополнительно пингануть другим редакторам ПРО:СО/Обсуждение и Телеграм, Дискорд.— HAPPY LEMON (обс.) 01:59, 29 июля 2021 (UTC)
- Я за сокращённые наименования. Официальные документы для именования статей как раз не имеют первостепенное значение. Нужно, чтобы название имело нормальный порядок слов и было узнаваемо. Vyacheslav Bukharov (обс.) 03:37, 31 июля 2021 (UTC)
- В принципе я согласен с уважаемым коллегой. Такой порядок слов гораздо болле гармоничный. Чрезмерное соответствие нормативным актам делает восприятие сухим что ли. Нужна простота. Единственное я бы сказал отдельно о Екатеринбурге. У него нет округа. Городской округ это если бы был строго город и некая территория которая не входит не в один из районов, но при этом подчиняется администрации. А здесь вся территория поделена на теперь уже восемь районов. И есть несколько территорий, которые определены в перечне как поселки и села. По факту они таковыми не являются. Там не администраций, у них нет территорий которые им подчинены. И вообще на деле являются частью районов, которым они подчинены. Это некая такая переходная стадия: еще не цельный город но уже и не городской округ. Такая недоделка, которая повисла в воздухе. Здесь надо отдельное обсуждение. EKB343 (обс.) 11:04, 11 августа 2021 (UTC)
- EKB343, а у нас есть такой подвид городского округа под названием городской округ с внутригородским делением. Другой разговор, что в этом списке значатся Махачкала, Самара да Челябинский городской округ. Что до Екатеринбурга, то в нём районы не наделены статусом муниципальных образований. И всё же Закон Свердловской области от 12.10.2004 № 95-ОЗ «Об установлении границ муниципального образования город Екатеринбург и наделении его статусом городского округа». Наши суждения, настоящий ли городской округ это или ненастоящий, — ОРИСС. Но вот коли есть критическая статья, где описываются какие-нибудь нестыковки, публикации научного характера или газетные, то это можно разместить. — Archivarius1983 (обс.) 11:49, 12 августа 2021 (UTC)
- Ну хорошо, коллега. Вот перечень [6] административных единиц области. Там нет городского округа Екатеринбург. Там написано Муниципальное образование город Екатеринбург. В 95 областном законе от 2004 года написано, что муниципальное образование наделено статусом городского округа. Наделено а не определено как таковое. Да эти два понятия в каком то роде равноценны. Но это не синонимы. Но зачем это писать в названии статьи, если это написано в самой статье. Если для простоты, то я Вас поддерживаю. Спасибо. EKB343 (обс.) 18:55, 12 августа 2021 (UTC)
- EKB343, а у нас есть такой подвид городского округа под названием городской округ с внутригородским делением. Другой разговор, что в этом списке значатся Махачкала, Самара да Челябинский городской округ. Что до Екатеринбурга, то в нём районы не наделены статусом муниципальных образований. И всё же Закон Свердловской области от 12.10.2004 № 95-ОЗ «Об установлении границ муниципального образования город Екатеринбург и наделении его статусом городского округа». Наши суждения, настоящий ли городской округ это или ненастоящий, — ОРИСС. Но вот коли есть критическая статья, где описываются какие-нибудь нестыковки, публикации научного характера или газетные, то это можно разместить. — Archivarius1983 (обс.) 11:49, 12 августа 2021 (UTC)
- За Поддерживаю коллег. Логичное предложение. — написал Lunyov 06:14, 14 августа 2021 (UTC)
ИтогПравить
Городской округ Верхотурский переименовывается в Верхотурский городской округ, во всех остальных обозначение городской округ ставится в скобки . — Archivarius1983 (обс.) 19:38, 13 сентября 2021 (UTC)
Рационалисты - это в первую очередь сторонники той концепции, про которую говорится в статье Рационализм. А что касается предмета статьи Рационалисты, то данное движение, безусловно, вторично. 188.170.74.124 23:20, 28 июля 2021 (UTC)
- Поддерживаю. -- La loi et la justice (обс.) 06:08, 29 июля 2021 (UTC)
- Здесь излагают аргументы, а не опрашивают мнения случайных участников. — Эта реплика добавлена с IP 85.250.71.46 (о) 14:26, 30 июля 2021 (UTC)
- Во-первых, да, уточнение, наверное, нужно.
Во-вторых, Рационализм — это всё-таки не статья, а дизамбиг.
В-третьих, как я объяснял на странице Википедия:Рецензирование/Рационалисты, это всё-таки не просто движение (что обычно означает общественно-политическое движение — как BLM, например), а интеллектуальное движение, то есть распространяющееся в обществе направление мысли, так что уточнение «движение» не особенно помогает отделить рационалистов современных от того, что описано в статье Рационализм (философия) (в статье сказано, что это «метод», но в дизамбиге верно указано, что это ещё и направление мысли). Поэтому я бы предпочёл Рационалисты (современность) или Рационалисты (современные), или что-то в этом роде. Браунинг (обс.) 06:37, 29 июля 2021 (UTC)
Воздерживаясь от выражения мнения о целесообразности переименования, обращаю внимание на то, что требует обсуждения, достаточно ли того, что существует нечто, подразумевающееся в первую очередь, если статьи с прямым названием о нём нет и не предвидится. Прямая отсылка на дизамбиг присутствует на видном месте. Этого недостаточно? — Эта реплика добавлена с IP 85.250.71.46 (о) 14:36, 30 июля 2021 (UTC)