Википедия:К переименованию/29 сентября 2021

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 15 ноября • 16 ноября • 17 ноября • 18 ноября • 19 ноября • 20 ноября • 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября • 26 ноября • 27 ноября • 28 ноября • 29 ноября • 30 ноября • 1 декабря • 2 декабря • 3 декабря • 4 декабря • 5 декабря • 6 декабря << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Добавление города к координационному спискуПравить

Проект:Телевидение/Списки/Ростелеком (интерактивное телевидение)/Список каналовПроект:Телевидение/Списки/Ростелеком (интерактивное телевидение)/Список каналов (Москва)Править

Проект:Телевидение/Списки/Ростелеком (интерактивное телевидение Wink)/Список каналовПроект:Телевидение/Списки/Ростелеком (интерактивное телевидение Wink)/Список каналов (Москва)Править

По всемПравить

Огромная просьба добавить к координационному списку информацию о городе Москва, именно такая таблица (IPTV/бывш. Ростелеком-OnLime и Wink/бывш. Интерактивное ТВ 2.0), как в обоих координационных списках сейчас представлена в Москве. Автором обоих координационных списков является анонимный пользователь 85.192.188.58, проживающий в Оренбургской области. Он во-первых в таблицу внёс очень много ошибок, во-вторых внёс очень много несуществующих на данный момент в IPTV телеканалов, и в-третьих поставил несуществующие номера кнопок. Общался с представителями Ростелекома, они ответили, что на множество телеканалов, которых внёс анонимный пользователь отсутствует лицензия на вещание в РФ, поэтому ввод этих телеканалов невозможен, и ещё как сказали представители Ростелекома не существует общих списков телеканалов, а существуют списки отдельно по городам — пришлось обе таблицы переделывать к московским стандартам. У Москвы один список телеканалов, у Санкт-Петербурга другой список телеканалов, у Воронежа третий список телеканалов. У каждых городов, список телеканалов может отличаться например от московского. 5.228.69.151 20:19, 29 сентября 2021 (UTC)

  • Повторная огромная просьба разбираться с внутрипроектными списками внутри проектов. Не можете разобраться - выставляйте на удаление как не относящееся к работе над Википедией. - Schrike (обс.) 15:41, 29 сентября 2021 (UTC)
    • Не стоит их выносить на удаление, ибо все таблицы переработаны в стандартный вид по конкретным пунктам. Вот в таком виде и наполнении телеканалов сейчас находится таблицы в Москве 5.228.69.151 20:17, 29 сентября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Просьба с этим разбираться в проекте. — LeoKand 16:46, 9 октября 2021 (UTC)

Каталонское дербиБарселонское дербиПравить

только на русском это вдруг называется Каталонским дерби, на всех языках барселонское. Каталонское - это в первую и во вторую очередь Барса-Валенсия. — Акутагава (обс.) 10:28, 29 сентября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Возражений не последовало. Переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 18:17, 11 ноября 2021 (UTC)

Вудард, ЧарлэйнВудард, ШарленПравить

Сейчас имя Шарлен в русской Вики имеют только две персоналии — Шарлен Гиньяр и Шарлен де Карвальо-Хейнекен (на последнюю это и есть перенаправление). Пишутся они Charlene и Charlène соответственно. Это же французское имя носит и Charlaine Harris, которую авторы статьи назвали на аглицкий манЭр Шарлин Харрис. Другие же Шарлин (Sharleen, Charlene, Charline, Charlyne) вроде бы вполне себе носят соответствующие имена Шарлин ван Сник, Шарлин И, Шарлин Лабонте, Шарлин Маккенна, Шарлин Спитери, Шарлин Тилтон, Шарлин Уоррен-Пё, Шарлин фон Хайль, Шарлин Эффа. У искомой персоналии таки классическое французское написание Charlayne. Она ни Шарлин и ни Чарлэйн. -- Dutcman (обс.) 14:08, 29 сентября 2021 (UTC)

  • Здесь она сама себя называет «Шарлейн». — LeoKand 07:36, 30 сентября 2021 (UTC)
  • И-краткую я, правда, там не услышал, но она (актриса) уж должна знать как звучит её имя. -- Dutcman (обс.) 11:11, 30 сентября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Насчёт «Ш» вроде нет сомнений по видео и в обсуждении. По поводу и краткого, я его скорее услышал, но кроме этого само имя «Шарлейн» всё же довольно распространено, и кого им называть, как не Charlayne. См. также недавнее Лейн Стейли, там тоже Layne. Переименовано в Вудард, Шарлейн. — Good Will Hunting (обс.) 18:14, 11 ноября 2021 (UTC)

Смит, ШоуниСмит, ШониПравить

Если верить статье Шони, то у здесь лишняя. -- Dutcman (обс.) 15:18, 29 сентября 2021 (UTC)

  • Как и у Бернарда Шоу или Лоуренса Аравийского. 24.17.199.14 17:22, 29 сентября 2021 (UTC)
    • Да, только эти уже устоялись. -- Dutcman (обс.) 20:19, 29 сентября 2021 (UTC)
  • Поддерживаю. Бернард Шоу и Лоуренс Аравийский тут ни при чем. --М. Ю. (yms) (обс.) 18:29, 2 октября 2021 (UTC)
    • К исключениям относится и Ирвин Шоу, хотя один мой знакомый переводчик всегда говорит Ирвин Шо (потому что очень его любит). -- Dutcman (обс.) 18:37, 2 октября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по номинации. -- Dutcman (обс.) 14:32, 13 октября 2021 (UTC)

ЗломовчанняИзбирательное молчаниеПравить

С каких пор мы именуем название сериалов и фильмов языком оригинала, а не переведённым названием? BoSeStan (обс.) 17:36, 29 сентября 2021 (UTC)

Его называют "Молчание" в русском варианте. В английском Silence. Bron108 (обс.) 20:03, 29 сентября 2021 (UTC)
  • Ну или так. Но точно, что не на украинском языке. BoSeStan (обс.) 19:32, 1 октября 2021 (UTC)
  • А что мы теперь называем Германию Дойчланд, а Польшу Польска?   Переименовать Grzegorz Brz. (обс.) 10:54, 7 октября 2021 (UTC)
    На Молчание думаю надо переименовать. Вот тут Bron108 (обс.) 18:32, 7 октября 2021 (UTC)

Красный жарКрасная жараПравить

Везде фильм упоминается как Красная жара: Kinonews Kinoafisha (не путать с фильмом 1988 года). — Эта реплика добавлена участником Bron108 (ов) 19:44, 29 сентября 2021 (UTC)

  • Ну, нетушки, «Красная жара» — это со Шварцнеггером. — Dlom (обс.) 21:08, 29 сентября 2021 (UTC)
    • Так при чём тут Шварцнеггер. Одинаковое название в русском варианте просто. Зачем придумывать Красный жар, если везде этот фильм Красная жара? Приведите аргументы, если я не прав Bron108 (обс.) 22:10, 29 сентября 2021 (UTC)
      • Конечно. «Красная жара» со Шварцнеггером, по моему мнению, гораздо известнее фильма, который ныне в Википедии учтён под названием «Красный жар». Если хотите, чтобы ваш «Красный жар» назывался «Красной жарой», предлагайте соотносимое по значимости название, типа Красная жара (фильм, 1993) и вносите соответственно в список на страницу неоднозначности Красная жара. — Dlom (обс.) 22:20, 29 сентября 2021 (UTC)
        • Я хочу просто исправить неточность. Для этого и зарегистрировался. Опыта мало. Сейчас вот после вашего сообщения я понял, как нудно было предлагать переименовать. Как быть в данном случае? Новое обсуждение делать с названием Красная жара (фильм, 1993)? Bron108 (обс.) 22:32, 29 сентября 2021 (UTC)
          • Ну, я не поверю, что прямо для этого вы зарегистрировались и прямо таки уже сразу так хорошо знаете, как вести здесь коммуникацию со звёздочками и двоеточиями. Ну, не важно. Не надо заводить новое обсуждение, здесь разберутся, не переживайте. -- Dlom (обс.) 22:36, 29 сентября 2021 (UTC)
            • Я не имел ввиду, что зарегистрировался ради исправления именно этого фильма, я сказал в общем смысле, чтобы вы меня правильно поняли. Я не хочу назвать фильм как-то по своему, а лишь исправить на уже устоявшийся перевод. А на этот фильм наткнулся сегодня и заметил неточность. Зарегистрировался я неделю назад из-за другой неточности и в процессе немного научили как создать обсуждение. Спасибо, понял. Bron108 (обс.) 22:46, 29 сентября 2021 (UTC)
              • Да ладно вам, не палитесь уже дальше. -- Dlom (обс.) 22:50, 29 сентября 2021 (UTC)
                • Не понимаю в чем палиться. Весь мой скромный вклад в вики можно просмотреть за минуту Bron108 (обс.) 22:54, 29 сентября 2021 (UTC)
                  • Конечно. -- Dlom (обс.) 22:55, 29 сентября 2021 (UTC)

ИтогПравить

На IMDB, на Кинопоиске, на Киноафише — везде «Красная жара». Очевидный случай, переименовано в Красная жара (фильм, 1993). — LeoKand 08:33, 30 сентября 2021 (UTC)

Персидская империяПерсидская империя (значения)Править

Предлагаю переименовать страницу неоднозначности Персидская империя в Персидская империя (неоднозначность), а запрос Персидская империя перенаправить на статью Держава Ахеменидов. Причина в том что в источниках под Персидской империей в 90% случаев имеет в виду именно Империю Ахеменидов. — Somerby (обс.) 21:23, 29 сентября 2021 (UTC)

  •  В общем, скорее да. Однако, в скобках в таких случаях принято писать не «неоднозначность», а «значения». — LeoKand 07:24, 30 сентября 2021 (UTC)
  • Пожалуй, да. Ахемениды первыми приходят на ум, когда слышишь/видишь «персидская империя». — 79.122.162.153 08:38, 1 октября 2021 (UTC)
    • Хотя если подумать... первыми приходят на ум Ахемениды. Но остальные же тоже империи. Не такой простой случай. — 79.122.162.153 09:32, 7 октября 2021 (UTC)

ИтогПравить

Все согласны, что сабж — это прежде всего Ахемениды. Переименовано. — LeoKand 09:27, 15 октября 2021 (UTC)