Википедия:К переименованию/30 апреля 2021

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 31 мая • 1 июня • 2 июня • 3 июня • 4 июня • 5 июня • 6 июня • 7 июня • 8 июня • 9 июня • 10 июня • 11 июня • 12 июня • 13 июня • 14 июня • 15 июня • 16 июня • 17 июня • 18 июня • 19 июня • 20 июня • 21 июня << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Елена СеверСевер, ЕленаПравить

Необходимо переименовать, так как это сокращенная фамилия Севергина, а имя настоящее. Прямой порядок. 85.249.40.31 07:33, 30 апреля 2021 (UTC)

  • Да, переименовать. - Schrike (обс.) 08:13, 30 апреля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Я думаю, что это очевидный случай. Выдумана (сокращена от девической) только фамилия. Переименовано согласно ВП:ПСЕВДОНИМ. — Владлен Манилов / 15:07, 30 апреля 2021 (UTC)

«Международный приз» Британского клуба автогонщиковBRDC International TrophyПравить

Да, это так переводится (нужны ли кавычки?). Но формально — ОРИССное название, нигде такого варианта не встречал. — Schrike (обс.) 08:10, 30 апреля 2021 (UTC)

  •   Переименовать. Согласен с доводами. Mike-fiesta (обс.) 14:15, 30 апреля 2021 (UTC)
  • Учитывая, что в других языках не используется вариант перевода с оригинального, очевидно, что и в русской Википедии нужно использовать общепринятое название. — ZinaidaA1982 (обс.) 20:18, 1 мая 2021 (UTC)

Мартинес-Санчес, Мария-ХосеМартинес Санчес, Мария ХосеПравить

Как написано в статье, у ейного папы фамилия Мартинес, у мамы — Санчес. Вопрос: зачем дефис? И внутри имени дефис не нужен. -- 109.252.35.1 09:27, 30 апреля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Очевидный случай, испанское имя. В личном имени Мария Хосе в оригинале дефиса тоже нет. -- Dlom (обс.) 10:51, 1 мая 2021 (UTC)

  • Прошу прощения, уважаемый Dlom, но не имеет ли смысл ещё и тут подвести итог? -- 91.193.177.48 07:41, 2 мая 2021 (UTC)

Альберто Санчес, ЛуисСанчес, Луис АльбертоПравить

Судя по всему, его родителей звали Alberto Leandro Sánchez Blanco и Carmen M. Sánchez Patiño. Но вот взяли имя Луис Альберто и «порвали» на 2 части, сделав 2-ю фамилией. Просто нет слов! -- 109.252.35.1 11:16, 30 апреля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Очевидный случай: полное имя Luis Alberto Félix Sánchez Sánchez, личные имена Luis Alberto Félix. -- Dlom (обс.) 10:55, 1 мая 2021 (UTC)

Этамп, Жак д’Д’Этамп, ЖакПравить

Насколько я знаю, префикс д' обычно ставиться перед фамилией, а не после имени. Аноним просил переименовать, но ОА оспорил. Можно обсудить. La loi et la justice (обс.) 12:59, 30 апреля 2021 (UTC)

  • Свой взгляд изложил уже тут — Проект:Грамотность/Запросы#Перенос_префиксов_в_фамилиях_французских_дворян. 178.91.20.194 13:08, 30 апреля 2021 (UTC)
    • Скопирую свой ответ оттуда. Дело не в грамотности, а в том, какой вариант на слуху. Если его называют Этамп, то один ответ, а если д’Этамп, то другой. Vcohen (обс.) 14:07, 6 мая 2021 (UTC)
      • ну, там в целом мнение, что в Википедии приставка «д’» во французских фамилиях переносится в начало названия статьи о персоналиях и привёл примеры. Ну и пошутил, что тогда бы статья о самом известном мушкетёре должна была быть названа «Артаньян, д’». Но тут скорее проблема в довольно эксцентричной манере создателя статьи, у:Albinovan, называть статьи. Уже общался с ним по поводу названия другой созданной им статьи, и получил ответ «Шуазёль — это фамилия, Прален — титул, ставить их можно в произвольном порядке, сами эти аристократы себя по-разному в разные периоды жизни именовали. Я ведь не глупости из французской википедии переписываю, а работаю со справочниками 17-18 веков и на них основываюсь. Все это семейство вообще можно именовать просто Шуазёлями, а титулы в названиях статей не указывать, и ничего от этого не изменится. Так что не надо придираться к ерунде».
      • А вообще, вроде везде Д’Этампы, хотя даже в Википедии есть исключение (но тут Этамп действительно титул, не успевший преобразоваться в фамилию). 145.255.164.193 14:56, 6 мая 2021 (UTC)

Премия Дорига-БелераПремия Дурига — БёлераПравить

Премия названа в честь двух врачей, соответственно здесь две фамилии, а не одна составная. С другой стороны, здесь неверная транскрипция обеих фамилий, поэтому перенаправление оставлять не следует. — Byzantine (обс.) 13:56, 30 апреля 2021 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано по аргументам номинатора. -- La loi et la justice (обс.) 10:32, 1 мая 2021 (UTC)