Википедия:К переименованию/4 декабря 2022

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Лопес и Санчес-Тода — это две фамилии. А испанские двойные имена через дефис не пишутся, в том числе и по-русски. В статье есть один источник на русском, но сдаётся мне, что АИ на написание имени его считать не надо (там вообще Санчез в обход всех правил). — Mapatxea (обс.) 10:46, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Итого: Лопес Санчес Тода — это две фамилии, с этим никто не спорит. Русскоязычных АИ в обсуждении нет, самостоятельный поиск АИ, которые вот вообще АИ - ничего не дал. В испаноязычных источниках встречается и вариант Лопес Санчес-Тода и Лопес-Санчес Тода и Лопес Санчес Тода (пример пример пример). Давайте сейчас перенесём запятую, т.к. это вопрос критичен. А дефис оставим на месте, там где он сейчас - т.к. пока что нет обоснования для изменения (и как минимум, так в научных АИ [1] [2] [3]). Переименовано в Лопес Санчес-Тода, Хосе Луис. Если кто сможет обосновать перенос или удаление дефиса - начинайте новое обсуждение. --wanderer (обс.) 22:18, 12 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Кабо-вердианско-португальский (не бразильский!) футболист. А по заглавию можно подумать, что испанец… :-( -- 2A00:1370:8190:1277:1DF4:C1A5:278:9B36 10:50, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Предварительный итог

Возражений не последовало. → Переименовать. -- 2A00:1370:8190:8A6:1DC1:C02:336D:2B0E 09:39, 27 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Предварительный итог подтверждаю. Переименовано. --wanderer (обс.) 17:09, 27 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Ещё одно испанское двойное имя через дефис. Хосе Мария пишется или раздельно (как Хосе Мария Ипаррагирре), или слитно (как Хосемария Эскрива), но никогда не так. — Mapatxea (обс.) 13:08, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Предварительный итог

Возражений не последовало. → Переименовать. -- 2A00:1370:8190:8A6:1DC1:C02:336D:2B0E 09:40, 27 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Предварительный итог подтверждаю. Переименовано. --wanderer (обс.) 17:12, 27 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Может, я ошибаюсь, но у французов по умолчанию s на конце не звучит после гласной? Сидик из ПТУ (обс.) 13:15, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

  • В половине случаев звучит, если не учитывать один очень распространенный случай: показатель множественного числа. Судя по видео, местные комментаторы называют его Кристофер Аттис, но у них и ударение на первый слог. 76.146.197.243 18:28, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]
  • Pictogram voting do not move.svg Не переименовывать. Во французских фамилиях действительно финальная s часто не произносится, но часто и произносится. В иностранных фамилиях s обычно произносится (например, в греческих и литовских). У этого человека явно не французская фамилия — я вообще смог вспомнить лишь одно французское слово, оканчивающееся на согласный+ys (за исключением слов английского происхождения во множественном числе, которые сюда не подходят) — lys (лилия), которое произносится как «лис». 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 08:55, 5 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Раз может быть и так и так, то для переименования нужно отдельное обоснование. По текущим аргументам - не переименовано. --wanderer (обс.) 21:42, 12 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Основное значение перенаправляет на страницу с уточнением 10 лет. 176.59.41.62 13:32, 4 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Исходя из обсуждения - переименовываем Фабрика звёзд (значения) в Фабрика звёзд. --wanderer (обс.) 17:06, 27 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Именование статей о чемпионских титулах в рестлинге

Перенес из форума. Обсуждение по частности (Википедия:К переименованию/16 июня 2021) заглохло без итога. Необходим консенсус по тому, как именовать статьи о чемпионских титулах в рестлинге. Сейчас есть зоопарк из вариантов:

Как выяснилось в предудщем обсуждении, ИА на русском нет, нужно остановиться на корректном переводе слова championship. Я предлагаю остановиться на варианте «Чемпионство». В целом, вариант «чемпионат» в русскоязычных тематических медиа не встречается вообще и больше применим для турниров, чем для титула в рестлинге, который защищается в любое время.

Получается такая система, которая применима для всех статей на тему:

  • Для титулов: X Championship → Чемпионство X
  • Для списков: List of X Champions → Список чемпионов X
  • Для персон: X Champions → Чемпион X

В дополнение к этому, хотелось бы определиться, нужно ли использовать феминитив «Чемпионка» (чемпион WWE среди женщин/чемпионка WWE среди женщин), сейчас в большинстве статей он не используется. Никита Андреев (обс.) 00:36, 1 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]

Итог

Иных мнений нет. Переименовано. Никита Андреев (обс.) 16:19, 20 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]