Википедия:К переименованию/2 октября 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 5 ноября • 6 ноября • 7 ноября • 8 ноября • 9 ноября • 10 ноября • 11 ноября • 12 ноября • 13 ноября • 14 ноября • 15 ноября • 16 ноября • 17 ноября • 18 ноября • 19 ноября • 20 ноября • 21 ноября • 22 ноября • 23 ноября • 24 ноября • 25 ноября • 26 ноября << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Боруссия (футбольный клуб, Дортмунд)Боруссия ДортмундПравить

Согласно ВП:ИС название статьи должно быть наиболее узнаваемым. Искусственные конструкции типа «Боруссия (футбольный клуб, Дортмунд)» хороши только для какой-то внутривикипедийной категоризации, на практике все называют клуб «Боруссия Дортмунд». Такой же вариант названия используется в подавляющем большинстве других языковых разделов ([1]), включая немецкий и английский. На официальном сайте клуба ([2]) в title главной страницы и заголовках статей, отчётах о матчах — Borussia Dortmund. —Corwin of Amber (обс.) 03:46, 2 октября 2020 (UTC)

  •   Оставить. Такой принцип именования статей принят в русской Википедии. По-русски исторически спортивные клубы именуются не так, как в оригинале. Меня тоже не совсем устраивает нынешний формат названий статей (я бы предпочёл Боруссия (Дортмунд) или ФК Боруссия (Дортмунд)), но это тема для отдельного разговора и не здесь. — Schrike (обс.) 12:38, 2 октября 2020 (UTC)
    • Где принят этот «принцип», кем, когда, ссылка на правило? Пример того, что это, мягко говоря, не так: Википедия:К переименованию/7 июля 2016#Олимпик Лион → Олимпик (футбольный клуб, Лион). И нет, это не тема для отдельного разговора, обсуждение по данному кейсу пройдёт именно здесь. —Corwin of Amber (обс.) 12:54, 2 октября 2020 (UTC)
      • Википедия:Именование статей/Спортивные команды. Марсельский и лионский «Олимпики» по-русски называются и «Олимпик» и «Марсель»/«Лион», это практически единственные исключения. это не тема для отдельного разговора - так "докопаться" можно до любого клуба, и до Спартак Москва. Именно для того, чтобы не было постоянных подобных попыток переименовать, и принято правило. «Боруссия» (Дортмунд) в русскоязычных АИ ничем не отличается от «Боруссии» (Мёнхенгладбах). — Schrike (обс.) 13:03, 2 октября 2020 (UTC)
        • Марсельский и лионский «Олимпики» по-русски называются и «Олимпик» и «Марсель»/«Лион», это практически единственные исключения — так и Боруссии называют и «Боруссия», и «Дормунд» / «Мёнхенгладбах» ([3], [4]). Однако наиболее узнаваемое название — «Боруссия Дортмунд». «Спартак» это типа священная корова, которую нельзя трогать? Не вижу параллелей с текущим обсуждением, московский «Спартак» все называют просто «Спартак», а не «Спартак Москва». Кстати, если внимательно прочитать цитируемое вами правило, а именно пункт 3 («Когда основное название команды совпадает с названием другого объекта...»), то можно понять, что уточнение в скобках тут вообще не требуется — есть только одна «Боруссия Дортмунд», и это футбольный клуб. Гандбольных, бейсбольных, хоккейных боруссий дортмунд вроде бы нет. Поэтому все эти искуственные конструкты совершенно излишни. —Corwin of Amber (обс.) 14:40, 2 октября 2020 (UTC)
          • Нет по вашим ссылкам ФК "Боруссии Дортмунд". Зачем они? - Schrike (обс.) 17:08, 2 октября 2020 (UTC)
            • Мда... Ваш тезис был: Марсельский и лионский «Олимпики» по-русски называются и «Олимпик» и «Марсель»/«Лион» — не одновременно же называются, а в качестве синонимов, та же ситуация с Боруссией. Я привёл ссылки, где Боруссии называются просто «Дормунд» / «Мёнхенгладбах». Ссылок на «Боруссии» с уточнением города можно накопать миллион, вот первое попавшееся: [5], [6], [7]. Так что с Олимпиками совершенно та же история. Но если Лион, Марсель, Дортмунд, Мёнхенгладбах требуют уточнений, то Олимпик Лион, Олимпик Марсель, Боруссия Дормунд и Боруссия Мёнхенгладбах — не требуют. И да, это самые узнаваемые названия для читателя. —Corwin of Amber (обс.) 17:18, 2 октября 2020 (UTC)
  • Двумя руками за. но в целом это для опроса. см. также Реал Мадрид (футбольный клуб), Атлетико Мадрид, Атлетик Бильбао ну и кое-что еще. — Акутагава (обс.) 23:01, 2 октября 2020 (UTC)
    • Если бы это были «неделимые» названия, то не говорили бы дортмундская «Боруссия», мадридский «Реал». Как не говорят детройтские «Ред Уингз» или чикагские «Буллз». — Schrike (обс.) 23:11, 2 октября 2020 (UTC)
    • В чём суть опроса? Каждое название надо рассматривать по отдельности, а не всех под одну гребёнку. —Corwin of Amber (обс.) 06:10, 13 октября 2020 (UTC)
  •   Переименовать, ибо так проще + интуитивнее. «Реал Мадрид» — тоже. — Ghirla -трёп- 12:26, 5 октября 2020 (UTC)
  •   Оставить,   Не переименовывать. Вообще-то, есть ещё гандбольный клуб — дортмундская «Боруссия». Недавняя новость: https://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Gandbol/spbnews_NI1252447_CSKA_obygral_Borussiju_v_Lige_chempionov_Rostov_Don_odolel_Bitigkhajm . Конечно футбол популярнее какого-то там гандбола (я уважаю гандбол, просто шутка от меня, не сочтите ничего плохого), но не насколько, чтобы «Боруссия Дортмунд» была без уточнения. — Brateevsky {talk} 15:33, 12 октября 2020 (UTC)
    • Элемент викиданных: d:Q894278 о гандбольном клубе. Brateevsky {talk} 15:37, 12 октября 2020 (UTC)
      • Ага, по этой логике Пари Сен-Жермен надо переименовать в Пари Сен-Жермен (футбольный клуб), ведь есть Пари Сен-Жермен (гандбольный клуб), а Фламенго в Фламенго (футбольный клуб), ведь есть. Фламенго (баскетбольный клуб). Спойлер: пытались, не получилось. Так что данный аргумент признан невалидным от слова «совсем». —Corwin of Amber (обс.) 15:57, 12 октября 2020 (UTC)
        • Давайте без оскорблений («пытались, не получилось»). Я не вижу ничего плохого в текущей схеме наименования футбольный команд — «Название (футбольный клуб, город)». Наименования футбольных клубов в стиле «Название Город» идут из английского языка, и в русском языке, слава богу, пока ни прижились. Не надо насильно навязывать в русскоязычном разделе такую схему, которую вы, как болельщик английского футбола (факт, отражённый на вашей ЛС), пытаетесь (вашими же словами  ) реализовать в русскоязычном разделе. Она пока не распространена так, как в английском языке, по крайней мере. Если вы апеллируете к ВП:ИС, то там также сказано, что название, должно быть, по возможности, наименее неоднозначным. Brateevsky {talk} 19:43, 12 октября 2020 (UTC)
          • Не знаю, где Вы увидели оскорбления, я лишь отсылался к итогам обсуждений по попыткам переименования ПСЖ и Фламенго, изложенные Вами выше аргументы там были рассмотрены и отклонены. В отличие от Вас, кстати, я не переходил на личности и не обсуждал, болельщик ли вы московского или ташкентского футбола — к данному обсуждению это не имеет никакого отношения. ВП:ИС чётко постулирует необходимость наиболее узнаваемого названия, «Боруссия Дортмунд» этому определению полностью удовлетворяет. Никто не вбивает в поиск своими руками (если убрать всплывающие подсказки) «боруссия футбольный клуб дортмунд» — слишком сложно. —Corwin of Amber (обс.) 05:25, 13 октября 2020 (UTC)
            • Спасибо, что уточнили мысль. Но судя по вашей СО, напомнить о соблюдении ВП:ЭП в мой адрес никогда не помешает. Посмотрел ход обсуждений по ПСЖ и Фламенго, в обоих услышал громогласный тезис от участника Soul Train в стиле «это футбол, а остальное неважно». Это неправильный подход, там кроме его слов, фактов, доказывающих, что «футбол важнее всех» не было. Плохо пытались. Спасибо подводившему администратору GAndy итог, на самом деле, он единственный привёл цифры в обсуждении по ПСЖ. Просто среди спортов футбол у нас в приоритете, и это не гуд. Я бы не ссылался на эти обсуждения ввиду ВП:ДРУГИЕСТАТЬИ. В конце концов, там клубы романских стран, здесь — немецкий чемпионат. Плюс, насколько я понял, «Фламенго» — единое спортивное общество, где просто футбольный клуб является самым известным из его. Скорее тут случай, как с Пари-Сен-Жермен. Аргументы участника Schrike вы пока не опровергли. Brateevsky {talk} 07:23, 13 октября 2020 (UTC)

Галич (Ивано-Франковская область)Галич (город, Украина); Галич (Костромская область)Галич (город, Россия) или Галич (Россия)Править

В соответствии с ВП:ГН-У приоритетность при выборе уточнения: Уточнение «город» → уточнение по стране → уточнение по региону. По российскому Галичу, в принципе, всё просто: других Галичей в России нет. В случае с украинским, то есть ещё одно одноимённое село, значимость и известность которого несоизмеримо меньше, поэтому необходимо уточнение «город». Уточнение по региону считаю не обоснованным — UVD93 (обс.) 07:51, 2 октября 2020 (UTC)

Галич (Костромская область) если переименовывать, то в Галич (Россия). Игорь Темиров 17:28, 2 октября 2020 (UTC)
  • всё   Оставить как есть, все уточнения достаточны и ясны, бессмысленное разведение дискуссий и баннеры, на многие годы повисшие на страницах. Ales (обс.) 20:00, 2 октября 2020 (UTC)
  •   Против усложнения именования, т.к. это противоречит ВП:ИС. Если и переименовывать, то в Галич (Россия) и Галич (Украина). Село в Тернопольской области не может сравниться по значению / известности / востребованности с древней столицей (давшей название целому королевству) — и идёт лесом. — Ghirla -трёп- 08:37, 3 октября 2020 (UTC)
  •   Против, потому что города некоторое время находились в составе одной страны, плюс есть русскоязычные читатели с Украины. В принципе предложенный вариант "зеркален" случаю с Армавиром, оба Армавира как раз названы по предлагаемому пути, но лучше не трогать ни то ни другое. А. Кайдалов (обс.) 15:43, 3 октября 2020 (UTC)
    • Будут аргументы против переименования, основанные на правилах? А то я в ВП:ИС пункта «лучше не трогать» не нашёл - UVD93 (обс.) 05:59, 4 октября 2020 (UTC)
  •   За, более чем логично. Никакого "усложнения именования" нет, пусть противники "идут лесом". -- Dutcman (обс.) 08:13, 4 октября 2020 (UTC)
  • всё   Оставить как есть ибо на Украине есть два Галича в разных областях и в России тоже можно при желании/пофигизме второго Галича отыскать(и да а элементы его биографии и то что он человек это ровно такая же "мелочь" как и допущенная при номинации).-- Авгур (обс.) 15:18, 4 октября 2020 (UTC)
  • Какое отношение существование людей с фамилией Галич может иметь к выбору уточнения для названий статей о городах?— UVD93 (обс.) 08:17, 5 октября 2020 (UTC)
    Судя по всему, неудачная попытка троллинга. Валидных аргументов при этом — ноль. — Ghirla -трёп- 12:22, 5 октября 2020 (UTC)
  •   Оставить. Не вижу никакой пользы в переименовании по сравнению со статусом-кво. Сейчас всё предельно понятно. Наличие двух уточняющих атрибутов через запятую считаю неудачным. К тому же автор не говорит, что делать с селом в Тернопольской области. Оставить с уточнением области или уточнять как (село, Украина)? Вообщем, лишнее это всё. — Воевода (обс.) 02:56, 12 октября 2020 (UTC)

Производственные объединенияПравить

ПО «Искра»Искра (производственное объединение)Править

Согласно Служебная:Указатель по началу названий страниц/ПО на сегодняшний день номинированная статья является единственной статьей о производственном объединении, начинающейся с аббревиатуры «ПО». Я считаю этот факт подтверждением наличия в РуВики устоявшейся практики именования статей о подобных организациях с использованием обратного порядка слов. 91.193.179.97 15:20, 2 октября 2020 (UTC)

  • То же самое: начните вводить "ПО «" в строке поиска, вылезет очень много разных ПО. Смотрите мои ответы ниже по другим предприятиям. Юрий (обс.) 19:13, 3 октября 2020 (UTC)
    • Юрий, аналогично, если не затруднит, список статей о производственных объединениях, названия которых начинаются с букв «ПО …». 91.193.178.143 19:32, 3 октября 2020 (UTC)
      • Как и с "Севером". Ответил там. Что касается конктерно "Искры", то вариант ПО «Искра» считаю неудачным, поскольку аббревиатура "ПО" имеет слишком много значений и ничего не уточняет. Считаю, что лучше переименовать или в вариант "Производственное объединение «Искра»", или так, как Вы предложили. Как именно - как в выписке. Юрий (обс.) 20:15, 3 октября 2020 (UTC)

Производственное объединение КорпусКорпус (производственное объединение)Править

  Против Согласно выписке из налоговой на сайте ФНС (по ОГРН 1026402673032), предприятие называется ФГУП «"Производственное объединение "Корпус"» (сослаться на выписку, вбейте ОГРН на сайте и скачайте, это бесплатно). Таким образом, название предприятия - не «Корпус», а именно «"Производственное объединение "Корпус"». Поэтому считаю, что переименованию не подлежит. Юрий (обс.) 18:57, 3 октября 2020 (UTC)

Название "Корпус" в названии нужно взять в кавычки. В большинстве статей, начинающихся с "Производственное объединение", последующее название стоит в кавычках. И это соответствует выписке. Юрий (обс.) 18:59, 3 октября 2020 (UTC)

Производственное объединение «Север»Север (производственное объединение)Править

Согласно Служебная:Указатель по началу названий страниц/Производственное объединение на сегодняшний день эти две статьи являются единственными, которые начинаются со слов «Производственное объединение». Я считаю этот факт подтверждением наличия в РуВики устоявшейся практики именования статей о подобных организациях с использованием обратного порядка слов. Примеры существующих статей: Баррикады (производственное объединение), Маяк (производственное объединение), Октябрь (производственное объединение), Карпаты (производственное объединение). 91.193.179.97 15:20, 2 октября 2020 (UTC)

  • Начните вводить "Производственное объединение" в строке поиска, и увидите, что на "Производственное объединение" начинается большое количество статей. Но в отношении конкретного предприятия сначала узнайте, как оно называется официально, и под каким названием оно фигурирует в СМИ. Скорее всего, будет так, как сейчас. Юрий (обс.) 19:11, 3 октября 2020 (UTC)
    • Юрий, будьте так добры, напишите ниже список статей о производственных объединениях, названия которых начинаются со слов «Производственное объединение …». 91.193.178.143 19:30, 3 октября 2020 (UTC)
      • Это в основном страницы перенаправления на статьи. Большинство из них (Форэнерго, Южмаш, Таллэкс и др.) имеют уникальные названия, поэтому их сократили. В Википедии нет чёткого правила на этот счёт, лично я за то, чтобы название (именно название, а не тип) предприятия в названии статьи не сокращать, включая кавычки. Юрий (обс.) 20:12, 3 октября 2020 (UTC)

Электроагрегат (ОАО, Новосибирск)Электроагрегат (Новосибирск)Править

Считаю организационно-правовую форму юридического лица в названии статьи излишней. Текущее название статья получила в 2014 от участника 91i79 с комментарием «не одно». Так как следов попыток создания статьи об одноименном курском предприятии я найти не смог, возможно стоит рассмотреть вариант Электроагрегат (предприятие) (или пока создать перенаправление). 91.193.179.97 15:22, 2 октября 2020 (UTC)

  • Город, я думаю, лишним в названии не будет, поскольку другое предприятие достаточно серьёзное, статья о нём может быть создана, неоднозначность налицо. А вообще их больше двух. Организационно-правовую форму можно и не сохранять, при давнем переименовании я имел в виду общий формат (там были кавычки) и устранение неоднозначности, а ОАО перекочевало по инерции из первоначального названия статьи. Хотя всё-таки желательно было бы уже из названия статьи понимать, что она о предприятии, а не о микрорайоне или футбольном клубе, например. 91.79 (обс.) 15:49, 2 октября 2020 (UTC)
ОАО конечно лишнее в названии. Но по-моему лучше было бы назвать "Электроагрегат (завод, Новосибирск)". По аналогии с "Электросигнал (завод, Воронеж)", "Электросигнал (завод, Новосибирск)". На мой взгляд "предприятие" — слово громоздкое для того, чтобы соседствовать в названии ещё с одним словом. Впрочем, это на мой вкус. Но ОАО точно нужно убрать — несимпатично выглядит. Артём (обс.) 15:49, 4 октября 2020 (UTC)

Электромеханика (ПАО, Пенза)Электромеханика (Пенза)Править

Считаю организационно-правовую форму юридического лица в названии статьи излишней. Текущее название статья получила в 2014 от участника 91i79 с комментарием «не одно». Так как следов попыток создания статьи об одноименном ржевском предприятии я найти не смог (в 2008 статью о каком то предприятии удаляли, но без админправ точно не скажешь), возможно стоит рассмотреть вариант Электромеханика (предприятие) (или пока создать перенаправление). 91.193.179.97 15:23, 2 октября 2020 (UTC)

  • Тут могу лишь повторить комментарий из предыдущей номинации, предприятий несколько. А организационно-правовая форма в Пензе ещё и менялась, статья была ещё раз переименована после меня. Может быть, в таких случаях лучше использовать слово «предприятие». 91.79 (обс.) 15:54, 2 октября 2020 (UTC)
    • Моя ошибка, прошу прощения. 91.193.178.143 19:34, 3 октября 2020 (UTC)