Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
В англоязычном варианте нет слова «наций», поэтому нельзя называть этот турнир по аналогии с Кубком африканских наций. В АИ вариант «Арабский кубок» встречается [1][2][3]. Mitte27 (обс.) 03:41, 3 февраля 2025 (UTC)
- Арабский кубок по футболу, ибо есть en:Arab Cup of Ice Hockey. — Schrike (обс.) 14:57, 3 февраля 2025 (UTC)
- Название сабжа в арабской версии статьи Гугл переводит как «Кубок Объединенных Арабских Эмиратов». Gromolyak (обс.) 15:58, 3 февраля 2025 (UTC)
- А на английский переводит как United Arab Cup. И что? Schrike (обс.) 16:31, 3 февраля 2025 (UTC)
- Почему для названия внутри-арабского соревнования важен англоязычный вариант? -- 77.50.164.202 16:15, 4 февраля 2025 (UTC)
Итог
правитьЯ тоже не очень понимаю, почему мы должны ориентироваться на англоязычное название. Да, с 2021 года турнир проходит под эгидой ФИФА, основным языком которой является английский. Но участвуют в розыгрыше сборные арабских стран, турнир принимают — арабоязычные страны; да и девять предыдущих розыгрышей проводились под эгидой Союза арабских футбольных ассоциаций. насколько я вижу, «Кубок арабских наций» вполне используется в источниках: sports.ru, euro-football.ru, Чемпионат, тот же «Спорт-Экспресс». В БРЭ Кубок арабских наций упоминается в статье Африканская конфедерация футбола (внезапно). В общем, заявленный номинатором аргумент слишком слаб для принятия решения о переименовании. А анализ по частотности использованию названия в источниках никто не сделал. Не переименовано. GAndy (обс.) 09:59, 23 февраля 2025 (UTC)
Я думаю, что эту статью уже можно переносить в основное пространство. Там уже достаточно информации.
Небольшое примечание: я - начинающий участник Википедии, поэтому, пожалуйста, товарищи-господа-граждане Патрулирующие, или кто выносит статьи в основное пространство, не знаю (простите за мою Вики-безграмотность). Если вдруг вам что-то не понравилось - ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА - не удаляйте сразу статью. Посоветуйте, как исправить, я постараюсь, обещаю!
Стыкалин Александр (обс.) 16:34, 3 февраля 2025 (UTC)Стыкалин Александр
- Читайте ВП:ОКЗ. Если вы пишете про улицу, то и источники должны описывать улицу. Не светофоры, храмы, фонтаны и автобусы как сейчас, а, достаточно подробно, — улицу. Сейчас там улучшать нечего — только на удаление. Так можно писать «статьи» до бесконечности: из информации про дома — статьи про улицы, из инфы про улицы — статьи про кварталы, из кварталов — про микрорайоны… Schrike (обс.) 20:02, 3 февраля 2025 (UTC)
- Извините, конечно, я не очень опытный участник Википедии, но про что тогда писать на странице про улицу? Разве на подобных страницах не должно быть описано, что на улицах находится? Ещë раз прошу прощения за свою неопытность, если вас обидел или оскорбил.
- Стыкалин Александр (обс.) 04:49, 4 февраля 2025 (UTC)
- Об этом можно писать, если подобная информация содержится в независимых авторитетных источниках. Нельзя просто взять карту, назначить по своему разумению какие-то объекты "значимыми достопримечательностями" и там основании, что они расположены на одной улице, писать об этой улице статью. Schrike (обс.) 07:02, 4 февраля 2025 (UTC)
- То есть статью надо удалять? Стыкалин Александр (обс.) 11:41, 4 февраля 2025 (UTC)
- А если добавить информацию про достопримечательности, то статью можно будет перенести в основное пространство? Стыкалин Александр (обс.) 12:28, 4 февраля 2025 (UTC)
- Об этом можно писать, если подобная информация содержится в независимых авторитетных источниках. Нельзя просто взять карту, назначить по своему разумению какие-то объекты "значимыми достопримечательностями" и там основании, что они расположены на одной улице, писать об этой улице статью. Schrike (обс.) 07:02, 4 февраля 2025 (UTC)
Итог
правитьПроцедура переноса статьи из Инкубатора происходит не через КПМ. Закрыто по формальной причине. Обсуждение можно продолжить на странице обсуждения статьи. — 95.30.108.114 15:00, 4 февраля 2025 (UTC)
- Извините, а можете сказать, что такое КПМ? Я просто неопытный начинающий википедист, не знаю. Стыкалин Александр (обс.) 15:13, 4 февраля 2025 (UTC)
- ВП:КПМ. Schrike (обс.) 15:21, 4 февраля 2025 (UTC)
- Покорнейше благодарю. Стыкалин Александр (обс.) 15:22, 4 февраля 2025 (UTC)
- ВП:КПМ. Schrike (обс.) 15:21, 4 февраля 2025 (UTC)
Слово «глаз» употреблено не в буквальном смысле, а в переносном, ср. Земляной Вал (площадь) и Земляной вал (укрепление), и т. п. Gromolyak (обс.) 18:10, 3 февраля 2025 (UTC)
- А значение "лондонский глаз" в буквальном смысле как вы себе представляете? -- 95.30.108.114 19:42, 3 февраля 2025 (UTC)
- Ну, к примеру, нашли какой-нибудь непонятный глаз. Провели исследования, оказалось — лондонский. Серьёзно говоря, не понимаю, о чём вы. Gromolyak (обс.) 02:10, 4 февраля 2025 (UTC)
- Я о том, что буквального значения у выражения "лондонский глаз" просто нет. Лондон — не биологический организм, у него нет глаз. В данном случае "Лондонский глаз" — имя собственное, название, но нет такого правила, что все слова в названиях или в переносных значениях должны писаться с большой. Вот пример переносного значения: Большое яблоко. -- 95.30.108.114 07:22, 4 февраля 2025 (UTC)
- Вот о том и речь. Как устроен русский язык и какие правила для него придумали. Иногда с ними полезно ознакомиться. А дискутировать не буду, тут специалистов и так хватает. Gromolyak (обс.) 09:26, 4 февраля 2025 (UTC)
- Вы это правило сочинили сами. Точнее, неправильно поняли правило, касающееся географических названий. Это не Лондонский Глаз и не Лондонский глаз, а "Лондонский глаз". Будь это, допустим, озеро, оно действительно называлось бы Лондонский Глаз. Но так как без кавычек его писать безграмотно в любом случае, то и заглавная буква тоже не нужна. (Кстати, если формально следовать правилу, то, согласно параграфу 195 Лопатина, колесо обозрения как архитектурное сооружение все равно писалось бы со строчным "глазом" - с другой стороны, как название учреждения, оно всё-таки в кавычках и по Лопатину). 73.118.134.63 11:21, 4 февраля 2025 (UTC)
- «Яблоко» с маленькой — тоже неправильно, спасибо за подсказку. Gromolyak (обс.) 10:28, 4 февраля 2025 (UTC)
- «Яблоко» с маленькой — правильно. -- 95.30.108.114 14:51, 4 февраля 2025 (UTC)
- Но если вам непонятна мотивация — читает человек, не понимает, что за яблоко-око, а когда с большой буквы — сразу понимает. Это жизненный пример, а правила русского языка именно для того и устанавливаются, чтобы понятно было. Кстати, советую зарегистрироваться, по многим причинам, и чтобы, не дай Бог, потом «не было мучительно больно» (если вы известно, ГДЕ, настоятельно рекомендую), да и просто, чтобы сообществу было более узнаваемо. Gromolyak (обс.) 10:35, 4 февраля 2025 (UTC)
- Пожалуйста, не надо уводить тред в оффтопик (правило ВП:ВСЕ ещё действует). Не надо придумывать русскому языку новые правила, ему старых хватит. Ежели кому непонятно сразу что за глаз в Лондоне такой, так пусть вики-статью и прочитает — будет знать. -- 95.30.108.114 14:53, 4 февраля 2025 (UTC)
- Вот о том и речь. Как устроен русский язык и какие правила для него придумали. Иногда с ними полезно ознакомиться. А дискутировать не буду, тут специалистов и так хватает. Gromolyak (обс.) 09:26, 4 февраля 2025 (UTC)
- Я о том, что буквального значения у выражения "лондонский глаз" просто нет. Лондон — не биологический организм, у него нет глаз. В данном случае "Лондонский глаз" — имя собственное, название, но нет такого правила, что все слова в названиях или в переносных значениях должны писаться с большой. Вот пример переносного значения: Большое яблоко. -- 95.30.108.114 07:22, 4 февраля 2025 (UTC)
- Ну, к примеру, нашли какой-нибудь непонятный глаз. Провели исследования, оказалось — лондонский. Серьёзно говоря, не понимаю, о чём вы. Gromolyak (обс.) 02:10, 4 февраля 2025 (UTC)
- Коллега Gromolyak, это не географическое название. Поэтому правила о географических названиях в этом случае не работает. -- 77.50.164.202 16:08, 4 февраля 2025 (UTC)
Значит, истина рядом. Gromolyak (обс.) 18:01, 4 февраля 2025 (UTC)
- Объяснение очень простое. Теперь понятно, что вы просто устроили клоунаду, а на самом деле, возможно, терпимо владеете русским. Но на первый взгляд казалось, что вы всерьез. И случайные зрители, не собиравшиеся логиниться и дискутировать, читали ваши "аргументы" и не могли удержаться, так остро хотелось прокомментировать вашу ересь. 73.118.134.63 01:44, 5 февраля 2025 (UTC)
- Я не уверен, что предложенное название подходит для русского языка, будь то с маленькой, хоть с большой. Как-то коряво звучит по-русски. Ещё там есть "Всевидящее око Лондона" уже лучше (тоже есть ссылках). Можно и "Колесо обозрения Лондона". И вообще я это колесо слышал только название по-английски, включающее слово Милленниум. А. Кайдалов (обс.) 19:09, 4 февраля 2025 (UTC)
- Я аж заколдобился и пошёл в Киберленинку и Гугл.сколар искать "Лондонский глаз" (с кавычками). На Киберленинке нашёл 9 включений, Гуглоакадемия даёт больше 70, если не врёт (не пересчитывал). Ну то есть коряво или не коряво, но если так в источниках, то куда деваться. Имя собственное, ему подражают. Показать перевес вариантов "Лондонское колесо обозрения" или "Колесо обозрения Лондона" мне представляется затруднительным, но если у вас получится, welcome! -- 95.30.108.114 15:18, 5 февраля 2025 (UTC)
Я и смотрю, «вал» тщательно обходят стороной. Gromolyak (обс.) 19:57, 4 февраля 2025 (UTC)
- Пожалуйста, перечитайте ВП:ЭП. -- 95.30.108.114 15:11, 5 февраля 2025 (UTC)
- Общая логика такая, что наименование пишется либо в кавычках, тогда нет необходимости писать заглавные буквы везде (скажем. названия гостиниц из 2-х слов). либо без кавычек, тогда все буквы заглавные (за исключением служебных там слов) - названия ж-д станций к примеру. Названия трамвайных остановок пищутся типа в кавычках (не Первомайская Улица). Если человек настаивает на заглавном написании слов в ЭТОМ названии, то я виду, что он чего-то не понимает. Второй момент, вот Лонг_айленд не переводится Длинный остров, Долгий остров... А поэтому вопрос, надо ли переводить это название? Оффтоп: Вал в названиях улиц долго писались с маленькой буквы, но лет 40 назад решили унифицировать и как можно больше писать названия улиц заглавными (по примеру улица Большие Каменщики). Но до чих пор часто встречается написание ....вал с маленькой буквы (раз так писалось раньше, то быстро всех не переучишь). А. Кайдалов (обс.) 22:02, 7 февраля 2025 (UTC)
. 176.59.42.241 20:44, 3 февраля 2025 (UTC)
- Ну и? Индус. Фамилией это вряд ли является.—Футболло (обс.) 09:21, 4 февраля 2025 (UTC)
- Это точно фамилия. И он, очевидно, не индус. Это можно угадать по фамилии и однозначно понятно по имени. А откуда мы знаем, что фамилия? (Фамилии у мусульман распространены еще меньше, чем у индусов, до XX века у подавляющего большинства мусульман, включая даже многих российских, фамилий не было, у некоторых и сейчас нет. К тому же "хан" может быть и титулом.) Очень просто: он сам Хан, его отец Хан, его мать в замужестве стала Хан, его жена тоже прибавила к своему имени слово Хан. То есть это часть полного имени, которая передаётся от мужа жене и от родителей детям. То есть обычная фамилия в классическом русском смысле. 73.118.134.63 11:29, 4 февраля 2025 (UTC)
Итог
правитьСудя по всему, действительно фамилия. Статья переименована. --Wurzel91 (обс.) 20:35, 12 марта 2025 (UTC)