Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Двадцать тысяч лье под водой → Двадцать тысяч льё под водой, 80 000 километров под водой и пр.
править
Возможны ещё комбинации из вариантов. Статья про единицу длины называется Льё. Сам более склоняюсь с километрам. А. Кайдалов (обс.) 11:16, 28 ноября 2024 (UTC)
- По первому пункту уже обсуждали: Википедия:К переименованию/25 апреля 2020#Двадцать тысяч льё под водой → Двадцать тысяч лье под водой. Новых аргументов нет. По второму — есть набор из АИ в том итоге, за километры АИ не приведены. Быстро закрыть. AndyVolykhov ↔ 13:57, 28 ноября 2024 (UTC)
- Я позже заметил, но я не понимаю смысл того обсуждения. Статья называется Льё. Встречаются всякие там лье, Депардье. Ришелье. Я не помню, где я ещё встречал такое слово. Может, тогда надо статью Льё менять. Единственный шанс встретить такое слово - в названии этой книги. А. Кайдалов (обс.) 17:08, 28 ноября 2024 (UTC)
- И это обсуждение уже тоже существует: Википедия:К переименованию/4 мая 2020#Льё → Лье (единица). Скорее всего, да, надо менять. AndyVolykhov ↔ 17:12, 28 ноября 2024 (UTC)
- Ну так вы разберитесь с тем обсуждением, закройте его сначала, потому что странно, когда Жерар Депардьё, но "100 фильмов Депардье" скажем. А. Кайдалов (обс.) 17:48, 28 ноября 2024 (UTC)
- И это обсуждение уже тоже существует: Википедия:К переименованию/4 мая 2020#Льё → Лье (единица). Скорее всего, да, надо менять. AndyVolykhov ↔ 17:12, 28 ноября 2024 (UTC)
- Я позже заметил, но я не понимаю смысл того обсуждения. Статья называется Льё. Встречаются всякие там лье, Депардье. Ришелье. Я не помню, где я ещё встречал такое слово. Может, тогда надо статью Льё менять. Единственный шанс встретить такое слово - в названии этой книги. А. Кайдалов (обс.) 17:08, 28 ноября 2024 (UTC)
- Оставить согласно ВП:ИС. Schrike (обс.) 23:13, 28 ноября 2024 (UTC)
- Вот этот тезис мне, честно говоря, непонятен. 1-е и 2-е предложенное название отличаются использованием ё и ли е. Смотрим ИС: Буква «ё»
(Подробнее см. Википедия:Употребление буквы «ё») Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов[3]. Далее, статья: Льё (лье; фр. lieu, фр. lieue) — старинная французская единица измерения расстояния. Согласно орфографическому словарю, льё является несклоняемым существительным среднего рода. - поскольку слово несклоняемое, т.е. его родительный падеж совпадает с именительным (льё), не так, как верста - вёрст, где е и ё перескакивают, и ещё на какой-то орфографический словарь там ссылаются. А. Кайдалов (обс.) 08:44, 29 ноября 2024 (UTC)
- Общеизвестное название худ. произведения - это не "специальный текст". Так вижу. Schrike (обс.) 09:14, 29 ноября 2024 (UTC)
- Это всё уже разбирали в прошлом обсуждении. Новые аргументы где? AndyVolykhov ↔ 09:17, 29 ноября 2024 (UTC)
- Статья Льё, на которую приведена ссылка в начале обсуждения, с 2020 года выставлена к переименованию. Вариант с километрами явно неудачный, так как: а) Есть общепризнанное название книги на русском языке, б) В книге описывается подводное путешествие, а моряки традиционно предпочитают измерять расстояния не в километрах, а в единицах измерениях, привязанных к длине земного меридиана (сегодня это морская миля, предыдущая мера длины вынесена в заголовок романа). Вдобавок не будем забывать, что действие книги происходит в XIX веке, поэтому применение старинной терминологии вполне оправданно. — Byzantine (обс.) 09:34, 29 ноября 2024 (UTC)
Во-первых, название до конца не исследовано. Сначала выходило как вёрсты и километры. В разных обложках оно значится как "20000 километров..." (с пробелом или без), затем "20 тысяч километров...", и "Двадцать тысяч километров...". Неясно, даже, какой вариант преобладает в тиражах. Это независимо от наличия ё. На обложках ё я нигде не виду, но буква ё обычно и не печатается в типографии. А ЖЖ где-то она есть. Измеряют ли русские моряки что-то в милях, это вопрос, но к обсуждению отношения не имеет. А. Кайдалов (обс.) 10:32, 29 ноября 2024 (UTC)
- Вот пожалуйста, похожий случай https://report.az/ru/iskusstvo/fil-m-arshyn-mal-alan-pokazali-v-parizhe/ Фильм "Аршын мал алан" показали в Париже. Аршын - это или имя, или мера длины (тоже старинная). Скорее - второе. Кто-то считает, что это слово надо писать не так, как оно в словаре. А. Кайдалов (обс.) 10:41, 29 ноября 2024 (UTC)
- Не вижу связи этой проблемы с обсуждением. Ы там из-за прямого транслита с азербайджанского. При этом однозначно устоялось написание через И. AndyVolykhov ↔ 10:59, 29 ноября 2024 (UTC)
Обсуждение:Льё - Эта статья была предложена к переименованию в Лье 22 мая 2012 года. В результате обсуждения было решено оставить название Льё без изменений.
- Вот источники из БРЭ: [1][2]. Обратите внимание, в этих статьях используется буква «ё» (где требуется). Что касается нашего вопроса, то там написано «лье». — Byzantine (обс.) 15:32, 29 ноября 2024 (UTC)
- Перенёс текст из означенных ссылок. Смотрите:
1) «Путешествие к центру земли» («Voyage au centrе de la Terre», оба 1864), [«20000 лье под водой» («Vingt mille lieues sous les mers», 1869)]
2) «Путешествие к центру земли» (1864), «20000 лье под водой» (1869) Ж. Верна НИЖЕ: «20 000 лье под водой», 1907;
Статья Путешествие к центру Земли - Земля уже с заглавной буквы. Далее... Двадцать тысяч - записано цифрами (не словами). В названии книги - без пробела, в названии фильма (1907) - с пробелом внутри. Для сравнения, «Вокруг света за 80 дней» - "восемьдесят" словами нигде не пишется. А. Кайдалов (обс.) 20:01, 29 ноября 2024 (UTC)
Итог
правитьУ нас уже был случай, когда написание в основной статье и художественном произведении различалось (см. номинацию про Ришелье/ё), так что изначальный аргумент был не совсем очевидным, а после переименования основной статьи потерял смысл (даже приобрёл противоположный).
На русском языке роман получил широкую известность под названием «Двадцать тысяч лье под водой», ср. результаты по запросам в РГБ: «Двадцать тысяч лье» (135, что характерно везде без ё), «20000/20 000 лье» (9+4), 80000/80 000 километров" (15+1), — что позволяет предполагать, что вариант "Двадцать тысяч лье..." является наиболее узнаваемым для большинства русскоговорящих читателей, как того требует ВП:ИС.
Таким образом не переименовано. Оставлено в варианте Двадцать тысяч лье под водой. — Mike Somerset (обс.) 05:53, 15 декабря 2024 (UTC)
- Спасибо, что прояснили мне этот момент. Неплохо было бы оговорить озвученный вами подход в правилах. Сейчас это неочевидно. А. Кайдалов (обс.) 23:01, 19 декабря 2024 (UTC)
В ноябре этого года Кит Капуто объявил, что находится в процессе детранзишна и снова использует прежнее имя (источники: 1, 2). Eliatxo (обс.) 13:13, 28 ноября 2024 (UTC)
Ну какие там лобстеры? Девочка-скрипачка (обс.) 15:30, 28 ноября 2024 (UTC)
- Видимо, да, проблема в их названии на английском со словом lobster, при этом на языках стран-участниц (см. преамбулу) там лангусты, по-русски вроде тоже это слово вполне употребимо, в отличие от «шипастых лобстеров». Биологически это разные семейства. AndyVolykhov ↔ 15:49, 28 ноября 2024 (UTC)
- В американском английском словом lobster называли совершенно разных морских раков, а в нынешнее время и пресноводных. По сути, в быту слово lobster означает просто рака независимо от семейства. 31.42.47.66 20:28, 3 декабря 2024 (UTC)
Итог
править@Девочка-скрипачка, зачем открывать обсуждение, а затем самостоятельно переименовывать? Это нарушение правил переименования страниц.
Поскольку в обсуждении принципиальных возражений не было, то смысла оспаривать и возвращать к старому названию не вижу. Закрыто по факту переименования без размещения шаблона о переименовании по результатам обсуждения. — Mike Somerset (обс.) 17:01, 7 декабря 2024 (UTC)
Статью, как я считаю, нужно посвятить гораздо более известной средневековой империи. Для ранних и малодостоверных этапах стоит создать статью Древние Чолы - всё таки между ними прошло этак 8 веков, преемство между ними скорее декларируемое. И имперское достоинство, и склонение имени династии взяты из "Истории Востока в 6 томах".
(Вообще всю средневековую и древнюю Индию нужно переписать.) — Девочка-скрипачка (обс.) 18:55, 28 ноября 2024 (UTC)
- Эта статья, кстати, привязана к интервикам про династию (а точнее про все периоды). Про собственно империю статьи у нас нет, вот её англ. версия. Возможно, стоит написать статью про империю отдельно, иначе будет сумбур, что у нас статья про империю привязана к династии, а привязки к статьям про империю нет. Ну и в ВД будет неправильно. А про то, что тема древней Индии у нас слабо развита я согласен, были бы желающие писать статьи. Жаль, что тематика не совсем моя. Cathraht (обс.) 00:59, 29 ноября 2024 (UTC)
Категория:Шаблоны участников:По полу → Категория:Шаблоны участников:По гендерной идентичности
править
Думаю, будет более вернее, так как существуют юзербоксы, связанные с небинарной гендерной идентичностью Newmcpe (обс.) 21:17, 28 ноября 2024 (UTC)
- Если не ошибаюсь, это в Википедия:Обсуждение категорий, а здесь обсуждают переименование статей. Eliatxo (обс.) 21:25, 28 ноября 2024 (UTC)
Итог
правитьЗдесь закрыто (для бота). — Mike Somerset (обс.) 13:59, 2 января 2025 (UTC)
Остроумное название для этой сущности, но не уверен, что встречается в русской литературе. Если не найдётся за пару недель, то придётся переименовать, bezik✎ 21:38, 28 ноября 2024 (UTC)
- Комментарий: Нечто похожее описано в БРЭ, так что можно сразу переименовывать по источнику. — Tarkoff / 14:16, 29 ноября 2024 (UTC)
Итог
правитьПереименовано, но если источники на подавленный интересный вариант всё же найдутся, то с ними можно открыть новое обсуждение, bezik✎ 21:09, 14 декабря 2024 (UTC)