Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Легендарная акула из Икеи. Продавалась под кириллическим названием БЛОХЭЙ, в русскоязычных СМИ употребляется тоже "Блохэй". Зачем нам именовать статью латиницей, да ещё с диакритикой? — 89.179.235.198 14:19, 30 мая 2023 (UTC)

Итог Править

Всё так. MBH 01:21, 4 июня 2023 (UTC)

Нет космодрома с названием SpaceX; тот космодром, о котором в статье идёт речь называется Starbase (см. английскую версию). Других статей с названиями "Starbase" или "Звёздная база" нет, поэтому (космодром) можно не дописывать. Единственное, может возникнуть вопрос, нужно ли прибегать к транслитерации или оставить название на латинице, так как космодромов в целом немного и правила написания для них не сложились. Конкретно с этого космодрома осуществлялся только один орбитальный запуск, и СМИ в основном называли его либо "Starbase", либо "Частный космодром SpaceX", либо в честь близлежащей деревни "Бока-Чика"(но это некорректно). Названия "Старбейз" на русском я лично нигде не видел. Dmgs-i (обс.) 14:31, 30 мая 2023 (UTC)

Итог Править

Угу. MBH 01:23, 4 июня 2023 (UTC)

Номинация по Довлатову. Можно атаковать Москву, можно напасть на Москву, можно пойти в атаку на Москву. «Атаковать на Москву» невозможно. Поэтому статью нужно переименовать. Да, знаю, что так (безграмотно) иногда пишут в газетах и интернет-СМИ. Видимо, экономят на редакторах. Толик Бугуруслан (обс.) 20:27, 30 мая 2023 (UTC)

  • Атака Москвы беспилотниками. - Schrike (обс.) 21:26, 30 мая 2023 (UTC)
    • Такая формулировка, на мой взгляд, двусмысленна: Москву атаковали и Москва атаковала. Max Shakhray (обс.) 23:07, 30 мая 2023 (UTC)
  • Не уверен, что свойства глагола "атаковать" можно один к одному перенести на существительное "атака". "Атака на" зафиксирована как спортивный и разговорный термин. Да, к первому словарному значению пример с "атака на" не предлагается, но "атака крепости с моря" не вызывает сомнений в том, кто атаковал - крепость или её - в отличие от формулировки "атака Москвы". Max Shakhray (обс.) 23:16, 30 мая 2023 (UTC)
    • Спортивно-разговорным словесным оборотам не очень место вне контекста статей о спорте. Есть ещё "нападение" и, возможно, какие-то другие синонимы, с которыми не будет двусмысленностей. Толик Бугуруслан (обс.) 08:27, 31 мая 2023 (UTC)
  • Видимо, в формулировке "атака" использована синонимично слову "налёт", отсюда и проблема. В принципе, можно как раз и переименовать в Авианалёт дронов на Москву 30 мая 2023 года. Siradan (обс.) 11:28, 31 мая 2023 (UTC)
    • Ну вот РБК ничтоже сумняшеся пишет: Атака дронов на Москву. В современном русском что-то происходит с падежами, предлогами и управлением. Трансформация происходит прямо на глазах. В принципе понятно: атака = нападение; если можно сказать "нападение на", почему нельзя сказать "атака на"? -- 62.69.22.17 15:26, 31 мая 2023 (UTC)
  • (+) За переименование. Возможно стоит назвать статью → Налёт БПЛА на Москву (30 мая 2023)? — 188.64.165.108 13:21, 1 июня 2023 (UTC)
    • Чем меньше аббревиатур, тем лучше. Никто не обязан знать все аббревиатуры. -- 62.69.22.17 06:55, 2 июня 2023 (UTC)

http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=+310571 Лес (Lesson) 14:34, 1 июня 2023 (UTC)

  • Как ни странно, в украиноязычной версии можно почерпнуть идею и назвать — Удары беспилотников по Москве 30 мая 2023 года/Удары дронов по Москве 30 мая 2023 года. В русском языке «атака» подразумевает длительный процесс, длительное действие. Даже в тех же, пардон, шахматах. И тем более «удар» — необязательно тут удар по аналогии с боксом. Но смысл тот же: удар — молниеносное действие, однократного характера. «Бам» и всё. Даже если несколько таких ударов. Атака где-либо подразумевает смену, изменение позиций сил в противоборствующей схватке, бою. — Brateevsky {talk} 16:14, 1 июня 2023 (UTC)
    • "В русском языке «атака» подразумевает длительный процесс, длительное действие." — совсем нет, даже скорее наоборот: https://ru.wiktionary.org/wiki/атака : "Значение. 1. воен., спорт. нападение, стремительное тактическое наступление, тактический ход". https://ru.wiktionary.org/wiki/стремительный : "Значение: очень быстрый и резкий в движении, действии или развитии." Коллеги, было бы неплохо, если бы перед тем как делать утверждения, вы бы как-то их обосновывали не только своим мнением. -- 62.69.22.17 06:59, 2 июня 2023 (UTC)
      • По поводу «даже скорее наоборот» — вы не правы, в конце концов, одно другому не мешает, атака тоже может быть быстрой. Викисловарь вообще такая же Википедия, это не Грамота.ру, Викисловарь можете править вы, я, и вообще любой человек знакомый с разметкой. Но меня заинтересовал ваш аргумент по поводу Викисловаря, смотрим: wikt:удар#Русский — 3. перен., воен. быстрое внезапное наступление ; 4. перен., воен. бомбардировка, обстрел. Удар предполагает внезапность, да, неверно выразился. Brateevsky {talk} 10:33, 2 июня 2023 (UTC)

Итог Править

Текущее название явно безграмотно, поэтому его надо исправить как можно скорее. Переименую в Атака Москвы дронами 30 мая 2023 года, у кого есть сильно лучше вариант - предложите на СО статьи, не будет возражений - переименуйте в него. MBH 01:27, 4 июня 2023 (UTC)