Возможны ещё комбинации из вариантов. Статья про единицу длины называется Льё. Сам более склоняюсь с километрам. А. Кайдалов (обс.) 11:16, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

(Подробнее см. Википедия:Употребление буквы «ё») Поскольку Википедия является справочным изданием, то при написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё», как того требуют действующие правила русской орфографии в отношении специальных текстов[3]. Далее, статья: Льё (лье; фр. lieu, фр. lieue) — старинная французская единица измерения расстояния. Согласно орфографическому словарю, льё является несклоняемым существительным среднего рода. - поскольку слово несклоняемое, т.е. его родительный падеж совпадает с именительным (льё), не так, как верста - вёрст, где е и ё перескакивают, и ещё на какой-то орфографический словарь там ссылаются. А. Кайдалов (обс.) 08:44, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]

  • Общеизвестное название худ. произведения - это не "специальный текст". Так вижу. Schrike (обс.) 09:14, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]
  • Это всё уже разбирали в прошлом обсуждении. Новые аргументы где? AndyVolykhov 09:17, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]
  • Статья Льё, на которую приведена ссылка в начале обсуждения, с 2020 года выставлена к переименованию. Вариант с километрами явно неудачный, так как: а) Есть общепризнанное название книги на русском языке, б) В книге описывается подводное путешествие, а моряки традиционно предпочитают измерять расстояния не в километрах, а в единицах измерениях, привязанных к длине земного меридиана (сегодня это морская миля, предыдущая мера длины вынесена в заголовок романа). Вдобавок не будем забывать, что действие книги происходит в XIX веке, поэтому применение старинной терминологии вполне оправданно. — Byzantine (обс.) 09:34, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Во-первых, название до конца не исследовано. Сначала выходило как вёрсты и километры. В разных обложках оно значится как "20000 километров..." (с пробелом или без), затем "20 тысяч километров...", и "Двадцать тысяч километров...". Неясно, даже, какой вариант преобладает в тиражах. Это независимо от наличия ё. На обложках ё я нигде не виду, но буква ё обычно и не печатается в типографии. А ЖЖ где-то она есть. Измеряют ли русские моряки что-то в милях, это вопрос, но к обсуждению отношения не имеет. А. Кайдалов (обс.) 10:32, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Обсуждение:Льё - Эта статья была предложена к переименованию в Лье 22 мая 2012 года. В результате обсуждения было решено оставить название Льё без изменений.

  • Вот источники из БРЭ: [1][2]. Обратите внимание, в этих статьях используется буква «ё» (где требуется). Что касается нашего вопроса, то там написано «лье». — Byzantine (обс.) 15:32, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]
    • Перенёс текст из означенных ссылок. Смотрите:

1) «Путешествие к центру земли» («Voyage au centrе de la Terre», оба 1864), [«20000 лье под водой» («Vingt mille lieues sous les mers», 1869)]

2) «Путешествие к центру земли» (1864), «20000 лье под водой» (1869) Ж. Верна НИЖЕ: «20 000 лье под водой», 1907;

Статья Путешествие к центру Земли - Земля уже с заглавной буквы. Далее... Двадцать тысяч - записано цифрами (не словами). В названии книги - без пробела, в названии фильма (1907) - с пробелом внутри. Для сравнения, «Во­круг све­та за 80 дней» - "восемьдесят" словами нигде не пишется. А. Кайдалов (обс.) 20:01, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]

У нас уже был случай, когда написание в основной статье и художественном произведении различалось (см. номинацию про Ришелье/ё), так что изначальный аргумент был не совсем очевидным, а после переименования основной статьи потерял смысл (даже приобрёл противоположный).

На русском языке роман получил широкую известность под названием «Двадцать тысяч лье под водой», ср. результаты по запросам в РГБ: «Двадцать тысяч лье» (135, что характерно везде без ё), «20000/20 000 лье» (9+4), 80000/80 000 километров" (15+1), — что позволяет предполагать, что вариант "Двадцать тысяч лье..." является наиболее узнаваемым для большинства русскоговорящих читателей, как того требует ВП:ИС.

Таким образом не переименовано. Оставлено в варианте Двадцать тысяч лье под водой. — Mike Somerset (обс.) 05:53, 15 декабря 2024 (UTC)[ответить]

В ноябре этого года Кит Капуто объявил, что находится в процессе детранзишна и снова использует прежнее имя (источники: 1, 2). Eliatxo (обс.) 13:13, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Ну какие там лобстеры? Девочка-скрипачка (обс.) 15:30, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

  • Видимо, да, проблема в их названии на английском со словом lobster, при этом на языках стран-участниц (см. преамбулу) там лангусты, по-русски вроде тоже это слово вполне употребимо, в отличие от «шипастых лобстеров». Биологически это разные семейства. AndyVolykhov 15:49, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]
    • В американском английском словом lobster называли совершенно разных морских раков, а в нынешнее время и пресноводных. По сути, в быту слово lobster означает просто рака независимо от семейства. 31.42.47.66 20:28, 3 декабря 2024 (UTC)[ответить]

@Девочка-скрипачка, зачем открывать обсуждение, а затем самостоятельно переименовывать? Это нарушение правил переименования страниц.

Поскольку в обсуждении принципиальных возражений не было, то смысла оспаривать и возвращать к старому названию не вижу. Закрыто по факту переименования без размещения шаблона о переименовании по результатам обсуждения. — Mike Somerset (обс.) 17:01, 7 декабря 2024 (UTC)[ответить]

Статью, как я считаю, нужно посвятить гораздо более известной средневековой империи. Для ранних и малодостоверных этапах стоит создать статью Древние Чолы - всё таки между ними прошло этак 8 веков, преемство между ними скорее декларируемое. И имперское достоинство, и склонение имени династии взяты из "Истории Востока в 6 томах".

(Вообще всю средневековую и древнюю Индию нужно переписать.) — Девочка-скрипачка (обс.) 18:55, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

  • Эта статья, кстати, привязана к интервикам про династию (а точнее про все периоды). Про собственно империю статьи у нас нет, вот её англ. версия. Возможно, стоит написать статью про империю отдельно, иначе будет сумбур, что у нас статья про империю привязана к династии, а привязки к статьям про империю нет. Ну и в ВД будет неправильно. А про то, что тема древней Индии у нас слабо развита я согласен, были бы желающие писать статьи. Жаль, что тематика не совсем моя. Cathraht (обс.) 00:59, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений. Неверный раздел для обсуждения переименования категорий - Newmcpe (обс.) 02:51, 29 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Думаю, будет более вернее, так как существуют юзербоксы, связанные с небинарной гендерной идентичностью Newmcpe (обс.) 21:17, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Здесь закрыто (для бота). — Mike Somerset (обс.) 13:59, 2 января 2025 (UTC)[ответить]

Остроумное название для этой сущности, но не уверен, что встречается в русской литературе. Если не найдётся за пару недель, то придётся переименовать, bezik 21:38, 28 ноября 2024 (UTC)[ответить]

Переименовано, но если источники на подавленный интересный вариант всё же найдутся, то с ними можно открыть новое обсуждение, bezik 21:09, 14 декабря 2024 (UTC)[ответить]